snare drum — перевод на русский

English
Русский
0 / 30
snareловушка западня силок тенёта
drumцилиндр барабан диск барабанить вдалбливать
16 результатов перевода
No.
[rhythm continues with snare drum]
The snare drums.
Нет.
[Ритм продолжается с малого барабана]
В Малые барабаны.
Скопировать
Ta-ta ta-ta-ta.
[rhythm continues with snare drum]
- Yes.
Та-та та-та-та.
[Ритм продолжается с малого барабана]
- Да.
Скопировать
- because he's playing, er... the drums.
- Snare drum.
He would play the snare drum in that song and this man here is urinating and you can see the stream of urine kind of arcing gracefully down into the, er... right-hand side of that picture.
- потому что он играет.. на барабане.
- Малом барабане.
Он играл на малом барабане в этой песне, а этот мужчина отливает. И вы можете видеть струю, изящно уходящую вниз, в.. правый-нижний угол фото.
Скопировать
- Snare drum.
He would play the snare drum in that song and this man here is urinating and you can see the stream of
- Can you... can you show the next picture?
- Малом барабане.
Он играл на малом барабане в этой песне, а этот мужчина отливает. И вы можете видеть струю, изящно уходящую вниз, в.. правый-нижний угол фото.
- Могли бы вы.. могли бы вы показать следующий слайд?
Скопировать
hey, rember my guy, nicholson garrett?
"turtle on a snare drum." he's my client.
I'm his agent.
Хей, помните моего друга? Николсон Гаррет?
"Черепаха на малом барабане". Он - мой клиент.
Я его агент.
Скопировать
Six wardens have been through here in my tenure, and I've learned one immutable, universal truth:
Not one born whose asshole wouldn't pucker up tighter than a snare drum when you ask for funds.
-The budget's stretched thin as it is.
Сынок, шесть начальников сменилось за мой срок, и я выучил... одну непреложную, всеобщую истину:
Ни один из этих прирожденных мудил... ни рукой, ни ногой не пошевелит, когда попросишь денег.
- Бюджет ограничен — меньше некуда. - Понятно.
Скопировать
Uh, I'm Ernest.
Uh, snare drum, bass drum.
Any drum, really.
А, я Эрнест.
А, малый барабан, большой барабан.
Любой барабан, на самом деле.
Скопировать
Every day, I ask not what Glenview can do for me... but what can I do for Glen view.
Jared, your glutes are tighter than a snare drum.
That's why I founded the running club... the Spanish table at the community center.
Я думаю не о том, что город может сделать для меня, а о том, что можно сделать для него.
Джаред, твои ягодицы упруги как барабан.
Поэтому я основал клуб бега и клуб испанского языка в общественном центре.
Скопировать
'83, second weekend of jazz festival.
I bent down to pick it up, missed my snare drum, brah.
Got to be more careful.
в 83-м. Вторая неделя джазового фестиваля.
Чёртовы ноты упали на пол, я наклонился их поднять и промазал по барабану.
Нужно быть поаккуратней.
Скопировать
It's very, very simple.
I'm going to take you into my bedroom and bang you like a snare drum.
Yippee!
Это очень, очень просто.
Я собираюсь отвести тебя в спальню и оттарабанить тебя как барабан.
Ураа!
Скопировать
Cut, Nick!
Snare drum.
I shouldn't have to specify.
Снято, Ник!
Малый барабан.
Я не должен(а) указывать.
Скопировать
And that goes into the tape machine, where it's recorded.
This board, if you put a fader up and turn the mike pre up, and somebody hits a tom-tom or a snare drum
If you turn the mike pre up too loud and it distorts, it still sounds great.
И все направлялось на магнитофон, где и записывалось.
На этой консоли, если кто установит фэйдер вверх, подкрутит микрофон и кто-нибудь ударит в том-том или малый барабан то будет звучать потрясно
Он звучит просторно.
Скопировать
I'm first chair clarinet. He's drum major. Whenever beth has a seizure,we have to drop our instruments and go roll her on her side so she doesn't choke on her tongue.
Yeah,until beth took down the snare drum,half of the woodwinds.
I'm gonna run some tests,but she's already coded once, so I want you to watch her and standby with a crash cart. You want me to sit here and babysit the band nerd?
€ - первый кларнет, а он - главный барабан где бы у Ѕет не случилс€ приступ, мы должны бросить инструменты и держать ее, чтобы она не прикусила €зык мы были в центре областного парада северо-запада и должны были выиграть
ага, пока Ѕет не вывела из стро€ малый барабан, половину духовых... тубы пытались обойти ее, но она была в центре стро€ ну ладно, может позвоните ее родител€м?
€ сделаю несколько тестов, но она уже была на грани поэтому следи за ней и будь готов реанимировать вы хотите, чтобы € н€нчилс€ с тупицей из оркестра?
Скопировать
Everybody laugh.
Roll on snare drum.
Curtains.
Все смеются.
Барабанная дробь.
Занавес.
Скопировать
What is up with you today, Mel?
You're asleep at the snare drum...
Relax.
Что с тобой сегодня, Мел?
Ты спишь за барабаном...
Расслабься.
Скопировать
- What? I'm not on bed rest.
- My cervix is as tight as a snare drum.
- Oh, yes, it is.
Я-то не на постельном режиме.
Моя шейка тугая, как барабан.
- Подтверждаю.
Скопировать
Показать еще
Хотите знать еще больше переводов?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками тексты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение