Перевод "wired" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение wired (yайод) :
wˈaɪəd

yайод транскрипция – 30 результатов перевода

The Tardis can't miss this time.
- I wired the coordinates into the programmer.
- Oh, no! They can't!
Тардис на этот раз не может промахнуться.
- Я ввел координаты в программатор. - Ох, нет!
Они не могут!
Скопировать
Well, I'm ready for you.
I've wired myself up to 200 tons of gelignite- and if any of you so much as tries anything, we'll all
I warned you!
Ну, я готов к вашей атаке.
Я подключил к себе 200 тонн гелигнита, и если кто-нибудь из многих вас попытается что-нибудь предпринять, Мы взорвемся все вместе.
Я предупредил вас...
Скопировать
Sir Tanuma, I can talk him out if you wish.
Only until Toyochiyo recovers from his wired illness.
I'll pay a hundred ryo for this.
Князь Танума, я могу поговорить с ним, если вам угодно.
Только временно... до тех пор, пока Тоётиё не восстановит своё здоровье.
Я заплачу за это сотню рё [золотых].
Скопировать
Get in.
You're not wired, are you?
Okay, you cocksucker.
Залезай.
Ты не с микрофоном?
Ладно, холуй, слушай.
Скопировать
- Thanks, Daddy.
Don't you think we should have wired Steve we were coming?
Why spoil his fun?
- Спасибо, папа.
Ты не думаешь, что надо было предупредить о нашем приезде Стива?
Зачем портить ему удовольствие?
Скопировать
- What's going on, Major?
- Son of bitch wired together 50 phones.
Everybody in Brooklyn's talking to each other.
- Что происходит, майор?
Этот сукин сын запараллелил 50 номеров.
Что?
Скопировать
- I never knew you had to calculate so much at cards. All right, here's the thing. You only play premium hands.
You only start with jacks or better split, nines or better wired, three high cards to a flush.
If it's good enough to call, you gotta be in there raising, all right?
дем гнеяа оти ста ваятиа пяепеи ма упокоцифеис тоса покка... айоусте пыс евеи: пяепеи ма паифете ломо та думата жукка... аявифете ле бакедес йаи памы,
. . жукка се сеияа апо еммиа йаи памы, г тяиа лецака жукка тоу идиоу вяылатос.
ам евете аяйета йако жукко, пяепеи маунамете то помтаяисла.
Скопировать
Played tight for an hour. I folded mostly, and then I made a score.
- Wired aces or kings?
- Rags.
пгцаима пасо, ыспоу енасжакиса то пкеомейтгла.
- ассоус г пападес;
- типота дем еива.
Скопировать
Hey, what's she wearing the button for?
They're wired right into the precinct.
They got 'em on the payroll.
циа поио коцо жояаеи ауто то йоулпи;
евоум епийоимымиа ле то тлгла.
тоус кадымоум.
Скопировать
I don't take orders from women.
I'm not wired that way.
Oh, God.
Я не принимаю приказов от женщин.
Мне это не нравиться.
О, Боже.
Скопировать
- Right, it's just a game, do your own thing.
Well, I'm not wired that way.
And I'm here to tell you... ..it is not a game, it does count, and I don't stand for that kind of malarkey in my house!
- Точно, всего лишь игра, считай как хочешь.
Но со мной этот номер не пройдет.
И я скажу тебе это не игра, это считается, и я не потерплю подобной хрени в своем доме!
Скопировать
Now, Ray, this is no big bust.
You'll be wired.
You do that, we'll see what we can do for you and your girl.
Рей, ареста не будет.
На тебе будет микрофон, ты произнесешь свою речь все будет записываться на пленку, твой китайский друг покупает товар, и ты тихо уходишь.
Если сделаешь это, подумаю, что можно будет сделать с твоей девчонкой.
Скопировать
We'll be in contact at all times. I have my cellular.
We're wired.
Oh, my gosh.
К тому же есть мобильник, и ты знаешь номер факса.
Полная связь.
Кстати, миссис Кловис звонила.
Скопировать
I'm fucking everybody!
Wired.
Wired. Everybody's wired.
Обвожу всех вокруг пальца!
Смотри.
Провода, провода, у всех провода.
Скопировать
Wired.
Wired. Everybody's wired.
Michael!
Смотри.
Провода, провода, у всех провода.
Майкл!
Скопировать
-Too weird to live, and too rare to die. -Ugh !
We're all wired into a survival trip now.
No more of the speed that fueled the '60s.
Слишком странный, чтобы жить, и слишком редкий, чтобы умереть.
Мы теперь все торчим на выживании.
Нет больше той скорости, что гнала шестидесятые.
Скопировать
Will somebody grab Carter?
Consul Han, six blocks of C4 are wired to your daughter... in a car outside.
Before the changeover, most of this exhibition... was in the hands of a single private collector...
Кто-нибудь, уберите Картера.
Консул Хан. Шесть зарядов "си-4" подключены к вашей дочери,..
До передачи Гонконгу, большинство экспонатов этой выставки находились в руках частного коллекционера.
Скопировать
That, sir, is the one thing we got plenty of.
I got that bridge wired with enough composition "B" to blow it twice.
All right, you can spare some, then.
Этого добра у нас хватает.
Под мостом у нас заложена смесь "Б", её хватит, чтобы мост дважды взорвать.
Тогда можно её взять.
Скопировать
Oh, you shoulrt have. This thing must've cost 12, 13 bucks easy.
Now, they expect me to be wired, all right?
So what they'll do is they'll sweep me.
Нет, не стоит, это дешевые часы, стоят 12, 13 баксов.
Они подозревают, что у меня будет микрофон?
Скорее всего они обыщут меня, но часы не тронут.
Скопировать
Shall I begin?
Zev, my love, you have expired But robot head is hot and wired Your fragrant corpse, cold and
Zev?
- Позволь, я начну.
"Зэв, любовь моя, ты усопла". "Но голова-робот пышет жаром из сопла". "Твой ароматный труп, хладен и..."
Зэв?
Скопировать
How did he operate it?
He wired the message and the transmission coordinates directly into the system's circuitry.
That way, all he had to do was connect the transmitter to the power grid and let it run.
Как он справился с этим?
Он встроил сообщение и координаты передачи непосредственно в схему систем.
Все, что необходимо сделать – это передать сообщение в энергосеть и позволить ему достигнуть цели.
Скопировать
Donations totaling three billion dollars... were made today to the Red Cross... the Salvation Army... and the United Nations Children's Fund.
The funds were wired from the account... of jailed Russian tycoon Ivan Tretiak.
In other philanthropic news... a nonprofit research foundation... has been established to develop cold fusion technology... funded with an anonymous donation... and to be headed by Russian physicist Dr. Lev Botvin.
Сегодня в Красный крест, в Армию Спасения... и Фонд помощи детям... были сделаны пожертвования... в размере трех миллиардов долларов.
Деньги поступили со счета... российского заключенного Ивана Третьяка.
К другим новостям благотворительности... Для развития технологии холодного синтеза было... организовано некоммерческое исследовательское учредение... финансируемое неизвестным благотворителем... и возглавляемое русским физиком доктором Львом Ботвиным.
Скопировать
Don't touch the yarn.
It's wired.
Kid's got the place booby-trapped.
Не касайтесь проволоки.
Она под электричеством.
Малыш всюду расставил ловушки.
Скопировать
- All right, here we go. - Okay, they're ready.
We'll get you wired up with a mic.
I will signal to you from next to the camera.
Они готовьI.
Мистер Маллен, сядьте, пожалуйста, здесь и возьмите микрофон.
Я дам вам сигнал. Приготовьтесь.
Скопировать
I don't know.
Ray's wired into the State Police.
He's got friends in Internal Affairs.
Ну, не знаю.
У Рэя связи в полиции штата.
И друзья в отделе внутренних расследований.
Скопировать
Just see the connection.
I know my reasons, Eddie, but I am wired beyond them.
But hitting or not hitting people isn't the issue.
-Зачем ты мучаешь, меня, Эдди?
-Разгляди связь. Я сознаю свои поступки, Эдди.
Но я выше них. Бить или не бить людей?
Скопировать
It gets bumpy here, folks.
Let's get you wired.
Excuse me.
Сплошные ухабы.
Наденем все наушники.
Извини.
Скопировать
Very smooth.
You've got this wired.
I don't know about that.
Очень мягкая.
Ты это сделал сам.
Ну, не знаю.
Скопировать
Each week all of the illegal drugs confiscated in the United States that the police and DEA don't keep for their own personal use, will be air dropped into Colorado.
were going to turn the Coors Brewery over to the beer drinking assholes and everyone can stay wasted, wired
Shit Faced Central this is the real Rocky Mountain High!
Каждую неделю вся незаконная наркота конфискованная в Штатах которую полиция и DEA (DEA - управление по борьбе с наркотиками) не заберёт для личного пользования, будет сброшена с воздуха на Колорадо.
И мы так же подключим к этому "Coors Brewery"(пивовареная компания) для всех пивососущих говнюков чтобы каждый мог быть никаким, в хлам, в гавно, в зюзю, в стельку, наебеневшись и ужравшись круглые сутки На новом кабельном канале,
Пьянь ТВ Вот это по-настоящему "Высокие Скалистые Горы"! (слоган на въезде в штат Колорадо)
Скопировать
- I did not.
He wired it wrong!
Any questions?
- Это не моя вина!
Это он не правильно поставил!
Есть вопросы?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов wired (yайод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wired для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yайод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение