Перевод "wire fraud" на русский
Произношение wire fraud (yайо фрод) :
wˈaɪə fɹˈɔːd
yайо фрод транскрипция – 30 результатов перевода
Racketeering.
Wire fraud.
Conspiracy to import heroin.
Преступный сговор.
Мошенничество с использованием телефона.
Сговор с целью ввоза героина.
Скопировать
The airline tickets.
Mail and wire fraud.
Especially if the mother testifies in exchange for immunity.
Билеты на самолет.
Мошенничество.
Особенно если мать даст показания в обмен на неприкосновенность.
Скопировать
The case is still pending.
They could try me on a simple mail and wire fraud but they're holding out, they'd rather fold it into
Tony, line two.
- Дело рассматривается.
Могли бы привлечь меня за мошенничество с использованием телефона и почты, но они его придерживают. Подгоняют под РИКО.
- Тони, вторая линия.
Скопировать
We got a warrant to tap into your security cameras.
Yeah, we're talking extortion, a little wire fraud, racketeering. Oh!
Oh. Oh, look. Look who it is.
У нас есть ордер на установку жучков в ваши камеры безопасности.
Да, мы говорим о вымогательстве, перехвате почты, рэкете.
Ой, смотри, кто это.
Скопировать
They're in financial ruin.
Vaughan... investigated twice for wire fraud.
236 subscribers are gonna hear about this on my next podcast.
Финансы поют романсы.
А мистер Вон дважды подозревался в мошенничестве.
236 подписчиков узнают об этом из моего следующего подкаста.
Скопировать
You were never gonna report those savings to your investors.
Multiple counts of bank and wire fraud.
One to five on each count, and you're looking at 25 years.
Вы никогда не сообщали об этих сбережениях инвесторам.
Несколько счетов в банке и мошенничество.
От одного до пяти лет по каждому пункту и вам светит 25 лет
Скопировать
Better than you.
Money laundering, racketeering, wire fraud.
Look under your feet. That's American concrete. Kiss it, because you'll be sleeping on it for a long time.
Лучше чем у тебя.
Отмывание денег, рэкет, мошенничество...
Посмотри под ноги, это американский бетон, поцелуй его, ты долго будешь на нем спать .
Скопировать
He's got quite the rap sheet.
Racketeering, wire fraud...
Let me see that.
У него немало судимостей.
Мошенничество, вымогательство...
- Дайте взглянуть.
Скопировать
His name's Hank Barnes.
Wanted for wire fraud.
Skimmed credit cards while he was working at a shoe store.
Его зовут Хэнк Барнз.
Разыскивается за электронное мошенничество.
Похищал информацию с кредитных карт, когда работал в обувном магазине.
Скопировать
Bingo.
And when he uses his firm's clients' money to make his trades, we got him on wire fraud, conspiracy,
Intention to disrupt the U.S. economy.
Точно.
И когда он использует деньги своих клиентов, для проведения торгов, у нас будет доказательство мошенничества, заговора, отмывания денег...
Попытки обрушения американской экономики.
Скопировать
Your guys are throwing the book at me.
Conspiracy to commit securities fraud, wire fraud, bank fraud, false S.E.C. filing.
Ah. And your lawyer's trying to convince you to make a deal.
Вы, ребята, обвинили меня во всех смертных грехах.
Мошенничество с ценными бумагами, мошенничество с компьютером, банковские махинации, обман Комиссии по ценным бумагам.
А ваш адвокат пытается убедить вас пойти на сделку.
Скопировать
Oh, more if you take the bets over the phone.
That's interstate wire fraud.
Who's going to feed all those fish?
Сейчас за это дают пять лет тюрьмы?
Больше, если ты принимаешь ставки по телефону.
это уже крупномасштабное мошенничество.
Скопировать
Hilda Marsden, you're under arrest for Bribery, Official Misconduct, and False Imprisonment.
Plus federal charges of Wire Fraud, Conspiracy to Defraud the United States.
Stand up.
Хилда Мардсен, вы арестованы за взятку, должностное преступление, и неправомерное лишение совбоды.
Плюс федерельные обвинения за мошенничество заговор с целью обмануть Соединнёные штаты.
Встаньте.
Скопировать
That website set up to pay for your chemo treatment.
Every donation you accepted becomes a count of wire fraud, each one punishable by three years in prison
And, sweetheart, those years pile up real fast.
Тот веб-сайт, который был создан, чтобы оплатить вашу химиотерапию.
Каждое пожертвование, которое вы приняли считается мошенничеством, каждое из которых наказывается тремя годами тюрьмы.
И, дорогуша, эти года пролетят очень быстро.
Скопировать
You think this is funny, James?
Assault, wire fraud, identity theft, bank fraud, telemarketing fraud..."
- This going someplace?
Вы думаете, это забавно, Джеймс?
Джеймс Форд -- нападения, телефонные мошенничества, присвоение чужого имени, подделка банковских документов, телемаркетинковое мошенничество --
Ну, и к чему вы это говорите?
Скопировать
One count conspiracy to commit securities fraud,
One count conspiracy to commit wire fraud,
And three additional counts of wire fraud.
Первый пункт - сговор с целью мошенничества в операциях с ценными бумагами.
Второй пункт - сговор в целях мошенничества.
И три дополнительных пункта о мошенничестве.
Скопировать
One count conspiracy to commit wire fraud,
And three additional counts of wire fraud.
Okay.
Второй пункт - сговор в целях мошенничества.
И три дополнительных пункта о мошенничестве.
Окей.
Скопировать
Mm-hmm. Turns out Kolat's got a record, too.
He did five years for wire fraud and cyber crimes on the mainland.
We got our guy.
выходит, Колат не так уж чист.
Он получил 5 лет за мошенничество и кибер преступления на материке.
Мы нашли нашего парня.
Скопировать
Hey, there.
Ackerman, Internal Revenue Service, Wire Fraud Investigation Unit.
Yes?
Эй, там.
Форрест Джей Акерман, Служба внутренних доходов, следственный отдел по мошенничеству.
- Да?
Скопировать
Not given up, just walking through another door.
Money laundering, wire fraud, conspiracy.
Based on his brother's operation,
Не отчаялась, просто пробую другой подход.
Отмывание денег, телефонное мошенничество, преступный сговор.
То есть, хотите заняться его братом,
Скопировать
Then, last year, he took down the Department of Defense network.
The FBI convicted him on multiple charges of wire fraud and computer fraud.
Huh, so, he hates us.
Затем, в прошлом году, он залез на сайт министерства обороны
ФБР осудили его по многим обвинениям в телефонном и компьютерном мошенничестве
Ха, да, он нас ненавидит.
Скопировать
His real name is tony laxon.
He was arrested for wire fraud
And impersonating a psychotherapist.
Его настоящее имя Тони Лэксон.
Он был арестован за мошенничество
И выдачу себя за психотерапевта.
Скопировать
Mm. Okay. Mm.
Last night, they arrested this hedge fund guy in Greenwich on securities and wire fraud.
Get to the part I'm gonna hate.
Ясно.
Прошлой ночью в Гривниче они арестовали парня из хедж фона по подозрению в мошенничестве.
Переходи к неприятной части.
Скопировать
Better get ready to pay full price.
Insider trading, securities fraud, conspiracy, wire fraud.
What are we up to?
Будь готов расплатиться.
Инсайдерская торговля, мошенничество с ценными бумагами, сговор, электронное мошенничество.
Что нам светит?
Скопировать
Let me at least have the joy of telling him.
I'm being indicted on 84 federal counts, including mail fraud, wire fraud, other related offences, arising
Including, but not limited to mileage vouchers, misuse of office stationery and my personal use of the fax machine.
Хотя бы позволь мне самому сказать ему.
Меня обвиняют по 84 пунктам в нарушении законов штата, включая мошенничество посредством почты и телефона и посягательство на правительственные ресурсы с целью продвижения частной врачебной практики.
Это, помимо прочего, командировочные ваучеры, использование не по назначению офисной канцелярии и факса для личных нужд.
Скопировать
Fill in the blank.
- Wire fraud.
- Bingo.
Вы мне и скажите.
- Электронное мошенничество.
- В точку.
Скопировать
We do, Your Honor.
Governor Florrick, you are accused of bribery, obstruction of justice, and wire fraud, in the matter
Now, in accepting this plea, you acknowledge willfully arranging the mistrial of her accused murderer, Richard Locke, in exchange for the political contributions of his father.
Да, ваша честь.
Губернатор Флоррик, вы признаетесь в получении взятки, препятствии правосудию и мошенничестве в отношении дела об убийстве Пэтти Тэннистон.
Признанием вины вы подтверждаете, что умышлено организовали аннулирование процесса в отношении Ричарда Лока, обвиняемого в её убийстве, в обмен на пожертвования его отца для вашей политической кампании.
Скопировать
Disgraced tax attorney.
Ten months out of the pen for wire fraud.
He lost his law license, Now he's using his skills to launder criminal cash.
Бывший налоговый прокурор.
На 10 месяцев отстранён за мошенничество.
Потерял свою лицензию, теперь применяет свои мозги для отмывания денег.
Скопировать
It's not gonna be easy.
Is it still wire fraud if you don't actually send the money?
Thank you for calling Grand Cayman National Bank.
Это будет нелегко.
Это все еще мошенничество если ты на самом деле не отправляешь деньги?
Спасибо что позвонили в Большой Кайманский национальный банк.
Скопировать
Parrish was arrested for the murder.
And since he was already being investigated by the FBI for wire fraud, the case went Federal.
Parrish got life.
Пэрриш был арестован за убийство.
И так как по нему ФБР уже вело расследование о мошенничестве, дело ушло к федералам.
Пэрриш расслабился.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов wire fraud (yайо фрод)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wire fraud для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yайо фрод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение