Перевод "rain cloud" на русский

English
Русский
0 / 30
rainдождь посыпаться дождить
Произношение rain cloud (рэйн клауд) :
ɹˈeɪŋ klˈaʊd

рэйн клауд транскрипция – 19 результатов перевода

...one!
I'm just a little black rain cloud
Hovering under the honey tree
...один!
Я всего-навсего тучка
Мёд дивно пахнет, к себе маня
Скопировать
What are you supposed to be?
I'm a little, black rain cloud, of course.
Silly old bear.
И кто же ты у нас теперь?
Конечно же, маленькое чёрное дождевое облако.
Глупенький медведь.
Скопировать
Hovering under the honey tree
I'm only a little black rain cloud
Pay no attention to little me
Мёд дивно пахнет, к себе маня
Я скромная тёмная тучка
Дождик прольётся - и нет меня
Скопировать
Pay no attention to little me
Everyone knows that a rain cloud
Never eats honey No, not a nip
Дождик прольётся - и нет меня
Каждый ведь знает, что тучкам
Вовсе не нужен какой-то там мёд
Скопировать
You never can tell with bees.
Oh, I'm just a little black rain cloud
Hovering under the honey tree
С этими пчёлами никогда ничего неясно.
Я всего-навсего тучка
Дождик прольётся и нет меня
Скопировать
We pointed our cars at the border with Rwanda and set off on a 600-mile journey to what we now knew was the true source of the Nile.
I wonder if we are heading towards that massive rain cloud.
Yes, we are, aren't we?
Мы отметили наши автомобили на границе с Руандой и отправились в 1000-километровое путешествие к, как мы выяснили, истоку Нила
Интересно, мы едем к этим гигантским тучам?
Да, ведь точно.
Скопировать
And happy thoughts around me as much as possible. And you, Celia, are not quiet, not calm.
are so terribly, miserably, thoroughly unhappy that if I pricked your finger, you'd bleed a fucking rain
Is it Andy's?
А ты, Силия, тихо себя не можешь вести, ты не спокойна.
Ты настолько ужасно, жалко и глубоко счастлива, что если тебя хоть пальцем тронуть, ты истечешь кровью.
Ребенок Энди?
Скопировать
Perm?
It's a freaking rain cloud!
Are you kidding me?
Дым? !
как ни посмотри!
Это правда?
Скопировать
OK.
Not to be Johnny Rain Cloud here, but that's not gonna happen.
Because as far as I can see, we're still trapped down here.
Хорошо.
Был бы здесь Джонни Рейн Клауд, но этого не случится.
Потому что, мы все еще в этой западне.
Скопировать
If there is thirst in you
You'll find a rain cloud round the corner
Don't let anyone come in your way
Стоит лишь тебе жажду ощутить...
За углом найдешь тучу дождевую,
Ты не позволяй судьбу свою менять...
Скопировать
♪ oh, whoa ♪
♪ I see that rain cloud coming right for me ♪
Man, I got hosed!
"ОО..стоп"
"Я вижу это дождевое облако,и я имею на это право"
чувак меня облили
Скопировать
And I'm thankful every day that you are.
♪ Feels like a rain cloud
So, here's to my best friend, Brooke Davis.
И я каждый день благодарна тебе за это.
"чувствую себя подобно облаку дождя"
Итак, за мою лучшую подругу, Брук Дэвис.
Скопировать
It's been over a week, why hasn't it rained like predicted?
They said the rain cloud that comes with thunder and lightening just missed us.
That's why I said we should go to New York!
Прошло уже больше недели. Почему обещанного дождя до сих пор нет?
Синоптики сказали, что грозовой фронт прошёл мимо.
Вот поэтому я и говорил, что надо слетать в Нью-Йорк!
Скопировать
Seriously, I'd do it for anypony.
So I'd appreciate if you closed up that rain cloud right now.
Fine.
я бы сделала это для любой пони.
закрой эту тучу сейчас же.
Ладно.
Скопировать
Desi: Thanks for ruining my day!
- Rain cloud. - (sighs)
Fuck.
Спасибо за испоганенный день!
Пессимистка!
Чёрт!
Скопировать
Why?
A rain cloud.
Why?
Почему?
Дождевое облако.
Почему?
Скопировать
About what?
About the rain cloud that's following you around.
I got put in the friend zone.
О чём?
О дождевой туче над твоей головой.
Меня отправили во френдзону.
Скопировать
♪ doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo ♪
♪ doo-doo-doo, doo-doo-doo, doo-doo ♪ ♪ Rain cloud, chill ♪
♪ Stay away for a while ♪
Правда? Но я так старался!
Я только что говорила с менеджером, он сказал, если вы, ребята, хотите здесь сидеть, придётся заказать что-то ещё, кроме воды со льдом.
Может, он так не сказал бы, знай он, что мы... из ФБР, леди! Мы здесь по долгу службы!
Скопировать
♪ And the elements will be like a care of bind ♪
♪ Yo, rain cloud, chill ♪
♪ Stay away ♪
Такси! ФБР.
Расследуем очень важное дело. Вези нас туда, где зависают преступники... сейчас же.
— Только сначала в туалет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов rain cloud (рэйн клауд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rain cloud для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэйн клауд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение