Перевод "methyl ethyl ketone" на русский
methyl
→
метил
ketone
→
кетон
Произношение methyl ethyl ketone (мисайл исайл кэтеун) :
mˈiːθaɪl ˈiːθaɪl kˈɛtəʊn
мисайл исайл кэтеун транскрипция – 32 результата перевода
The cracks.
Hodgins says it's a mixture of toluene, hexane and methyl ethyl ketone.
Most likely from the accelerant used to burn the body.
Трещины.
Доктор Ходжинс говорит, что это смесь толуола, гексана и метилэтилкетона.
Скорее всего, использовали катализатор, чтобы сжечь тело.
Скопировать
The silver base coat-- it contains three properties:
methyl ethyl ketone,xylene and titanium dioxide.
Now,the first two are common solvents.
Эта серебристая краска состоит из трех компонентов:
метил-этил-кетон, ксилол и диоксид титана.
Первые два - это обычные растворители.
Скопировать
The cracks.
Hodgins says it's a mixture of toluene, hexane and methyl ethyl ketone.
Most likely from the accelerant used to burn the body.
Трещины.
Доктор Ходжинс говорит, что это смесь толуола, гексана и метилэтилкетона.
Скорее всего, использовали катализатор, чтобы сжечь тело.
Скопировать
The silver base coat-- it contains three properties:
methyl ethyl ketone,xylene and titanium dioxide.
Now,the first two are common solvents.
Эта серебристая краска состоит из трех компонентов:
метил-этил-кетон, ксилол и диоксид титана.
Первые два - это обычные растворители.
Скопировать
Frankie -- he's never gonna talk to me again.
The blue residue I found in Anja's throat wound is methyl isobutyl ketone.
Gee, thank you for the sympathy.
Фрэнки...он больше никогда со мной не заговорит.
Голубой остаток, который я нашла в горловой ране Ани - метил изобутил кетон.
Мда, большое спасибо за поддержку.
Скопировать
He's only ever here for Melanie.
Piperonyl Methyl Ketone.
PMK is used to synthesise Ecstasy.
Он сюда приходит только ради Мелани.
Пиперонил-метил-кетон.
ПМК используется для синтезирования экстези.
Скопировать
I don't think these are the kind of chemicals he'd have found on his course.
This was piperonyl methyl ketone.
What does that mean?
Не думаю, что эти химикаты он мог бы найти в университете.
Это пиперонил метил кетон.
А по-человечески?
Скопировать
They can also be adjusted.
If you methylate the phosphorus trichloride, it forms methyl phosphorus dichloride...
Very deadly, easily aerosolized, and completely different from pesticides.
Не только пестицид.
Если метилировать трихлорид фосфора, то он образует метил фосфора дихлорид... который в сочетании с жидким транс-метил пропулаксином и O-этиловой кислотой, создаст крошечные частицы.
Очень смертельные, легко распылить, и они полностью отличаются от пестицидов.
Скопировать
That don't include ethyl.
You mean ethyl is more expensive?
Certainly.
- Это не включая этила.
- Это значит с этилом дороже?
- ну конечно.
Скопировать
Certainly.
If a car drove up and asked for ethyl, what would you do?
I'd say she don't work here anymore.
- ну конечно.
Если подъедет машина и спросит про этил,что ты ответишь?
-Я бы сказал что она здесь больше не работает.
Скопировать
It shouldn't go higher than 200.
There's ketone over 250.
Ketone?
Он не должен подниматься выше 200.
Свыше 250 - кетон.
Кетон?
Скопировать
Very bad. lt's very serious.
It's the ketone.
Yes, the ketone... I need red wine.
Очень плохо. Очень серьезно.
Это кетон.
Да, кетон... Мне бы красного вина.
Скопировать
There's ketone over 250.
Ketone?
How pretty!
Свыше 250 - кетон.
Кетон?
Как красиво!
Скопировать
How pretty!
Ketone is dangerous.
Really?
Как красиво!
Кетон - это опасно.
Правда?
Скопировать
No, no.
You'd put ethyl in the car.
Why?
-нет,нет.
- Ты должен поместить этил в машину.
-Почему?
Скопировать
Here you are, perfect martinis.
Ethyl or gin?
Well, in deference to your high standings, Doctors, gin.
¬от. ѕрекрасный мартини.
—пирт или джин?
"тобы не испортить вашу репутацию, доктор, джин.
Скопировать
The only way of bringing his mind out of the womb of darkness... into which it has retreated to protect itself... is by therapeutic shock... electrical or chemical.
For our purpose, we are today using pentathol... and later methyl amphetamine.
Hobart, look at this.
Единственный способ вывести его разум из мрака, в который он бежал, чтобы спасти себя, это терапевтический шок имеющий электрическую, или химическую природу.
Для наших целей мы используем тиопентал натрия и затем метамфетамин.
Хобарт, посмотри сюда.
Скопировать
The patient is now in a deep trance and will obey the commands of Dr. Holden.
Methyl amphetamine.
- Do you wish to proceed?
В данный момент в глубоком трансе и подчиняется командам доктора Холдена.
Метамфетамин.
- Вы хотите продолжать?
Скопировать
That will increase the heat and create water vapor.
And the methyl isocyanate tank.
When that tank blows, The m. I.C. Will become aerosol.
Они взорвутся чуть позже и создадут высокую температуру и пар.
Потом надо подорвать систему охлаждения и резервуар с реагентом.
Когда этот резервуар взорвётся, реагент превратится в аэрозоль.
Скопировать
Do we have men in the area? Good.
Let's secure the area around the methyl isocyanate tank.
Come on. Get us out of this mess.
Наши люди есть поблизости?
Хорошо. К резервуару с реагентом никого близко не подпускать.
Давай, выезжай отсюда!
Скопировать
- This is strange cappuccino.
- That'll be the ethyl chloride.
Why didn't you tell me the hit was tonight?
- Странный каппучино.
- Наверное, этил-хлорид.
Почему мне ничего не сказали?
Скопировать
Something for your car?
Uh, well, you can, uh... put what Ethyl you can get in the tank.
Would you mind checking those radiator hoses? I'll do that.
- Сюда?
- Что-нибудь для вашей машины? Вы можете... залить сколько там есть в бак.
- И проверьте патрубки радиатора.
Скопировать
What do you want?
Fill it with Ethyl.
If Ethel don't mind.
Все, что желаете, у нас есть.
- Что вам нужно?
- Пожалуйста, залейте бензин.
Скопировать
Can't you get enough fresh air?
-Methyl alcohol.
-Where?
Любите свежий воздух?
- Там метиловый спирт.
- Где?
Скопировать
And l-l believe that Dale is having a problem, not with motivations, but with some sort of adhesive buildup on the bottom of his shoes.
- Do you have any ethyl alcohol?
- What? - Excuse me.
И я-я полагаю, что проблема Дейла -не с мотивацией, а с каким-то видом липкого вещества на подошвах его кроссовок.
-Вы пили алкоголь? -Чего? - Извините меня.
Привет, Дейл.
Скопировать
He went... as fast as he was coming in the door, he went out the door.
Went right up between the two pumps, ethyl and regular.
And he must've been on drugs, on speed or something, you know, because he stood up... and he still had the knife, and the blood was just all over his chest, and he stood up and he went like that, just moved a little like that.
Он вышел так же быстро, как и вошёл.
Прошёл прямо между двумя колонками, с этилированным и обычным.
Он, наверное, на колёсах был или обдолбанный, или типа того, потому что он устоял... нож у него в руке, грудь вся залита кровью, и вот он пошёл, вот так.
Скопировать
He's gonna suffocate. They're Lorillians.
Before the age of 4, they can only breathe methyl oxide.
The mother is simply weaning her son.
Разве это не анклав будто бы люди?
Анклав может означать многое.
Т'Пол говорила что-то про живую еду.
Скопировать
While negotiating our deal, he introduced me to this drink that he'd invented.
Known locally as Moose Juice, it consisted of equal parts Moose Brand beer and ethyl alcohol.
Before I knew it, my old fear of flying evaporated, and I spent all the money I had left on 24 cases of beer.
Пока мы обсуждали мой маршрут, он угостил меня напитком по своему рецепту, известным в округе как Лосий Сок.
Он состоял поровну из пива марки Лось и этилового спирта.
И совсем скоро моя давнишняя боязнь полетов совсем улетучилась и я потратил все оставшиеся деньги на 24 ящика пива.
Скопировать
I don't believe it.
Exactly what are the side effects of this tetrachloro ethyl mermaline stuff?
Hallucination, delusion.
Я не верю.
Какие побочные эффекты у этого тетрахлор... .. этил мермолина?
Галлюцинации, иллюзии.
Скопировать
The new lamination's the tricky part.
You got to use ethyl acetone.
Nasty stuff.
Новая защита - хитрая штука.
Применяют этил и ацетилен.
Мерзость.
Скопировать
I blame Alfred Lord Tennyson and his Idylls Of The Kings.
It also accounts for Kathryn, lsybel and Ethyl all spelt with a Y.
But Gwladys is a particularly virulent form. - (Doorbell)
Я считаю, что во всем виноват Альфред Теннисон... и его , сэр.
Из-за него пишут Кэтрин, Изабель и Этил через .
Но Глэдис с дабл-ю - это особенно опасная форма, сэр.
Скопировать
The filthy Little punk was armed with a dangerous weapon. And he was out of control on narcotics.
Ethyl degimesythal is notorious for producing acts of superhuman strength.
Mr. Langford? The news crew is here.
-И не контролировал себя из-за наркотиков.
-Эпидермозатол известен тем, что придаёт людям небывалую физическую силу!
-Мистер Лейнтер, к Вам журналисты.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов methyl ethyl ketone (мисайл исайл кэтеун)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы methyl ethyl ketone для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мисайл исайл кэтеун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение