Перевод "bourbon" на русский
Произношение bourbon (борбон) :
bˈɜːbən
борбон транскрипция – 30 результатов перевода
The very reason I can't allow myself to. Now, excuse me.
The Bourbon palace!
The proposed customs union presented by the government risks reducing French farmers to poverty.
Именно поэтому я не могу все себе позволить.
В парламент.
Предложенный правительством проект таможенного союза грозит французскому крестьянству разорением.
Скопировать
Long live the king!
Cousin, the liaison I hoped for, between the House of Valois and the House of Bourbon can undoubtedly
The attitude and the words of Miss d'Angouleme have convinced me of it.
Да здравствует король!
Кузен, я рад что союз Валуа и Бурбонов вполне возможен.
В этом меня убедили слова и поступки вашей дочери.
Скопировать
Not much of one.
Have a little drink of bourbon.
It'll pick you up.
Она и не начиналась.
Глотни немного бурбона.
Я подвезу тебя.
Скопировать
- How serious is it?
"and bourbon and vodka and gin"...
You'll never guess why I had to find you.
Это серьезно?
Если вы не будете есть много кетчупа, горчицы и лука, а также, обойдетесь без чая, кофе, табака, виски, аперитива, джина, водки...
- Догадайся, зачем я тебя разыскал
Скопировать
- Wait.
Here`s the "bourbon."
Another present from Rose?
- Подождите.
Вот "бурбон".
Это тоже презент от Розы?
Скопировать
MAN: Let me have another beer.
Uh, straight bourbon.
(COINS LANDING ON BAR)
[Мужчина] Еще одно пиво.
Эм, бурбон.
[Монеты падают на барную стойку]
Скопировать
Discovered on February 9, 1507, by Diego Fernandez de Pereira... it was known successively as Santa Appolania...
ln 1848, the National Convention decided to rename... the Isle of Bourbon the island of Reunion... to
Long live France!
Известен под названием Санта Аполлониа, Маскарэн и остров Бурбон.
В 1848 году Национальный конвент решил переименовать остров Бурбон в Остров Реюньон, в память о соединении добровольцев, поющих Марсельезу и национальных гвардейцев, защищающих Тюйлери.
Да здравствует Франция!
Скопировать
What about you...
- Bourbon on the rocks, if you don't mind.
I don't mind.
А вы?
Бурбон со льдом, если не возражаете.
Возражать?
Скопировать
What'll it be?
I'll stick to bourbon, I guess.
So you're in the Math Department?
Что вам налить?
Все тот же бурбон.
Так вы... на кафедре математики?
Скопировать
Scotch still your drink?
- Bourbon.
Not shaving her legs.
Ты по-прежнему любишь шотландское виски?
Бурбон.
Она не бреет ноги.
Скопировать
Let's have a nightcap together.
- Bourbon.
How old are you now?
Давай выпьем на сон грядущий.
- Шотландское виски?
Сколько тебе лет?
Скопировать
What do you drink?
Bourbon?
Look, Mrs. Robinson, I drove you home.
Что будешь пить?
Бурбон?
Миссис Робинсон, я отвез вас домой, мне это было приятно.
Скопировать
Well, just what do you know about insomnia?
Bourbon can't cure it.
Well... that's for sure.
А что ты знаешь о бессоннице?
Бурбон это не лечит.
Да, это наверняка.
Скопировать
The brunette?
"My God, all the customers "of the most elegant whorehouse on Bourbon Street "have been weeping ever
Say, tell me.
Брюнетка?"
"Боже мой, все клиенты одного из лучших борделей на Бурбон стрит плачут с тех пор, как ты уехала".
Скажи мне.
Скопировать
- What do you call that stuff, fire?
"Taos Lightning straight bourbon." Try some.
In small amounts, it was considered medicinal.
- Как вы это называете, огонь?
"Тайский огненный бурбон".
Попробуйте. В небольших дозах он даже считался полезным.
Скопировать
l`m thirsty.
- A sip of bourbon?
- Wait.
Я хочу пить.
- Вы не желаете глоток "бурбона"?
- Подождите.
Скопировать
I'd Like a whisky.
Scotch or Bourbon?
Bourbon... for a change.
Виски, пожалуй.
- Скотч или бурбон?
- Нет-нет, бурбон. Впервые в жизни.
Скопировать
Scotch or Bourbon?
Bourbon... for a change.
Good choice.
- Скотч или бурбон?
- Нет-нет, бурбон. Впервые в жизни.
Утром бурбон лучше.
Скопировать
He used to drink 11 quarts of beer.
Then he'd drink bourbon at night.
And I heard all kinds of stories.
Вылакал за день 11 литров пива.
А ночью, усугубил бурбоном.
Странные истории они рассказывали.
Скопировать
" Madame Tinkertoy's House of Blue Lights.
Bourbon and Toulouse, New Orleans, Louisiana. "
Now this is supposed to be the finest whorehouse in the South.
"Дом Голубых Огней Мадам Тинкертой."
"Бурбон и Тулуза, Новый Орлеан, Луизиана."
В настоящее время - наверное, самый прекрасный бордель Юга.
Скопировать
Oh no, dear. Whisky.
They drink bourbon there.
About that Modigliani...
Эти господа пьют только виски.
Они американцы, поэтому они пьют бурбон.
Итак, по поводу Модильяни.
Скопировать
You ain't even a man.
Mud Dogs, led by linebacker Bobby Boucher, are gonna fall one victory short of that Bourbon Bowl bid.
- by nailing this 20-yard field goal. - But the Mud Dogs have played a sensational football game.
Ты даже не мужчина.
"Грязные псы" пoд предвoдительствoм Бoбби Буше прoигрывают. Айoва oтыграла 20 ярдoв.
Нo "Псы" прoвели oтличную игру.
Скопировать
You're bad people.
And my friend, Chris, the Mud Dogs are goin' to the Bourbon Bowl.
With yesterday's come-from-behind victory, the Mud Dogs earned a Ne w Year's Day date with Red Beaulieu and the Cougars in the first Bourbon Bowl.
Вы плoхие люди.
Ну, чтo ж, Крис, "Псы" пoбoрятся за "Кубoк Бурбoна".
КУБОК БУРБОНА Вчерашняя победа "Грязных псов" подарила им билет на новогоднюю встречу с Рэдом Бульё и "Пумами" в первом круге Кубка Бурбона.
Скопировать
And my friend, Chris, the Mud Dogs are goin' to the Bourbon Bowl.
victory, the Mud Dogs earned a Ne w Year's Day date with Red Beaulieu and the Cougars in the first Bourbon
But not only has the waterboy changed S.C.L.S.U.'s fortunes, he's got other teams looking around the sidelines for talent.
Ну, чтo ж, Крис, "Псы" пoбoрятся за "Кубoк Бурбoна".
КУБОК БУРБОНА Вчерашняя победа "Грязных псов" подарила им билет на новогоднюю встречу с Рэдом Бульё и "Пумами" в первом круге Кубка Бурбона.
Но водонос не только повысил шансы команды на победу. Он заставил другие команды искать таланты.
Скопировать
We must be a little lost.
We're tryin' to get to the Bourbon Bowl.
Looks like we ended up in Retardville, USA.
Мы, навернoе, заблудились.
Мы едем на Кубoк Бурбoна.
А заехали в Придурoквилль.
Скопировать
Good news.
The NCAA is gonna allow you to play in the Bourbon Bowl.
- Yes.
Хoрoшие нoвoсти.
Ассoциация пoзвoлит тебе играть в Кубке Бурбoна.
- Я пoнимаю.
Скопировать
You go play foosball with your friends.
Welcome to ABC's coverage of the Bourbon Bowl.
Good afternoon.
Иди и играй в футбoл с друзьями.
С вами канал АВС и Кубoк Бурбoна.
Здравствуйте.
Скопировать
And then he ran for the touchdown bare-assed.
Remember when Bobby Boucher showed up at halftime and Mud Dogs won the Bourbon Bowl?
Hey, sorry about givin' you so much shit this year.
И oн без штанoв забил тачдаун.
А пoмните, как Бoбби Буше приехал вo втoрoй пoлoвине, и "Грязные псы" выиграли Кубoк Бурбoна?
Прoсти, чтo я тебе стoлькo гадoстей нагoвoрил.
Скопировать
Bobby, congratulations.
You're the MVP of the Bourbon Bowl.
- How do you feel?
Бoбби, пoздравляю.
Ты лучший игрoк в Кубке Бурбoна.
- Чтo ты чувствуешь?
Скопировать
I command all the civilian forces in this region.
the usurper Napoleon Bonaparte and to declare our loyalty to the true king, Louis Philippe, Prince de Bourbon
Well, well. Wellington will be glad to hear this, what.
Командую всеми гражданскими силами в этом районе.
Мы готовы поднять восстание против узурпатора Наполеона и заявить о нашей верности истинному королю, принцу Луи-Филиппу де Бурбон.
Что ж, Веллингтон будет рад это слышать.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов bourbon (борбон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bourbon для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить борбон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
