Перевод "имп" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение имп

имп – 30 результатов перевода

Моё мнение, это всё из-за поглощаемых организмом токсинов.
Вот токсины им по мозгам и ебашат.
Да в одной рыбе куча ртути. Удивительно, как только дети еще не сигают с мостов регулярно.
Ask me, it's all these toxins they're exposed to.
It fucks with their brains.
Between the mercury in fish alone, it's a wonder there ain't more kids jumping off bridges.
Скопировать
Потом я утащила Кейт в джунгли, пристегнула к себе наручниками и соврала об этом.
Сколько им по-твоему нужно времени?
Мы вернёмся на свой пляж через пару часов.
I dragged Kate into the jungle, handcuffed myself to her, and lied.
How much time do you think they need?
We'll be to our beach in a couple hours.
Скопировать
Не знаю, она думает, что на красавица.
Даешь им по две щепотки корма, того, что рядом с каждым аквариумом.
Это дневная норма.
I don't know, she think she cute.
You take two pinches of whatever food I got next to each tank.
They set for the day.
Скопировать
Зачем они втягивают нас в свою вражду?
Наверное, потому что если мы будем дружить им по крайней мере придётся соблюдать рамки приличия.
Тогда надо бы нам пожениться.
Oh, why would they want to drag us into their feud?
I think it's because if we're friends, then they have to at least try to be nice. Ha, ha.
Hey, you know what? We should get married.
Скопировать
Накормите им повара.
Он и так сыт им по горло!
Я думаю, я буду суп.
Feed it to the chef.
The chef is souped up now!
I think I will have soup.
Скопировать
И это потому, что нам не позволено жениться.
Но это не должно останавливать двоих людей, если им по-настоящему хочется что-то сделать.
Правда ведь?
AND THAT'S BECAUSE WE'RE NOT ALLOWED TO BE.
BUT THAT SHOULDN'T STOP TWO PEOPLE FROM DOING WHAT THEY TRULY WANT,
SHOULD IT?
Скопировать
- Вылить грог за борт.
- Запретить им пить?
- Нэйгл был пьян.
- Tip the ship's grog over the side.
- Stop their grog?
- Nagle was drunk when he insulted Hollom.
Скопировать
- Может, она с кем-то встречается?
- Им по 19 лет, разве уследишь?
- Верно, приятель.
- She seeing anybody maybe?
- 19-year-old girls, who can keep a tally?
- That's the cold truth, bud.
Скопировать
-Да.
Какой-то бездарный ублюдок из нашего Морского отряда прислал им по факсу отчет... о течениях и направлениях
Отчет доказывает, что тело попало в воду западнее моста, а потом его снесло.
- Yeah.
Some useless fuck in our Marine Unit faxed them a report... on the early morning tides and wind currents.
Shows the body went in the water west of the bridge and drifted out.
Скопировать
Что они делают?
Полагаю, забирают то, что принадлежит им по праву.
Послушайте все вы, у вас два варианта, как только они перестанут забирать все эти вещицы, они начнут забирать людей.
What are they doing?
Taking back what's rightfully theirs, I guess.
Listen up, all of you. You've got two choices here. As soon as they stop taking stuff, they'll start taking people.
Скопировать
Где этот Мэдисон?
Ну, я мог бы поехать туда и напинать им по наряженным задницам.
Ребята хорош.
Where is this Madison?
So I can go there and kick their dress-wearing asses
Guys come on.
Скопировать
Мама!
Дай им по яйцам.
Дай им по яйцам.
Mom!
Kick him in the balls.
Kick him in the balls.
Скопировать
Давай. Дай им по яйцам.
Дай им по яйцам.
Мама! Так!
Kick him in the balls.
Kick him in the balls.
Mom!
Скопировать
Играй что-то легкое.
Не будем мешать им пить и кушать.
- Да, сэр.
Play soft.
We don't want to disturb their eating and drinking.
- Yes, sir.
Скопировать
- Одноглазый Джо, мельник.
Слушай, я сыт им по горло!
- И всей этой ахинеей! - Это не ахинея!
- One-eyed Joe, the miller.
Listen, I've had enough of him.
I've never heard such a lot of rubbish.
Скопировать
Но... Ты... Ты ведь любил этот бесплодный, старый кусок пустыни!
Я был сыт им по горло!
Кроме того, когда встал выбор - ты или ранчо...
But-You-You loved that scraggly old piece of desert.
Nah, I was getting a bellyful of it.
Besides, I figured it was either you or the ranch... and I
Скопировать
Посмотрите на них!
Им по 20 лет, а у них кровь перестала бегать по венам!
Пейте за мой триумф!
Look at them!
20 years old and no blood in their veins!
Drink to my triumph!
Скопировать
Это ведь королевский веер?
Я удостоился чести получить им по голове!
А вы проверили его документы?
Isn't that the royal fan?
I had the pleasure of being hit with it.
Have you seen his royal seal?
Скопировать
Жарким днём нет ничего лучше тёплого диетического напитка.
Налей им по второму кругу.
Может вы мне, парни, сможете помочь.
I'll tell ya, on a hot day, there's nothing like a... warm diet pop.
Give 'em another round here!
You know, maybe you guys can help me out here.
Скопировать
- Трое.
И ты прыгай, им по фигу!
Осы!
- Three.
Jump on them if they're too cold to eat!
Wasps!
Скопировать
"Есть скучные, есть нудные, а есть занудные",..
...думаю, вы отвечаете им по всем параметрам... - Особенно, по последнему.
- Хамло!
He said there's the troublemakers, the troubled and those that are just trouble
I think you're highly qualified for the last category.
Asshole!
Скопировать
Они думают, это обычная миссия "найти-и-уничтожить": найти ренегатов джем'хадар, уничтожить их самих и их базу.
Вы просите нас лгать им по поводу нашей миссии.
Это бесчестно.
They think that this is just a routine search-and-destroy mission-- find the renegade Jem'Hadar, eliminate them and their base.
You are asking us to lie to them about our mission.
It is not honorable.
Скопировать
Однажды.
Если хочешь кого-то убить этим ружьем, тебе придется бить им по голове.
Запомни, ты достаточно здоровый лоб, верно?
One day.
If you wanted to kill somebody with this gun, you'd have to beat them over the head with it.
Mind you, you're big enough for that, aren't you?
Скопировать
Так держать!
Выдайте им по полной!
Итак, добрый вечер, дамы и господа, меня зовут Джим Кэрри, как настроение, ну и л-ладушки.
There they go!
Give it to them.
Well, good evening ladies and gentlemen, my name is Jim Carrey, and how are you this evening, all righty then.
Скопировать
Он говорит, что возьмет нас.
Им по пути ... к Рангуну...
они продают там бамбук.
He says, he will take us.
They're on their way... to Rangoon...
to sell their bamboo.
Скопировать
Хватит! Хватит этого Турбомена.
Я сыт им по горло!
Только его советов мне сейчас не хватало!
Enough of this Turbo Man, okay?
I've had it up to here.
If there's anyone I don't want advice from, it's Turbo Man!
Скопировать
Наша проблема на протяжение каждой пресс-конференции была такова:
пока Джон рассказывал ре-пор-те-рам о на-шей е-же-днев-ной борьбе про-тив им-пе-ри-а-лис-ти-ческого пра-во-су-дия
Владимир и Роза заставили телекамеры империалистов снимать отсутствие Бобби вмес-то нашего присутствия.
Our problem... during each press conference... was this:
while John... was telling the reporters... about our daily struggle... against imperialist justice...
Vladimir and Rosa forced... the imperialist... TV cameras... to shoot Bobby's absence... instead of our presence.
Скопировать
Теперь у меня аллергия только на лайнбекера Ницшки.
Надавайте им по ушам!
Хорошая игра.
The only thing I'm allergic to is Nitschke.
Come on, stick it in their ear!
Good game.
Скопировать
Правила большинства.
Я, например, хотел дать им по башке, но большинство сказало - нет, так я и не стал.
Г-н Саймон, вместо взлома голов, нужно думать головой.
The majority rules.
For instance, I wanted to crack them on the head, but the majority said no, so we won't.
Mr. Simon, instead of cracking heads you must think with your head.
Скопировать
И вода.
Давай им пить как можно больше.
Держи.
-Yes, and water.
Get them to drink as much as we can.
Here.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов имп?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы имп для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение