Перевод "bakery" на русский
Произношение bakery (бэйкэри) :
bˈeɪkəɹi
бэйкэри транскрипция – 30 результатов перевода
I am?
I got you some... some...from the bakery.
Croissants?
Правда?
Я принес тебе... кое-что... из булочной.
Круассаны?
Скопировать
What are you doing?
The bakery wants me to make a decision by tomorrow.
Cakes and little place cards?
Что ты делаешь?
В пекарне хотят, что бы я принял решение завтра если бы ты мне сказала, какой самый вкусный, было бы здорово
тортики, и маленькие карточки?
Скопировать
Don't know. A protest, I think.
We had a bakery in a small village in the countryside.
It wasn't a bad business.
Не знаю, может в знак протеста.
У нас была своя булочная в небольшой деревеньке.
Очень неплохая булочная.
Скопировать
I bought fresh bread.
We usually got our bread from the day-old bakery, which was even cheaper when we got it from the three-day-old
That look says, "If you couldn't whup me, I'd tell."
Я купил свежий хлеб.
Мы обычно покупали хлеб в прошлодневной выпечке, который был дешевле, потому что мы покупали его когда он был уже трехдневной давности.
Этот взгляд означал, "Если ты не дашь мне это, я расскажу".
Скопировать
I think you know her, it's that Lesbian, Kathrin
I know her from the bakery
I had a thing with a girl who lived in the same street Maybe even in the same building
Думаю ты ее знаешь, это лесбиянка, Катрин
Я видел ее в булочной
У меня была интрижка с девчонкой с той же улицы может даже из того же дома
Скопировать
Well, I think I have just about everything ready.
Except I did forget to pick up the cake at the bakery.
Jen and I, we can do that for you, Mrs. Leery. No problem.
Ну, я думаю, что всё уже готово.
Конечно, за исключением того, что я забыла забрать торт из кондитерской.
Мы с Джен можем сделать это, миссис Лири, без проблем.
Скопировать
WHERE DO YOU THINK?
TO THE BAKERY. YOU PROMISED THE GIRLS
A WEDDING CAKE, DIDN'T YOU?
А как ты думаешь, куда?
В кондитерскую.
Ты обещал девочкам свадебный торт, разве нет?
Скопировать
A WEDDING CAKE, DIDN'T YOU?
YOU CAN'T JUST STROLL INTO A BAKERY AND BUY A WEDDING CAKE. THEY'RE MADE SPECIAL.
SO, WE'LL GET 'EM A-A...
Ты обещал девочкам свадебный торт, разве нет?
Ты не можешь вот так пойти в кондитерскую и купить свадебный торт, их на заказ делают!
Ну, тогда купим им торт
Скопировать
Let's go home.
There's nothing here except that bakery over there.
-What will you say?
Пошли домой.
Постой, там булочная, и в ней никого нет.
И что ты скажешь?
Скопировать
- Little Debbie's.
- Bakery.
Sector Five.
- У "Маленькой Дебби".
- Пекарня.
Пятый Сектор.
Скопировать
SOMEBODY LOVES HIS JOB.
WHEN YOU WORK IN A BAKERY, IT'S HARD TO RESIST THE BUNS.
GERALD?
Кто-то любит свою работу.
Когда работаешь в кондитерской, трудно отказаться от булочек.
Джеральд?
Скопировать
- That girl knows something.
Now, Ma, you can't suspect everybody that comes into the bakery to buy bread.
- Yes, but there's something.
- Эта девушка что-то знает.
Теперь, мама, ты будешь подозревать каждого, кто зайдет купить хлеба.
- Здесь что-то не так.
Скопировать
- What girl?
- The one who came to the bakery.
My star performer don't go in cheap bakeries.
- Какая девчонка?
- Та, что приходила в пекарню.
Мои звезды не ходят в дешевые пекарни.
Скопировать
Your mother.
She's down here crabbing my whole setup with some beef about some guy named Miller, some bakery, some
Now, if you don't come and get her out, I ain't gonna be responsible.
Твоя мать.
Она прямо здесь наехала на меня, помешала представлению с каким-то трупом парня по имени Миллер, какой-то булочной, каким-то убийством.
Если ты сейчас не приедешь и не заберешь ее, я за себя не ручаюсь.
Скопировать
That's it.
Miller's Bakery this afternoon.
- I'd like to have a little conference with you.
Именно так.
Пекарня Миллера сегодня после полудня.
- Я хотел бы переговорить с Вами
Скопировать
- No cheesecake?
- Plenty, but not from Miller's Bakery.
What are we gonna do?
- Нет чизкейка?
- Навалом, но не из булочной Миллера.
Что будем делать?
Скопировать
What are we gonna do?
He only likes it from Miller's Bakery.
Give him the National cheesecake.
Что будем делать?
Он любит только от Миллера.
Дам ему Национальный чизкейк.
Скопировать
- Thanks.
- I have brought something from the bakery.
- Yes.
- Спасибо.
- Я купил тут кое-что в булочной.
- Проходи
Скопировать
- (Can Tab Pops) - Hey, check it out.
I was at the bakery, and this crumb cake came fresh out of the oven.
And when I think crumb cake, I think Bob.
Эй, гляньте-ка.
Я был в кондитерской и купил этот пирог прямо с пылу с жару.
А когда я вспоминаю про пирог, я вспоминаю про Боба.
Скопировать
And Miss Asta K says it was all a dream.
And the bakery lady says I should start with me.
You are the Chosen One.
И мисс Аста К. говорит, что это все фантазии.
А булочница говорит, что нужно начать с себя.
Ты один избранный.
Скопировать
Yeah...
Open a bakery Open a supermarket
Automobile repair shop An arcade...
Да...
Открыть булочную. Открыть супермаркет.
Автомастерскую. Пассаж...
Скопировать
Deuce said it's your favourite.
We had to go to a Filipino bakery to get it. You didn't.
You did!
Дюс сказал, что это ваш любимый.
Пришлось заехать за ним в филиппинскую пекарню.
- Не может быть!
Скопировать
We're gonna be rich!
We should've done the bakery.
You wanted to do the jeweler.
Денег сколько?
Совсем немного, надо было грабить булочную.
Это ты предложила ювелирный.
Скопировать
I never knew it was that easy.
Yeah, but at the bakery we would've gotten croissants and cinnamon rolls.
I think we did great.
Не думал, что это так просто.
А в булочной взяли бы круассаны и булки с изюмом.
Мы классно все сделали.
Скопировать
And speed.
For three decades, the Kowolski family bakery... has been a mainstay in downtown Buffalo... known for
But today, in honor of their 30th anniversary, they've invited us to ride along as they go for the record... on Buffalo's biggest cookie.
Пишем.
И-и, поехали. В течение трех десятков лет булочная семьи Ковальских славилась на весь Баффало своими греховно-сладкими "Польскими пирогами" со сливочной начинкой, вызывающими время от времени диабетическую кому.
Сегодня они пригласили нас к себе в гости. Будет поставлен рекорд по приготовлению пирога, самого большого в истории Баффало.
Скопировать
Have a cookie.
I got them from the bakery at the Pathmark.
Pathmark has a good bakery.
Возьми печенье.
Я их купила в кондитерской на Пэтмарк.
Там хорошая кондитерская.
Скопировать
I got them from the bakery at the Pathmark.
Pathmark has a good bakery.
These cookies are terrible.
Я их купила в кондитерской на Пэтмарк.
Там хорошая кондитерская.
Печенье ужасное.
Скопировать
You're gonna love this cake.
I got it from a bakery in New Jersey, Carino's.
Oh, my God, that place has the creamiest frosting.
Вам очень понравится этот торт.
Он из пекарни Карино в Нью Джерси.
Боже, там делают сливочную глазурь.
Скопировать
On a cake shaped like a bunny.
Does this bakery by any chance also bake erotic cakes?
Say, for bachelorette parties?
- Да. На торте в виде кролика.
Рэйч? А в этой пекарне случайно не делают также эротические торты?
Скажем, для девичников?
Скопировать
Wonder Woman.
Anyway, I was heading towards this bakery... ... topickup acoupleofdozen linzer tortes for someone...
... whenoutof nowhere,thisthug with a pipe jumps out and says:
Женщины-монстра.
Потом я пошёл в булочную чтоб взять пару тортов для кое-кого.
Вдруг на меня выскочил какой-то здоровяк с трубой и заорал:
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов bakery (бэйкэри)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bakery для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэйкэри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение