Перевод "bakery" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bakery (бэйкэри) :
bˈeɪkəɹi

бэйкэри транскрипция – 30 результатов перевода

Okay, so I teleported.
The bakery I like is three train steps away.
I thought we had an arrangement?
Ладно, я телепортировалась.
До моей любимой пекарни три остановки на поезде.
Я думал, что у нас была договоренность.
Скопировать
Tony, hey, it's me.
I was able to find Marie Markin's place of work-- Rankoff's Bakery.
- It's in East Baltimore. Mm-hmm.
Тони, это я.
Я нашел, где работает Мария Маркина. Булочная "Rankoff".
Это в Восточном Балтиморе.
Скопировать
-Louise Iver?
-She visited Washington's bakery.
Did she tell him that he was cursed?
Луис Айвер?
Она посещала пекарню Вашингтона.
Может, она сказала ему, что он был проклят?
Скопировать
It's like you're trying to lose, Eddie!
Hey, Eddie, last time I saw this many turnovers was at a bakery. - Oh!
So are you doing this or what?
Ты как будто пытаешься проиграть, Эдди!
Эй, Эдди, в последний раз когда я видел так много оборотов, это была пекарня.
Так ты собираешься сделать это или нет?
Скопировать
their number-one crime is tricycle theft.
there's a bakery attached to the precinct.
come on, santiago.
У них тяжелейшее преступление - кража трёхколёсного велосипеда.
У них пекарня в одном здании с участком.
Да ладно, Сантьяго.
Скопировать
Yup, I'm engaged to Louise Marsh, and our pad's got a Jacuzz!
The bakery spinned, the floor dropped out. The air was thick as syrup.
Poor Robin swooned, she couldn't breathe, her eyes began to tear up.
Женюсь на Луис Марш, есть джакузи у предков.
Кружит все вокруг, невозможно дышать.
Готова свалиться и зарыдать.
Скопировать
- Is it, uh... is it store-bought?
Yes, I did purchase it at a bakery.
Mm. You know, Francine makes the best tiramisu.
- Он магазинный?
Да, я купила его в кулинарии.
Знаете, Франсин делает самый лучший тирамису.
Скопировать
I am determined to bring out the best in you.
Maybe soon you can work in the bakery with me.
Elliot, stop giving me your "you're totally gonna mess up" stare.
Я собираюсь вынести лучшее, что есть в тебе.
Возможно, скоро ты сможешь работать в пекарне со мной.
Эллиот, хватит смотреть на меня так, будто я сейчас всё испорчу.
Скопировать
She didn't.
You forgot to take off the bakery label.
Ugh. Cathy!
Она и не утруждалась.
Ты забыла отклеить этикетку пекарни.
Кэти!
Скопировать
Do me a favor. Tell him that Detective Sullivan is gonna take the case and she's on her way.
Yes, like in a bakery. A Baker.
Thank you.
Передайте, что детектив Салливан берет дело.
Б Э Й К Е Р. как теннисист Бейкер.
Спасибо.
Скопировать
Where is, though?
He would go to the bakery.
Will return.
Кстати, а где он?
Он же собирался только в булочную!
Скоро вернется.
Скопировать
Oh, I know!
What about that special apple tart from that bakery?
- The one around the corner?
О, знаю!
Как насчёт особого яблочного пирога с той пекарни?
-С той что за углом?
Скопировать
- Terry and Gus.
Gus is a Webmaster for an anti-logging blog... and Terry runs a bakery that sells anti-authoritarian
Contact the Leadership Conference of Women Religious... and the National Catholic Social Justice Lobby.
-Терри и Гас.
Гас - вэб-мастер в анти-регистрационном блоге, а Терри заправляет пекарней, продающей анти-правительственные кексы.
Свяжись с руководством Конференции Женских Религий и Национального Католического Лобби Справедливости.
Скопировать
No, no, no.
The thing is, the Butter Stick Bakery...
They grind their own coffee.
Нет,нет,нет.
Дело в том, что пекарня Баттер Стик...
Они молят свой собственный кофе.
Скопировать
With some divine intervention.
Belmont Bakery.
You wash, I'll dry?
С некоторыми вмешательствами.
Пекарня Белмонт.
Ты моешь, я вытираю?
Скопировать
I'm partial to a little sweetness in the morning.
Well, then I would recommend the bakery on 52nd.
You care to join me?
Я неравнодушен к вкусненькому по утрам.
В этом случае я рекомендую пекарню на 52-ой улице.
Может, присоединишься ко мне?
Скопировать
Deeks loves them.
I can only get them in this little bakery in New York City, and I left it on his doorstep, and it's still
He'll be okay.
Дикс их обожает.
Я нашла его только в маленькой пекарне в Нью-Йорке, и оставила у него на пороге, и он всё ещё там.
С ним всё будет хорошо.
Скопировать
Tom Derrimut told Hugh at the gymnasium.
Also, this Freckles person works in a bakery.
Explains where they get all the flour.
Том Дерримут рассказал Хью в спортзале.
И ещё этот самый Фреклз работает в пекарне.
Это объясняет, где они берут муку
Скопировать
Yes, croissants?
In my grand-father's bakery, the noise of the kneading machine.
-He was the king of puff pastry.
-Рогаликов?
В булочной моего деда гремит мешалка для теста.
-Лучшее слоеное тесто.
Скопировать
Washington thought his life had been blighted by a witch.
Wingfield was following an ancient evil that visited the bakery.
They were after the same person?
Вашингтон считал, что его жизнь загублена ведьмой.
Уинфилд пошел последам древнего зла, которое навестило пекарню.
-Они оба охотились за одни и тем же человеком?
Скопировать
Oh, right, right, right, right.
The Piperson bakery.
Oh!
Ах, да, верно, верно, верно.
Пекарь Пиперсон.
О!
Скопировать
Oh!
I loved that bakery!
I haven't had a decent bearclaw since.
О!
Я любил эту пекарню!
С тех пор я так и не нашёл замену его потрясающему печенью " Медвежий коготь ".
Скопировать
This is a hospital.
Okay, so I have half of moon's bakery case, I have some magazines, and I have a very large ball of yarn
The yarn is for me.
Вы же в больнице!
У меня здесь почти весь ассортимент выпечки из кофейни Муна, несколько журналов и огромный моток пряжи.
Пряжа - это для меня.
Скопировать
Tell them you're fascists if you have to.
We're finding lodgings for you but, for now, you'll sleep here in the bakery.
But don't touch any of the bread, it'll most likely explode.
Скажете, что вы фашисты, если придется.
Мы ищем жилье для вас, но сейчас будете спать здесь, в пекарне.
Но не трогайте хлеб, можете подорваться.
Скопировать
Well, you're a brave lad, ain't you?
You want to take a look at my bakery?
We bake all sorts here mate, yeah.
А ты храбрец, не правда ли?
Хочешь взглянуть на мою булочную?
Мы здесь выпекаем все сорты, приятель.
Скопировать
You know what?
There's a bakery just down around the corner.
No, he's... he's gluten-intolerant, and he's expecting me in 10 minutes, so...
Знаете что?
Здесь за углом есть кондитерская.
Нет, он.... торт без глютена, а ребенок ждет меня через 10 минут....
Скопировать
It's Conor's birthday.
I'm on my way to the bakery.
What are we doing for him?
Сегодня день рождения Конора.
Я знаю.
Что мы будем делать?
Скопировать
Mm. You know, Francine makes the best tiramisu.
No, I buy mine from a bakery too.
Well, it's really good.
Знаете, Франсин делает самый лучший тирамису.
Нет, я тоже покупаю в кулинарии.
Ну, это очень хорошо.
Скопировать
I don't know if I can go back to regular here.
- Well, we both buy them at a bakery.
- Okay, can you just stop?
Я не знаю, смогу ли я вернутся к покупным тортам.
- Ну, мы обе покупаем их в кулинарии.
- Можешь ты замолчать?
Скопировать
Fuck it, dude, you should just open a cheese shop.
Or a bakery.
Like, little, tiny pies.
Забей, чувак. Тебе просто нужно открыть сырный магазин.
Или пекарню.
С такими маленькими, крошечными пирогами.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bakery (бэйкэри)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bakery для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэйкэри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение