Перевод "пекарня" на английский

Русский
English
0 / 30
пекарняbakehouse bakery
Произношение пекарня

пекарня – 30 результатов перевода

Что ты делаешь?
В пекарне хотят, что бы я принял решение завтра если бы ты мне сказала, какой самый вкусный, было бы
тортики, и маленькие карточки?
What are you doing?
The bakery wants me to make a decision by tomorrow. So if you can tell me your favorite by then, that would be great.
Cakes and little place cards?
Скопировать
- У "Маленькой Дебби".
- Пекарня.
Пятый Сектор.
- Little Debbie's.
- Bakery.
Sector Five.
Скопировать
- Какая девчонка?
- Та, что приходила в пекарню.
Мои звезды не ходят в дешевые пекарни.
- What girl?
- The one who came to the bakery.
My star performer don't go in cheap bakeries.
Скопировать
За 35 лет он никогда не уходил в это время дня.
Он работал в пекарне.
- Здравствуйте миссис Миллер.
For 35 years he never left at this time of the day.
He has to bake.
- Hello, Mrs. Miller.
Скопировать
Именно так.
Пекарня Миллера сегодня после полудня.
- Я хотел бы переговорить с Вами
That's it.
Miller's Bakery this afternoon.
- I'd like to have a little conference with you.
Скопировать
- Та, что приходила в пекарню.
Мои звезды не ходят в дешевые пекарни.
Если ты поговоришь с ней, то узнаешь, кто убил Миллера.
- The one who came to the bakery.
My star performer don't go in cheap bakeries.
That's what you think. Now, if you talk to her, you'll find out who killed Miller.
Скопировать
Дюс сказал, что это ваш любимый.
Пришлось заехать за ним в филиппинскую пекарню.
- Не может быть!
Deuce said it's your favourite.
We had to go to a Filipino bakery to get it. You didn't.
You did!
Скопировать
Вам очень понравится этот торт.
Он из пекарни Карино в Нью Джерси.
Боже, там делают сливочную глазурь.
You're gonna love this cake.
I got it from a bakery in New Jersey, Carino's.
Oh, my God, that place has the creamiest frosting.
Скопировать
- Да. На торте в виде кролика.
А в этой пекарне случайно не делают также эротические торты?
Скажем, для девичников?
On a cake shaped like a bunny.
Does this bakery by any chance also bake erotic cakes?
Say, for bachelorette parties?
Скопировать
Агостино, вы меня удивляете. Я прошу вас!
Не думайте, что я не знаю, что произошло сегодня у пекарни.
Это вы подбили женщин. Я?
He's always out and about.
- He must have a good reason. - Let's hope so. Agostino, I'm surprised at you.
Come now.
Скопировать
- Что случилось? Сейчас поймете.
Я познакомилась с одним парнем, работающим в пекарне.
Ты, проваливай. Иди, подыши воздухом.
Just when I've found a job, this happens.
What?
You see, I met a young fella who worked at the bakery near here.
Скопировать
У тебя есть деньги?
Ну, я думала господин Годе позволит мне работать у него, в его пекарне, конечно.
Я очень сильная, видите?
You have any money?
Well, I thought Mr. Godet would let me work for him in his bakery, perhaps.
I'm very strong, you know?
Скопировать
О да, конечно.
Старый семейный рецепт, моя бабушка продавала такие на своей пекарне.
Кейт, может еще немного кофе?
Oh, sure.
An old family recipe my grandmother sold at her bakery.
Keith, you need some more coffee?
Скопировать
- Несколько килограмм соли.
- Вы открываете пекарню?
Да, пекарню.
- Couple of pounds of baking soda.
- Are you starting a bakery?
Yeah, a bakery.
Скопировать
- Вы открываете пекарню?
Да, пекарню.
У вас есть коробки, чтобы положить все это?
- Are you starting a bakery?
Yeah, a bakery.
You got any cartons to put this stuff in?
Скопировать
Я у тебя 20 лет была служанкой.
В твоей пекарне я была караульным.
Дом твой вела лучше любой жены.
I've been your servant for 22 years.
I ran the bakery on Furcella Street and the pastry shops.
I kept house better than a wife.
Скопировать
Не нужно объяснять.
Из-за этих придурков из пекарни.
Я заказала фисташковый торт, а они испекли шоколадный.
You don't have to explain.
Because of those idiots at the bakery.
I ordered pistachio cake, and they made it chocolate.
Скопировать
Продолжайте переговоры.
Это место, две кондитерские и пекарню на виа Фурчелло я продаю оптом, потому что я женюсь и переезжаю
Чао! Чао!
Continue bargaining with these gentlemen.
But remember, this store, the two pastry shops... and the bakery on Furcella Street must be sold together... because I'm getting married, and I’m moving to Rome. See you later.
- Bye, darling!
Скопировать
Чёрт возьми, никогда, никогда нет покоя!
Пекарня на виа Фурчелло сюда входит?
Господин адвокат, я отлучусь.
Damn it. She never leaves me in peace.
Never. - Certainly. - Naturally, we'll have to-
Counselor, I have to step out for a few minutes.
Скопировать
Для уколов!
Идите все в пекарню!
Ах, кофе!
Her injection!
What are you doing here?
Oh, the coffee.
Скопировать
"Новый фильм Спежака...
Действие разворачивается на заднем дворе польской пекарни".
Польской.
It's a Zbieniew Speizak film. Let's see.
It's set against a sweeping background of a "polish" bakery. Polish!
That's Polish bakery.
Скопировать
Малер был какой-то музыкант.
Может быть у вас, а здесь у него была пекарня.
Не только у нас.
He was a musician.
In your village, maybe. But ours was a baker.
Not in our village.
Скопировать
Кому ты звонишь?
Пекарня Камарери.
Можно поговорить с Рони Камарери?
Now who you calling?
Cammareri's.
Is Ronny Cammareri there, please?
Скопировать
О, я был сильнее, когда в детстве работал на ферме
Я работал также много, как взрослые затем я работал в пекарне и поднимал по 4 мешка за день
нас было двое и я поднимал самое тяжёлое, меня даже называли Гориллой
Oh but I have been stronger, when I was a kid, at the farm
I worked as hard as grown-ups then I work at the bakery, and I lifted four sacks all day long
there were two of us and I did lift the heaviest, they even called me Gorilla
Скопировать
Я просто актриса.
Пекарни и рестораны же работают?
Работают, работают, но ты же не пекарь!
I'm just an actrice.
The backers are also open?
Yeah, but you are not the backer's wife!
Скопировать
У меня к тебе просьба?
Жди у пекарни этим вечером.
Кто-то придет, чтобы выполнить смертный приговор.
Would you do me a favour?
Wait at the bakery tonight.
Somebody's come to carry out a death sentence.
Скопировать
- Разве ты не чувствуешь?
Это старая пекарня, где они прячутся...
И хранят свою порно продукцию.
- Can't you smell?
This is an old bakery, where they're hiding.
Where they store their porn articles.
Скопировать
Это ты так знаешь, как сделать хлеб?
Кто будет работать в пекарне Гейзера завтра? - Ты, что ли?
- Представь себе.
This is how you make bread?
Who'll work at the bakery tomorrow?
~ You, maybe?
Скопировать
Какая еще мука, раввин?
Он же не в пекарне работает.
Он занимается абрикосами... овощами и фруктами.
What flour, Rabbi.
He doesn't work in a bakery.
He deals with... guavas, apricots, vegetables, fruits...
Скопировать
- Представь себе.
Теперь ты будешь рассказывать, что работаешь в пекарне.
Не хочешь, не верь.
~ You, maybe?
~ Yeah, maybe. Yeah, now make me believe that you'll work in the bakery.
OK, I don't believe it.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пекарня?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пекарня для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение