Перевод "boy band" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение boy band (бой банд) :
bˈɔɪ bˈand

бой банд транскрипция – 30 результатов перевода

Can you prove that you weren't with Christa?
Yes, I ended up seeing a boy band in Brooklyn.
Hmm, awesome.
Can you prove that you weren't with Christa?
Yes, I ended up seeing a boy band in Brooklyn.
Hmm, awesome.
Скопировать
Lance?
Sounds like you're putting together the world's gayest boy band.
The Buttstreet Boys.
Лэнс?
Ты как будто создаешь самую гейскую в мире группу.
Задстрит Бойз.
Скопировать
- He's four-d's manager.
- Four-D, the boy band? - Yeah.
- What does he--
- Он менеджер 4-D.
- 4-D, той мальчиковой группы?
- Ага. - А что ему? ..
Скопировать
All right, I get it.
You think we're a lame boy band, right?
But right now, we're just giving the fans what they want.
Ясно, я всё понял.
Ты думаешь, что мы группа слащавых мальчиков, да?
Просто сейчас мы даём фанатам то, что они хотят.
Скопировать
We could go to Tyler's show.
I think he's in a boy band, so.
All right, just give me a sec.
Можно сходить на шоу Тайлера.
Кажется, он в бойбэнде.
Ладно, только дай мне секунду.
Скопировать
Seems to have gotten me this far.
Tween girls were cheering for George in the street today, like he was a British boy band.
So, I mean, even Zoe told me that she had a thing for him, right?
Кажется из-за этого я добился многого.
Девочки-подростки приветствовали Джорджа на улице, будто участника британского бой-бэнда.
То есть, Зоуи даже сказала мне, что у неё что-то с ним было, так?
Скопировать
Linda!
You could make a boy band out of my list!
- I hate boy bands.
Линда...
Ты могла бы мальчишескую музыкальную группу собрать из моего списка!
Ненавижу бой-бэнды.
Скопировать
Nice to meet you.
God, I feel like he could be in a boy band.
Look at Richie.
Взаимно.
Он бы мог в мальчуковой группе выступать.
Ты только посмотри на Ричи.
Скопировать
"New attitude"?
Isn't that the name of the boy band you're in?
And Oleg, you'll notice I docked your pay 'cause you didn't even come in yesterday.
"Хорошее настроение"?
Это разве не название твоей пацанячьей поп-группы?
Олег, обрати внимание, я урезал тебе зарплату, потому что ты вчера даже не явился на работу.
Скопировать
People who actually have musical taste.
Backstreet was the only legitimate boy band that ever came out of Florida, period.
And that conversation just happened.
Тем, у кого есть музыкальный вкус.
"Бэкстрит" был единственным законнорожденным бой-бэндом Флориды, и точка!
Придурки, вы нашли, о чем поговорить.
Скопировать
Everyone shut up.
Boy band island?
Hope that's just a phase.
Замолчите!
Остров мальчишеских поп-групп?
Надеюсь, это пройдёт.
Скопировать
Yeah.
You know, I just don't think I'm the type of artist that's gonna go on tour with a boy band.
All right?
- Ага.
Просто я не думаю, что отношусь к тому типу творцов, который поедет в турне с мальчиковой группой.
Понятно?
Скопировать
I can't believe they used that stupid picture.
I look like I'm in a failed boy band.
Forget the picture.
А я не могу поверить, что они взяли эту идиотскую фотографию.
Я выгляжу как неудачник из мальчуковой поп-группы.
Да забудьте про фото.
Скопировать
He's East meets West.
He's everything in a hot Irish coffee, boy band package.
I found him on the street next to a dirty chair.
Он смесь востока с западом.
Он просто всё в одном, этакая смесь бой-бэнда с ирландским кофе.
Я нашла его на улице возле заляпанного кресла.
Скопировать
-So, now what?
We get drunk and play do, dump, or date, boy band edition?
Do harry.
А что сейчас?
Напьёмся и сыграем "поцелует-пошлёт-замуж возьмёт" в версии для мальчиков?
С Гарри.
Скопировать
You can't seriously be into him.
He looks like someone in a boy band.
Yeah, and he's going one direction...
Не может быть, чтоб ты всерьёз на него запала.
Он похож на певца из бой-бэнда.
Ага, и он движется в одном направлении...
Скопировать
Oh, jeez.
Boy, band practice must've gone really late.
What do you want, Bud?
Чёрт.
Репетиция, видно, сильно припозднилась.
Чего тебе, Бад?
Скопировать
Dr. Dennis "Double-Down" Brown knows the tricks to beat the casino at their own game.
You also spent $2,000 trying to start that boy band.
Hey, if Travis' genie pants hadn't have fallen off, we would have crushed that mall audition.
Др. Деннис "Дабл-Даун" Браун знает способы, как выиграть у казино в их собственной игре.
Ещё ты потратила 2000 на ту мальчишечью группу.
Эй, если бы гениальные штаны Тревиса не упали бы, мы бы поставили на уши всю аудиторию в супермаркете.
Скопировать
jobs...
World's worst boy-band member ever right there.
It's a simple and direct language.
Рабочие места...
Перед нами просто худший член бойбэнда в истории.
Это простой и прямой язык.
Скопировать
Yeah.
I suppose I could see myself in a scientific boy band.
Of course, I'd be the dreamy one and the smart one.
— Ага.
Пожалуй, меня можно представить участником рок-группы молодых учёных.
Естественно, я бы был мечтательным и остроумным.
Скопировать
Yeah.
Brendan, you've got a better shot at starting a boy band.
I'll talk to you tomorrow.
Да.
Брэндан, да ты скорее подростковую группу сколотишь.
Завтра поговорим.
Скопировать
You got the right stuff, baby...
A girl band that performs vintage boy band covers, that's pretty cool.
It's pretty loud.
Девчачья группа, которая исполняет каверы винтажных групп, это классно.
Это громко.
Скопировать
It doesn't add up.
Look like an evil boy band.
Exactly.
Ничего не складывается.
- Выглядит как шайка плохого мальчика.
- Именно.
Скопировать
We're gonna get so much ass here, it's gonna be sick.
I'm talking crazy, boy-band ass.
That sounds like a lot of fun, but
Сюда столько задниц набежит. Будет круто.
Реальных, безбашенных задниц.
Это, конечно, весело, но
Скопировать
- I'm a stripper at the Venus Club.
I'm in a boy band.
You win.
- Я стиптизерша в клубе Винера!
А я пою попсу.
Ты выиграл.
Скопировать
Got it. Put some ice on that.
Worst boy band ever.
Jack!
Приложи лед.
Худшая мужская компания.
Джек!
Скопировать
I thought you liked real men, ma'am.
He's a bit boy band, is he not?
Answer Sergeant Ashworth's question, Corporal Grafton.
Я думал, вам нравятся настоящие мужчины, мэм.
А он смахивает на мальчика из попсовой группы, нет?
Отвечайте на вопрос сержанта Эшворта, капрал Графтон.
Скопировать
You know, back in those days, honor and respect for the badge meant something.
Worst boy band ever.
Do you all still keep in touch?
Знаешь, возвращаясь в то время, почтение и уважение значка что-то значило.
Худшая мужская команда.
Вы все еще на связи? Иногда.
Скопировать
There are three things I would never miss--
You getting tortured, boy band reunion concerts, and videos of horses giving birth.
Ellie, they come out looking like ponies!
Есть три вещи, которы я бы никогда не пропустила -
Твои пытки, концерты воссоединившихся бойзбэндов, и видео рожающих лошадей.
- Элли, они рождаются похожими на пони!
Скопировать
You sound like Steve.
Well, he may look like he's in a boy band, but he's got a point.
This is my side over here.
Ты говоришь, как Стив.
Ну, он может выглядеть, как будто он в группе мальчиков, но он попал в точку.
Это моя сторона здесь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов boy band (бой банд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы boy band для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бой банд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение