Перевод "brasses" на русский

English
Русский
0 / 30
brassesлатунь латунный медяшка
Произношение brasses (брасиз) :
bɹˈasɪz

брасиз транскрипция – 10 результатов перевода

- Ellen, I wonder if you would...
I haven't done me brasses yet.
- Well, will you ask Mrs. Brill?
- Эллен, вы не могли бы? .. - Нет, мэм.
Я чищу посуду.
- Попросите миссис Брилл.
Скопировать
This great social service brings new life to dying crafts.
I can catch the gleam of horse brasses.
I can smell the tang of the cooper's apron.
Эта великая социальная служба дает вторую жизнь умирающим ремеслам.
Я вижу сияние меди на лошадиной сбруе.
Я чувствую резкий запах фартука бондаря.
Скопировать
It was an aesthetic education to live within those walls.
Since the days when, as a schoolboy I used to bicycle round the neighboring parishes rubbing brasses
This was my conversion to the Baroque.
Жить в этих стенах - служило само по себе бесценным эстетическим уроком.
Со школьных лет, когда я разъезжал на велосипеде по окрестным приходам, разбирая надписи на надгробьях и фотографируя купели, я питал любовь к архитектуре, однако в душе мои пристрастия оставались чисто английскими и средневековыми.
И вот теперь совершилось моё обращение в барокко.
Скопировать
Sir?
The brasses are dirty, the blacking's a disgrace.
If these men were to parade like this, they'd be a laughing stock.
Сэр?
латунь грязная, чернение - позор.
Если бы эти парни вышли на парад вот так, они стали бы посмешищем.
Скопировать
Sit in your fuckin' armchair wanking' off to Pop Idols? Then try and avoid your wife's gaze as you struggle to come to terms with your sexless marriage?
Then go and spunk your wages on kebabs fruit machines and brasses?
Fuck that for a laugh! I know what I'd rather do.
Сидеть в вонючем кресле и дрочить на МТВ, а потом стараться избегать и смириться с фактом вашего бесполого брака?
А потом идти сливать свои деньги на кебабы, игральные машины и тир? Да пошли вы.
Я знаю, чего я хочу делать.
Скопировать
Learned to read from envelopes. We did our best for him, but he's a bit "return to sender", if you know what I mean.
That includes wax-headed, steels, brasses, silver-headed, extra-large... ..and novelty.
Yes.
"чилс€ читать по конвертам ћы старались как могли, но он немного того - "вернуть отправителю", если вы мен€ понимаете.
¬ключа€ с восковыми головками, стальные латунные, с серебр€нными головками, экстра-длинные и декоративные.
ƒа.
Скопировать
Heavenly hosts.
I'll be polishing the brasses.
God help those poor brasses.
Небесного воинства.
Пойду полировать подсвечники.
Да поможет Господь этим несчастным подсвечникам.
Скопировать
I'll be polishing the brasses.
God help those poor brasses.
I'm sorry if we upset you.
Пойду полировать подсвечники.
Да поможет Господь этим несчастным подсвечникам.
Простите, если мы огорчили вас.
Скопировать
What are you thinking?
I'm thinking that Mrs Rudge was on the cleaning rota for St Mary's and when she polished the brasses,
If her chimney was blocked, she would have known about it.
О чём вы думаете?
О том, что миссис Рудж по графику убиралась в церкви Сент-Мэри и когда она натирала медные таблички, в них можно было смотреться.
Если её дымоход был забит, она бы знала об этом.
Скопировать
Would you like to do some rubbings with me?
I gather there are some fascinating brasses.
Since the majority of my adult life will be spent in churches, I think I may stay in town tomorrow.
Ты не хотел бы пойти со мной - порисовать?
Полагаю, у них чудные духовые инструменты.
Поскольку бОльшая часть моей взрослой жизни будет посвящена церкви, я пожалуй, останусь в городе завтра
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов brasses (брасиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы brasses для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить брасиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение