Перевод "bravura" на русский

English
Русский
0 / 30
bravuraбравурный
Произношение bravura (брэвйуэро) :
bɹɐvjˈʊəɹə

брэвйуэро транскрипция – 20 результатов перевода

It is said that Mr. Neville is to be invited to The Hague.
Herbert one hundred guineas... straight away for capital audacity... for bravura in the face of grief
Mr. Herbert is no especial excuse for such generosity. But how publicly directed is the gesture?
Говорят, мистера Нэвилла скоро пригласят в Гаагу.
Располагай я необходимой суммой - я бы сразу выложила миссис Герберт сто гиней - за умение держать себя, за стойкость перед лицом несчастья.
Мистер Герберт не стоит подобной щедрости, но в какой степени этот жест рассчитан на публику?
Скопировать
And what's there on the platform, Vasiliy?
(bravura march)
Wait! ..
А на тормозной-то площадке, что, Василий?
(идут под звуки бравурного марша)
Стойте, ребята!
Скопировать
There it is.
"Sir Trevor Ainsley's bravura performance in Tears of the Mariner qualifies him as an..."
"Continued on page A-16." A-16.
Вот она.
"Первоклассная игра сэра Тревора Айнсли в Слезах Моряка... характеризует его как..."
"Продолжение на странице A-16." A-16.
Скопировать
You won the trust of Russell Edgington himself.
A bravura performance.
I don't care what you believe.
Ты добился доверия самого Рассела Эджингтона.
Отличное выступление.
Твоё мнение меня не волнует.
Скопировать
A Sunday-afternoon, relaxing, fighty film, which is what you need. We've got a clip of it.
This is Jim Bravura.
It's not an adaptation of a Jane Austen book, is it? No, this is not.
Воскресный день,расслабляющая обстановка, боевик - это все что вам нужно.
У нас есть видео из него.
Это не экранизация книги Jane Austen?
Скопировать
The michelle Payne thing's coming back on us.
(ON RADIO) Air One, this is Lieutenant Jim Bravura.
federal agents in uniform are inbound at this time.
История с Мишель Пейн дает о себе знать.
"Воздух-Один", это лейтенант Джим Бравура.
Агенты ФБР направляются к месту происшествия.
Скопировать
OFFICER.: Detective Max Payne is in the line of fire.
BRA VURA.: Snipers, do not take the shot.
Bravura !
Детектив Макс Пейн на линии огня.
Снайперы - огонь не открывать.
Бравура!
Скопировать
BRA VURA.: Snipers, do not take the shot.
Bravura !
Take Payne alive if there's anything left.
Снайперы - огонь не открывать.
Бравура!
Примите все меры, чтоб взять Пейна живым.
Скопировать
Who are you?
Bravura called in the FBI.
They're on their way.
А вы?
Бравура вызвал ФБР.
Они уже здесь.
Скопировать
WOMAN.: central dispatch.
This is Jim Bravura, IA.
What unit is responding to the Aesir call?
Диспетчер слушает.
Это Джим Бравура, ОВР.
Кто выехал на вызов из "Айзир"?
Скопировать
PD Air One, say your last. PILOT.: Air One.
You got Bravura on the line for us?
We need... We need more information on this situation.
Это "Воздух-Один".
Можете связать нас с Бравурой?
Если поступят новые оперативные данные, сразу же сообщайте.
Скопировать
We have a major explosion at the Aesir building.
Bravura, you all right?
Get everybody upstairs!
Произошел мощный взрыв в "Айзир Плаза"!
Бравура! Вы целы?
Направьте всех наверх! Скорей!
Скопировать
Detective Max Payne?
Jim Bravura, internal Affairs.
I need you to come with me.
Детектив Макс Пейн?
Джим Бравура, Отдел Внутренних Расследований.
Пройдемте. Сейчас?
Скопировать
Thank you.
This is Detective Bravura.
B.B..: Detective, I need to speak with you about Max, right away.
Спасибо.
Бравура слушает.
Мне нужно поговорить с вами насчет Макса, прямо сейчас.
Скопировать
Not yet, Max.
Bravura !
What the hell is going on?
Ещё рано, Макс.
Бравура!
Что вы себе позволяете?
Скопировать
He wanted to talk.
BRAVURA:
Hey, asshole!
- Был разговор.
- О чем?
Эй, урод!
Скопировать
IT'S BETTER THAN THE LEAD, REALLY.
GRANNY'S THE BRAVURA ROLE.
IN ART AS IN LIFE.
Это лучше, чем главная роль, правда.
Отличная роль бабушки.
В искусстве как в жизни.
Скопировать
All right. Now look, teamwork makes the dream work.
Together, we can make something, dare I say it, bravura.
And this is a golden opportunity, especially for you guys, 'cause it's gonna play all around the Southwest.
Так вот, коллективная работа создает грезы.
Вместе мы можем достичь бравурности.
Это шанс всей жизни, особенно для вас.
Скопировать
Or else she can go in a home, like I did.
Avril, you can give us a bravura performance of not caring if you like, but last night when the chips
You did everything YOU could.
Или она может попасть в приют, как я попала.
Эврил, ты нам тут можешь разыгрывать равнодушие, если хочешь, но прошлой ночью, когда все было чертовски сложно, ты сделала всё, чтобы этот ребенок пришел в этот мир в целости и сохранности.
Ты сделала все, ты смогла.
Скопировать
Technically, I did.
I even got a bonus after my bravura performance in the Bermuda Triangle.
But then I had to eat all my paychecks.
Формально, платили.
Дали премию за мой восхитительный перформанс в зоне Бермудского Треугольника.
Но все чеки пришлось съесть.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bravura (брэвйуэро)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bravura для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить брэвйуэро не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение