Перевод "elect" на русский
Произношение elect (илэкт) :
ɪlˈɛkt
илэкт транскрипция – 30 результатов перевода
Admit it, how do you real name.
Bomber, elect ...
Hanna Dessau.
Сознавайся, какое твое настоящее имя?
Вояка, держи ...
Ханна Дессау.
Скопировать
It is midnight in the Chapel of Saint Teresa.
Here I shall meet her, my bride-elect.
Here, by this tomb redolent with the smell of death.
Полночь. Церковь Святой Терезы.
Тут я встречусь с ней, моей наречённой.
Здесь, подле надгробия, благоухающего смертью.
Скопировать
Long live the chief, the colonel... the colonel
Long live the chief, the colonel did elect him...
You all right?
Слава вождю, полковник...
Слава вождю, его избрал полковник.
Всё нормально?
Скопировать
Listen, you can't go like this, as a common citizen.
We hereby elect you our sheriff.
We'll give you the star, and all the able men in the village.
Послушай, сынок! Ты не можешь пойти туда, как обычный горожанин.
Мы выбираем тебя нашим шерифом.
Мы дадим тебе звезду, и ты сможешь взять с собой любого жителя.
Скопировать
L'm going to Kashin.
We have to elect The Marshal of the Nobility.
- I hope you won't feel lonely.
- Да, в Кашин.
Предстоят вьборь губернского предводителя.
- Надеюсь, ть не будешь скучать?
Скопировать
If I wanted now.
Politics is a weapon for the elect. For the gods.
The extremists have created the mystic of the people, but the people are worthless.
О! Если б я теперь захотел...
Политика - оружие избранных, небожителей.
Экстремисты создали мистику народа. Но народ ничего не стоит.
Скопировать
For believing what you do, we confer upon you a rare gift these days - a martyr's death.
You will not only have life eternal, but you will sit with the saints among the elect.
Come.
Поскольку мы в это верим... то вы получаете сегодня от нас редкий дар... смерть мученика.
Вы не только получите вечную жизнь... но и приобщитесь к сонму святых.
Начинайте.
Скопировать
I turn all my money over to the Committee.
The Committee to Re-Elect?
- Yes.
..и мне стало интересно, сможете ли Вы дать комментарий или объяснить это.
Я перевожу все свои деньги напрямую в комитет.
А что это за комитет, сэр?
Скопировать
I'm Midwest Finance Chairman.
For the Committee to Re-Elect?
- Hello? - Yes, that's right.
Я работаю с довольно большими суммами денег.
Я глава финансового отдела на среднем западе.
Комитета по переизбранию?
Скопировать
I just spoke to a Mr. Kenneth Dahlberg... who says that he is Midwest Finance Chairman.
Dahlberg... that he apparently sent to the Committee to Re-Elect the President... would end up in the
I don't know. - But you're head of the Committee, sir.
Это Боб Вудвард из "Вашингтон Пост". Я только что говорил с Мистером Кеннетом Далбергом, который, по его словам, является финансовым директором на среднем западе.
Ага, я знаю Кена Далберга. Ну, я не смог получить от него объяснения.. ..о том, каким образом чек на $25,000, выписанный Мистером Далбергом,..
..мог бы оказаться зачисленным на счёт взломщика "Уотергейт".
Скопировать
For the Committee.
- The Committee to Re-Elect the President?
- Yes.
- Людьми, которые работают в комитете?
- Алло? - В комитете.
- Комитете по переизбранию президента?
Скопировать
- It goes all the way to Stans.
He gave the check to Stans for the Committee to Re-Elect!
- Did he say that? - He said it.
Бёрнштейн, послушай, кажется, всё ведёт к Стэнсу.
- О чём ты говоришь? - Кажется, всё ведёт к Стэнсу.
Чек для комитета по переизбранию он передал Стэнсу.
Скопировать
- Okay, I'll get back to you on this, thanks.
Don't you go with a guy that works for the Committee to Re-Elect?
- Not anymore. - You did go with him, though.
- Кей, могу я... ? - 757-6521.
Ладно, я перезвоню Вам по этому вопросу. Спасибо.
Разве ты не встречаешься с парнем из комитета по переизбранию?
Скопировать
Is she feeling better?
GAO, the General Accounting Report said that... there was $350,000 in the safe of the Committee to Re-Elect
Were you aware that it was that kind of funds from the very beginning?
Я видел телеграмму, где говорилось, что Миссис Стэнс в госпитале.
Счётная палата. Отчёт счётной палаты.. ..говорит, что в сейфе комитета..
..по переизбранию президента было $350,000.
Скопировать
But what do you think of Palantine?
Charles Palantine, the man you're volunteering to help elect President.
I'm sure he'll make a good president. I don't know his policies... but I'm sure he'll make a good one.
Но что вы думаете о Палантайне?
Чарльз Палантайн, человек, которому вы добровольно хотите помочь стать президентом.
Я правда не знаю, какая у него программа но уверен, он будет хорош.
Скопировать
- What is it?
Phone calls from burglars in Miami to the Committee to Re-Elect.
At least 15 phone calls and those phone calls were made as early as March 15... which is a full three months before the break-in.
- Будь проклят "Нью-Йорк Таймс".
- В чём дело? Звонок от взломщиков из Майами в комитет по переизбранию.
15 телефонных звонков? Как минимум 15 телефонных звонков, и эти звонки были сделаны 15го марта,..
Скопировать
- Kay Eddy.
Doesn't she go with a guy that works for the Committee to Re-Elect?
- The E.R. - All right. - Eddy?
Постой.
- Что ты делаешь? - Кей Эдди.
Разве она не встречается с парнем, который работает в комитете по переизбранию?
Скопировать
- What? - It's over.
"Personnel, Committee to Re-Elect the President."
This is all in alphabetical order.
- Она собиралась сделать то, о чем мы просили.
- Это весь список? - Смотри, что тут написано.
"Персонал комитета по переизбранию президента".
Скопировать
Need to know more about the papers that were in shredding.
when the former Attorney General comes to the office... when it's taking place at the Committee to Re-Elect
Why's he in a raincoat? Could be raining is what could've happened.
Ладно, а что с теми документами, которые были уничтожены после взлома?
Нам надо узнать что это были за документы. У тебя есть предположение, что это были за бумаги, если даже генеральный прокурор пришёл..
..в комитет и на нём был надет плащ.
Скопировать
Now, will you please tell me where there's a story?
fact that the interview did not take place in her home... but in the office of the Committee to Re-Elect
How's there a story in that? It's not enough!
Мы не знаем, о чём он говорил с ними.
Ты можешь сказать мне, есть ли тут сюжет для статьи? Нужно принять тот факт, что интервью состоялось у неё дома,..
..а не в офисе комитета.
Скопировать
Committee?
Yes, the Committee to Re-Elect the President.
Oh, I don't work at the Committee to Re-Elect the President.
Как долго Вы работаете в комитете?
Комитете?
Да, в комитете по переизбранию президента. О, нет.
Скопировать
Yes, the Committee to Re-Elect the President.
Oh, I don't work at the Committee to Re-Elect the President.
I work at Garfinkel's, in the accounting department.
Комитете?
Да, в комитете по переизбранию президента. О, нет.
Я не работаю в комитете по переизбранию президента. Я работаю в бухгалтерии Гарфинкла..
Скопировать
Wait a minute, what's this here?
"Sloan was the treasurer of the Committee to Re-Elect.
"His wife is pregnant and she made Sloan quit because apparently...
Она сказала:
"Если бы вам, ребята, удалось "прижать" Джона Митчелла, то это было бы чудесно."
Постой минутку, а что ты выяснил насчёт Слоана? - Слоан.. "Слоан был прелестью".
Скопировать
I'd like to move on now to the subject of the break-in at the Watergate... and the controversies that keep coming up out of that.
recently, very recently been reported now, that... some documents were torn up... at the Committee to Re-Elect
Are you investigating the tearing up of those documents...
Кто рассказал вам про Портера? Я хотела бы перейти к теме "Уотергейта"..
..и дискуссиях связанных с ней. Недавно.. Совсем недавно было заявлено о том,..
..что в комитете по переизбранию президента были уничтожены какие-то документы.
Скопировать
It's 11:30 at night, sir.
Sir, the Committee to Re-Elect has issued a statement to our story... but there are just a couple of
Did the Committee tell you to go ahead and publish the story?
11:30?
- 11:30 вечера, сэр. Сэр, комитет по переизбранию..
..выступил с заявлением по поводу нашей статьи, но возникла пара вопросов...
Скопировать
We'd like to know if we could speak to you for a few minutes.
We understand your daughter works for the Committee to Re-Elect.
- Wouldn't be anything embarrassing.
- Карл Бёрнштейн. Мы из "Вашингтон Пост".
Мы бы хотели поговорить с Вами.
- Мы знаем, что Ваша дочь работает в комитете по переизбранию президента.
Скопировать
There was a guy we talked to last week.
Didn't he say that there was a Bart Porter... who at one time was a member of the Committee to Re-Elect
Porter was called before the Grand Jury investigation.
Может быть...
Постой минутку. Был один парень.. Был один парень, с которым мы общались на прошлой неделе.
Разве не он говорил, что был некий Барт Портер, который был членом комитета?
Скопировать
Why do you think it's Magruder?
Because at one time he was a temporary head... of the Committee to Re-Elect, before Mitchell.
I don't want a cookie. We've got to get that bookkeeper to say it was Magruder.
- Почему ты думаешь, что это он?
Потому что он заместитель Митчелла. А ты?
Потому, что одно время, он временно исполнял обязанности председателя комитета, до прихода Митчелла.
Скопировать
-He means without blacks on the jury Hailey hasn't got a chance in hell.
RUFUS: All right, Noose is up for re-elect?
-Yeah, November.
— Да. С белым Жериу у Хейли не будет никаких шансов.
— Так, Ньюс должен быть переизбран?
— Да. В ноябре.
Скопировать
But where's the logic in that.
If you vote and you elect dishonest, incompetent people and they get into office and screw everything
You caused the problem.
Какая в этом логика?
Если ты голосовал, и сам выбрал бесчестных, некомпетентных людей которые взяли и всё запороли, ТЫ в ответе за то что они натворили.
ТЫ создал эту проблемму.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов elect (илэкт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы elect для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить илэкт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
