Перевод "bronzer" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bronzer (бронзо) :
bɹˈɒnzə

бронзо транскрипция – 30 результатов перевода

You find him.
Steve's getting the bronzer ready for our returning guests, but just in case...
What do you think...
Вы найдете его.
Стив готовит бронзовалку нашему специальному гостю, но на всякий случай...
Что ты думаешь...
Скопировать
Look, can we please focus on stopping Paracelsus, getting Mrs. Frederic better.
Steve, I want you to go prep the bronzer.
Pete, you and Myka go and dig through whatever we've got on Paracelsus.
Слушайте, мы можем сосредоточиться на том, как остановить Парацельса?
Стив, я хочу, чтобы ты подготовил бронзовалку.
Пит, вы с Майкой копаете все, что у нас есть на Парацельса.
Скопировать
That's what keeps her in a perpetual coma.
Is she conscious, like in the bronzer?
No, no.
Он держит ее в вечной коме.
Она в сознании, как в бронзаторе?
Нет, нет.
Скопировать
Artie...
he destroyed the bronzer.
And, look...
Арти...
он уничтожил бронзатор.
И, слушай...
Скопировать
What's all over her?
- A lot of bronzer.
- Oh, my God.
В чём это она вся?
- Вся в бронзаторе.
О боже мой!
Скопировать
Why doesn't that surprise me?
So Paracelsus has the bronzer stele and he's holding it till he gets whatever it is his son has.
Yeah, that's not a message.
Почему меня это не удивляет?
Так Парацельс забрал бронзовый надгробный обелиск и хочет обменять его на его сына.
Да, это не сообщение.
Скопировать
would remain alive and...
That's why we didn't find her inside the bronzer.
Paracelsus must have bronzed her outside the machine using just a stele.
которые остаются живыми и...
Вот почему мы не нашли её внутри бронзовалки.
Парацельс должно быть бронзовал её вне камеры, используя лишь надгробный обелиск.
Скопировать
- What's gone?
The artifact that makes this bronzer work.
It's a bronze Mesopotamian stele from 1250 BC, and, no, we do not have another one.
- Что пропало?
Артефакт, который выполнял бронзование.
Это бронзовый месопотамский надгробный обелиск 1250 г. до н.э., и, нет, другого у нас нет.
Скопировать
- Right.
No, the bronzer, it was build to stabilize the stele artifact and create a bronze state for the prisoners
would remain alive and...
- Верно.
Нет, бронзовалка была построена на основе стабилизации надгробного обелиска и создает бронзовые статуи заключенных...
которые остаются живыми и...
Скопировать
I figured that you're oxidizing, so I brought the binnacle from the USS Squalus, a submarine that sank in 1939.
minimal amount of oxygen, so I figure I'm gonna use the binnacle to suck all the oxygen out of the bronzer
Jinksy!
Думаю, что ты окисляешься, так что я принес нактоуз с USS Squalus, подводной лодки, что затонула в 1939.
Многие пережили тогда 40 часов в минимальной кислородной среде, так что я использую нактоуз, чтобы высосать весь воздух из бронзовалки, что возможно замедлит ухудшения.
Джинкси!
Скопировать
- The alchemist!
He destroyed the bronzer.
And look... this is Claudia.
- Алхимик!
Он сломал бронзовалку.
И, смотри... Это Клаудия.
Скопировать
It's ironic, since he's the one who perfected the bronzing process.
That's how he knew what made the bronzer work.
Yeah. Well...
Что иронично, ибо он сам усовершенствовал процесс бронзования.
Вот от куда он знал, как бронзовалка работает.
Ладно, ну...
Скопировать
It is so in right now,I can't even tell you.
Really,get some bronzer You can be from anywhere in the world.
Did I mention the necklace?
Это так не правильно. Я даже не могу тебе сказать про это.
Послушай, ты можешь быть откуда угодно.
Я говорила про ожерелье?
Скопировать
We better do something about all this hair.
You can use some bronzer.
You need some color.
Мы должны что-то сделать с этими волосами. Да, и знаете, что?
Вам нужно добавить цвет.
Вы слишком бледный.
Скопировать
It's alcohol-based paint,
It's just a bronzer.
Look.
Это краска на основе алкоголя, но мы все время ей пользуемся.
Это просто автозагар.
Смотрите. Это... Это совершенно безопасно.
Скопировать
No, that's not it.
Are you wearing a bronzer?
I lost my virginity.
Нет, это не то.
Может шмотки новые?
Я потерял девственность.
Скопировать
You call him, tell him you got two tickets for "Chorus Line" for tonight.
Now, Kenneth, have you ever used bronzer?
Dr. Spaceman, when they check my DNA, will it tell me what diseases I might get or help me to remember my ATM pin code?
Позвони ему, скажи, что у тебя есть 2 билета на мьюзикл вечером...
Кеннет, ты когда-нибудь пользовался автозагаром?
Доктор Спейсмен, когда они проверят мою ДНК, я смогу узнать, чем я заболею или запомнить пин-код?
Скопировать
It would look better on a girl.
Pick a bronzer.
You're not fooling us with that band-aid... we knew it's a zit.
Она лучше подходит девушке.
Подбери себе получше крем цвета загара.
Ты не проведешь нас этим пластырем... мы знаем, что это прыщ.
Скопировать
So, uh, what's up?
Suzanne had to be murdered while she was applying bronzer to Melrose.
Okay, so you're saying that her attacker would also have bronzer residue?
Итак, что выяснил?
Сюзанн была убита, когда наносила автозагар на Мелроуз.
Ладно, значит у злоумышленника тоже есть следы автозагара?
Скопировать
Suzanne had to be murdered while she was applying bronzer to Melrose.
Okay, so you're saying that her attacker would also have bronzer residue?
No, no, you're totally missing the point.
Сюзанн была убита, когда наносила автозагар на Мелроуз.
Ладно, значит у злоумышленника тоже есть следы автозагара?
Нет, нет, ты упустил один момент.
Скопировать
Look at the crown's lining.
There's voids in the bronzer.
Oh, yeah.
Смотри на прокладку у короны.
Здесь пустоты.
ВУЛЬФ: Ну да.
Скопировать
Okay, I hear you, and that's something I'm willing to work on.
Also, please stop slipping bronzer into my moisturizer.
You look good with a little color.
Хорошо, я услышал тебя, и это то, над чем я готов работать.
Еще, перестань, пожалуйста, добавлять средство для загара в мой увлажнитель.
Ты хорошо выглядишь, с небольшим оттенком загара.
Скопировать
I'm not proud of what happened, or that it drove you away from the Warehouse.
100 years ago, I went into the bronzer filled with hate.
It grew inside me like a cancer.
Я не горжусь содеянным, или тем, что отвратила тебя от Пакгауза.
100 лет назад я оказалась в бронзе с ненавистью в душе.
Она росла во мне, как раковая опухоль.
Скопировать
These marks weren't there before.
Well, we found this tanning gun at the crime scene, so my guess is that it's bronzer.
Bronzer darkens over time, which is why we haven't seen it till now.
Этих отметок не было.
Это косметика? Ну, мы нашли на месте преступления покрасочный пистолет, поэтому я думаю, что это автозагар.
Автозагару требуется время, поэтому мы сразу его не увидели.
Скопировать
What do you need?
Does it look like there was bronzer applied to her?
It does on half her neck, her arms and her hands.
Что тебе надо?
На ней есть следы нанесения автозагара?
На половине шеи, на руках и кистях.
Скопировать
Is it makeup? Mmm. Well, we found this tanning gun at the crime scene, so my guess is that it's bronzer.
Bronzer darkens over time, which is why we haven't seen it till now.
Yeah, Wolfe, but how is that even possible?
Это косметика? Ну, мы нашли на месте преступления покрасочный пистолет, поэтому я думаю, что это автозагар.
Автозагару требуется время, поэтому мы сразу его не увидели.
Вульф, как это возможно?
Скопировать
- Okay.
Does it look like she's been using bronzer?
Her right hand does have some dark markings on it.
- Ладно.
Есть ли следы, что она пользовалась автозагаром?
Ее правая рука покрыта чем-то темным.
Скопировать
Except for the picture you chose for the cover.
It was a little too much bronzer.
Well, as always, I could've used your help.
Кроме фотки на обложке.
Переборщили с автозагаром.
Да, твоя помощь не помешала бы.
Скопировать
So it seems to be.
d tous les garA§ons me d d regardent bronzer, oh d d j'ai oublié mon d d monokini, oh d
Ben, you came.
Возможно.
*все мальчики для меня* *выглядят бронзовыми, ох* * я забыл себя* *трусики, ох*
Бен, ты пришел.
Скопировать
Hey, Cece, I'm glad you're here.
I need you to put bronzer all over my body.
None of the guys are here, and they also refused to do it. Um, all over.
Привет, Сиси.
Спасибо, что пришла. Мне нужно нанести автозагар.
Парней дома нет, да они и так отказались.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bronzer (бронзо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bronzer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бронзо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение