Перевод "судебно-медицинский эксперт" на английский
эксперт
→
expert
Произношение судебно-медицинский эксперт
судебно-медицинский эксперт – 30 результатов перевода
Ах, ты наглая сволочь.
По прошествии трех дней, судебно-медицинские эксперты подтвердили, что 23-летний Тайри, безработный выпускник
И снова, пытливый и нестандартный мозг Джонатана Крика пролил луч света в царстве тьмы, устанавливая истину в еще одной, казалось бы неразрешимой, таинственной истории.
You're a cocky sod.
"Within three days, forensic investigation "confirmed Tyree, an unemployed graduate "with convictions for radical activity and drug trafficking,
"Once again, the probing lateral brain of Jonathan Creek "had pierced the dark, restoring reason to another seemingly impossible mystery. "
Скопировать
Ты уже прочитал отчеты патологов?
Что сразу же меня поразило в них... так это то, решение судебно-медицинского эксперта -- в каждом случае
Скорее всего, жертва и убийца не были знакомы.
Have you read the pathology reports yet?
What strikes me about 'em right off... is the examiner's prior conclusion in each instance... the body parts were removed while the victims were alive.
It's very possible the victim or the killer weren't acquainted.
Скопировать
Вы знаете Джулиану Кокс?
Она была главным судебно-медицинским экспертом моего предшественника.
Привет. Искренне вам сочувствую.
Do you know Julianna Cox?
She was my predecessor's chief medical examiner. Hi.
I'm really sorry to hear about your dad.
Скопировать
Теперь убийства Махони можно будет исчислять десятками.
Для меня честь представлять награду "Лучший судебно-медицинский эксперт года".
От Национальной Ассоциации Судебно-медицинских Экспертов в знак признания вклада в области судебно-медицинской экспертизы награду в этом году получает Шеф Медицинских Экспертов от штата Мэриленд доктор Джулиана Кокс.
What do you know? The Mahoney killings just went double digits.
It is my privilege to present the Medical Examiner of the Year Award.
From the National Association of Medical Examiners, in recognition of her contributions to the field of forensic pathology, this year's winner is the Chief Medical Examiner for the State of Maryland, Dr Julianna Cox.
Скопировать
Для меня честь представлять награду "Лучший судебно-медицинский эксперт года".
От Национальной Ассоциации Судебно-медицинских Экспертов в знак признания вклада в области судебно-медицинской
Спасибо вам большое, доктор Фрост, а так же всем моим коллегам по званию.
It is my privilege to present the Medical Examiner of the Year Award.
From the National Association of Medical Examiners, in recognition of her contributions to the field of forensic pathology, this year's winner is the Chief Medical Examiner for the State of Maryland, Dr Julianna Cox.
Thank you very much, Dr Frost, and all my colleagues in NAME.
Скопировать
-Вам это понравиться.
-Ранее, в офисе судебно-медицинских экспертов...
Ранее, я установила, что наш Джон Доу, вполне мог бы выжить после своего самоубийственного полета.
- You love it.
- Previously, in the ME's office... - Yes, previously.
Previously, I determined that our John Doe might very well have survived his suicide plunge.
Скопировать
А я пытаюсь уверить себя, что всему виной - простая случайность.
Это было рассказано в 1961 г. на церемонии награждения в Американской ассоциации судебно-медицинских
Сидни Бэрринджера, 17-ти лет
Craig Hansen took his life. And I am trying to think this was all only a matter of chance.
The tale told at a 1961 awards dinner... for the American Association of Forensic Science... by Dr. John Harper, president of the association... began with a simple suicide attempt.
Curiosity.
Скопировать
Это было ужасно, что случилось.
[Сериал "Квинси, судебно-медицинский эксперт", шел с 1976 по 1985 на канале NBC вместе с Коломбо.]
Эй!
It was awful, what happened.
But let's just put it behind us... and watch Quincy.
Hey!
Скопировать
Взгляните на это.
Альберт Брехт недавно поменял паспорт и здесь его вес 93 килограмма, тогда как здесь, индийские судебно-медицинские
Ну, тут такая вещь: люди врут о том сколько они весят.
Brecht's passport was a recent issue.
It has his weight at 205 pounds. Whereas here, an Indian medical examiner has him listed at 238 pounds just two hours after his death.
Well, if there's one thing people lie about, it's their weight.
Скопировать
Джулиан Ходж, позвольте представить вам Ховарда Гордона.
Ховард один из лучших судебно-медицинских экспертов.
Очень приятно.
Julian Hodge, I'd like you to meet Howard Gordon.
Howard is one of our forensic experts.
Oh. How do you do?
Скопировать
После первой инъекции г-н Диаз продолжал двигаться и щурился, морщился, как будто пытался что-то сказать.
Судебно-медицинский эксперт заявил, что игла прошла через вену и вышла с другой стороны, из-за чего смертельные
Майкл встречает доктора Джея Чепмена. Человека, который разработал процедуру смертельной инъекции.
After the first injection was given, Mr Diaz continued to move and was squinting and grimacing as he tried to mouth words.
The medical examiner stated that the needle had gone through Mr Diaz's vein and out the other side, so the deadly chemicals were injected into soft tissue rather than the vein.
Michael is meeting Dr Jay Chapman, the man who actually invented the lethal injection procedure.
Скопировать
Она прекрасная девочка.
Мы ждем судебно-медицинского эксперта.
Вам ещё что-нибудь надо?
She's a beautiful child.
GREENE: We're still waiting on the coroner.
Something else you need?
Скопировать
/Би Ди Вонг в роли доктора Джорджа Хуанга/
/Тамара Туни в роли судебно-медицинского эксперта Мелинды Уорнер/
/И Дэнн Флорек в роли капитана Дональда Крейгена/ Закон и порядок
Puncture wounds match the scalpel you found.
More than a dozen deep ones to his groin, abdomen and thighs.
The excised genitals show the same kind of ragged hacking.
Скопировать
Вы не будите его судить?
- Если предположить, что судебно-медицинские эксперты подтвердят Эту историю, то не за убийство.
- Там могут быть некоторые последствия.
You're not taking him to trial?
Assuming forensics support his story, not for murder.
There may be some repercussions for him going to town on Jack's corpse.
Скопировать
Из NCIS.
Тони, познакомься с бывшим судебно-медицинским экспертом и моим уважаемым предшественником доктором Уолтером
Магнус - мой гость.
NCIS.
Tony, meet former medical examiner and my esteemed predecessor Dr. Walter Magnus.
Ma-Magnus is my guest.
Скопировать
Это было у них на спинах написано.
Слушай, малышка, ты имеешь ввиду, что его судебно-медицинские эксперты унесли?
У них было написано "судебно-медицинские эксперты" желтым на куртках на спине?
It said it on their backs.
Hey, sweetheart, do you mean the coroners took him away?
Did they have "coroner" written in yellow on the back of their jackets?
Скопировать
Слушай, малышка, ты имеешь ввиду, что его судебно-медицинские эксперты унесли?
У них было написано "судебно-медицинские эксперты" желтым на куртках на спине?
Ага..
Hey, sweetheart, do you mean the coroners took him away?
Did they have "coroner" written in yellow on the back of their jackets?
Uh-huh.
Скопировать
Не вас конкретно, а полицию Флориды.
У полиции племени нет своих судебно-медицинских экспертов.
Мне нужна ваша помощь.
Not you, per se. FDLE.
Tribal police don't have the forensic resources you have.
I need your help.
Скопировать
Поверить не могу, что мы даже говорили о нем как о подозреваемом в убийстве.
Мы... мы шутили, ну, ты знаешь, что с такой фамилией он должен был быть судебно-медицинским экспертом
Или убийцей, который любит использовать нож.
I can't believe we're even talking about him as a murder suspect.
We, uh, we used to joke, uh, you know, with that last name he should have been a medical examiner.
Or a killer who likes to use a knife.
Скопировать
А это значит, что как только София родит ребенка, она умрет.
Судебно-медицинский эксперт подтвердил ... что Лили Денкова была убита.
О, мой бог.
- Which means as soon as sophia has this baby, She's dead.
The medical examiner confirms... Lili denkova's been murdered.
- Oh, my god.
Скопировать
Что вы имеете ввиду?
Судебно-медицинский эксперт?
Ага.
What do you mean?
Medical Examiner?
Mm-hmm.
Скопировать
Я тоже судебно-медицинский эксперт.
Нет, вы помощник судебно-медицинского эксперта.
Вы работаете на меня, доктор Пайк.
I'm a medical examiner, too.
No, you are an assistant medical examiner.
You work for me, Dr. Pike.
Скопировать
Элли..
Элли... судебно-медицинский эксперт сказал, что Нейт.. умер от синдрома внезапной детской смерти.
Что?
Allie...
Allie... the ME says that Nate... died of SIDS.
What?
Скопировать
Ага.
Потому что наш судебно-медицинский эксперт сказал, что ваши ножевые ранения были нанесены справа, сверху
Как вы это и показали.
Huh.
Because our medical examiner said your stab wounds were right-handed, upside-down.
Kind of like what you did.
Скопировать
Отличная работа, старший криминалист Чанг.
Отличная работа, главный судебно-медицинский эксперт Мора.
Что ж, это объясняет, почему у Рейчел был белый порошок
Nice work, senior criminalist Chang.
Nice work, chief medical examiner Maura.
Well, that explains why Rachel had white powder
Скопировать
Но ты не можешь выкапывать тела, когда ты хочешь.
Технически, как судебно-медицинский эксперт,
- у меня есть такие полномочия.
But you cannot go around digging up bodies whenever you like.
Well, technically, as medical examiner,
I have that authority.
Скопировать
- у меня есть такие полномочия.
- Технически, сейчас ты не судебно-медицинский эксперт.
Палмер главный.
I have that authority.
Technically, you're not the medical examiner right now.
Palmer's in charge.
Скопировать
Поэтому я возвращаю это вам.
"неопределенные обстоятельства в ожидании полицейского расследования"; относится к делу, на котором судебно-медицинский
Что ты хочешь, чтобы мы еще нашли?
I'm kicking this back to you.
It's a CUPPI.
A pending police investigation?
Скопировать
Нет.
мне нужно кое что больше этого чтобы вновь официально открыть дело, учитывая, что мой босс, старший судебно-медицинский
Есть негласное правило не наступать на пятки боссу.
No.
Okay, well, then, I'm going to need a little bit more than that in order to officially reopen the case, considering that my boss, the senior medical examiner, was the one who performed the autopsy.
There is an unwritten rule that you don't mess with the boss's toe tags.
Скопировать
Жертву звали - Тина Томас.
Ваша жена была идентифицирована судебно-медицинскими экспертами института Джефферсона.
Я не могу в это поверить.
Victim's name was Tina Thomas.
Your wife was identified by the forensic team at the Jeffersonian.
I can't believe it.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов судебно-медицинский эксперт?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы судебно-медицинский эксперт для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
