Перевод "brunei" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение brunei (брунай) :
bɹuːnˈaɪ

брунай транскрипция – 24 результата перевода

And what?
You grew up overseas -- Uzbekistan, Brunei...
Venezuela. Yeah, my father worked for Shell awhile.
- И что?
Ты вырос за рубежом. Узбекистан, Бруней, Венесуэла.
- Отец работал в " Шелл Ойл" .
Скопировать
Well, we've had some suggestions, but do you know anyone?
Well, you know, my friend the Sultan of Brunei is so hard to pin down.
Ha-ha, there's that sense of humor.
Ну, у нас была парочка идей, может, ты кого знаешь?
Ну, мой друг, султан Брунея, вряд ли найдет время.
Ха-ха, узнаю это чувство юмора.
Скопировать
(Zoila) Oh, thank God.
The bad news is he's in Brunei.
(Remi) Why is that bad?
(Зойла) Ох, спасибо Боже!
Плохая новость - он в Брунее
А почему это плохо?
Скопировать
And a C.E.O. Phillipe knows is lending us his private jet.
Brunei sounds like fun.
Phillipe was joking we may not come back for years.
И исполнительный директор Филлипа одолжит нам свой личный самолет
Мы улетаем сразу же после приема оо Бруней, это должно быть увлекательно!
Филипп наверное пошутил, мы не вернемся в ближайшие пару лет
Скопировать
(Remi) Why is that bad?
We don't have an extradition treaty with Brunei.
So the police can't arrest him?
А почему это плохо?
У нас нет договора о выдаче преступников с Брунеем.
Поэтому полиция не может арестовать его?
Скопировать
So... where do we want to go?
I've always wanted to visit Brunei.
That's where my business manager went.
Итак... куда мы поедим?
Я всегда хотел посетить Брунеи.
Это туда мой бизнес манаджер сбежал.
Скопировать
- Really? - Oh, yes.
Apparently, we don't have an extradition treaty with Brunei.
You don't say. Hmm.
-Действительно?
-О да. Судя по всему, у нас нет экстрадиции с Брунеи.
И не говори.
Скопировать
And as a man wrongly accused of a crime yourself, this benefit is the perfect venue for you to begin rehabilitating your image.
Well, if they sold stock in irony, I would be richer than the sultan of Brunei.
When Daniel inevitably falters as the head of Grayson Global, the board is sure to welcome you back with open arms.
И, как человек, которого и самого ошибочно обвинили, этот прием - отличное мероприятие для тебя, чтобы начать реабилитацию своего имиджа.
Что ж, если бы они в насмешку продали свои акции, я был бы богаче, чем султан Брунея.
Когда Дэниел неизбежно не справится с руководством Грейсон Глобал, Совет Директоров будет очень рад твоему возвращению.
Скопировать
So we come to the next question.
Which is the odd one out of these three - a camel or the Sultan of Brunei?
YEAH" Yes.
И мы подошли к следующему вопросу:
Уберите лишнее: перокрылка, верблюд и султан Брунея.
- Перокрылка?
Скопировать
LAUGHTER The camel stores water in its hump- No.
I know the Sultan of Brunei- SMOOTH ELECTRIC GUITAR
Sultan of Brunei. What do we know about...
- Верблюд накапливает жидкость в горбу...
- Нет! - Султан Брунея!
- Откуда ты знаешь?
Скопировать
I know the Sultan of Brunei- SMOOTH ELECTRIC GUITAR
Sultan of Brunei. What do we know about...
You don't know the Sultan of... He can afford to pay pop stars to dance around in their knickers. Indeed he can.
- Нет! - Султан Брунея!
- Откуда ты знаешь?
Он может себе позволить заказывать всяких поп звёзд, чтобы те лично для него плясали в панталонах.
Скопировать
It's a unique piece.It's too hot for the market right now.
Brunei is an interesting angle 'cause the market there is less rigid...
Yeah,the language barrier can be a challenge,though,'cause one time...
Это уникальное произведение. Оно слишком заметное на рынке сейчас.
Бруней интересное место потому что рынок менее жесток...
Да, языковой барьер может стать проблемой, если только...
Скопировать
Who's your friend?
Oh, that's the Sultan of Brunei.
- Welcome to New Jersey.
Кто ваш друг?
О, это султан Брунея.
- Добро пожаловать в Нью Джерси.
Скопировать
My mother and Beatrice never agree on anything.
They make the brothers of Brunei look civil.
At least we don't have harems.
Но не беспокойся, моя мать и Беатрис никогда ни в чём не соглашаются.
По сравнению с ними, брунейские братья выглядят прилично.
В конце концов у нас не гарем.
Скопировать
I read there was only three in the whole world.
Me, the Sultan of Brunei and some drug guy.
Oh, it's magnificent.
- Нравится? - Ох! Я читал, что таких только три во всём мире.
- Да. У меня, султана Брунея и какого-то торговца наркотиками.
- Ох, она великолепна.
Скопировать
Yep.
Me, the Sultan of Brunei, and some drug guy.
Oh, it's magnificent.
Ага.
У меня, султана Бруней, и у одного торговца наркотиками.
О, какая роскошь!
Скопировать
Girls.
This one was owned by the Sultan of Brunei!
Richest man in the world, he is.
Девочки.
Эта машина принадлежала Султану Брунея.
А он самый богатый человек в мире.
Скопировать
Museum quality. Video for the ages.
I quiched the fucking sultan of Brunei in his bath.
They put me in black hole until I was screaming for my eyes.
Качество, достойное музея, картинка на века.
Я запустил пирогом в гребаного султана Брунея в его собственной бане.
Меня бросили в темное подземелье пока я не заорал от боли в глазах.
Скопировать
Well off?
They're getting married in Brunei in two days.
My husband won't even take me to the Sizzler.
Не беден?
У них свадьба будет в Брунее. Через 2 дня.
А мой в макдональдс даже не сводил.
Скопировать
Everybody's grabbing a drink, and watching your ex-girlfriend feed Neal grapes,
- like he's the Sultan of Brunei.
- (Neal chews loudly)
Все разобрали напитки, и смотрим, как твоя бывшая кормит Нила виноградом,
-будто он султан Брунея.
-(Нил громко жует)
Скопировать
True.
The Brunei account.
You can't trust Switzerland anymore.
Верно.
На счёт в Брунее.
Швейцарцам больше нельзя доверять.
Скопировать
I mean, I'm a human passport.
Oh, I had a layover in Brunei.
I don't know, it's a possible connection.
Имею в виду, я человек паспорт.
У меня была пересадка в Брунее
Не знаю, возможно есть какая-то связь.
Скопировать
We need to keep looking for the connection.
Harry in Phnom Penh, Dayana in Brunei, me in Surabaya, but we're not getting any closer.
- You said Jakarta. - Right.
Нам надо дальше искать связь.
Гарри в Пномпене, Даяна в Брунее, Я в Сурабая, но мы не становится ближе к разгадке.
- Ты сказала Джакарта.
Скопировать
I mean, I was in Phnom Penh in March.
Brunei, Jakarta, Singapore.
They were all in the sphere of Indonesia.
Я имею в виду, я был в Пномпене в марте.
Бруней, Джакарта, Сингапур.
Они все были в районе Индонезии.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов brunei (брунай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы brunei для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить брунай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение