Перевод "buttercups" на русский
buttercups
→
курослеп
Произношение buttercups (батекапс) :
bˈʌtəkˌʌps
батекапс транскрипция – 30 результатов перевода
Sherlock led us to the wrong apartment.
I notice you didn't complain when the old lady gave us peanut-butter cups.
Evening, all.
Шерлок завёл нас не в ту квартиру.
Ну, опоздали на минуту. Я не заметил, чтобы ты особо жаловалась, когда та пожилая дама угощала нас козинаками.
Всем добрый вечер.
Скопировать
Bart, I've barely been here a-a good solid week... and you've been sent to my office 1 1 times.
Now that I have peanut butter cups, you seem to be getting in trouble every hour.
Must have been a coincidence.
Директор Фландерс Барт, я сижу здесь едва ли неделю а тебя отправляли ко мне уже 11 раз.
Теперь когда я принес бисквитное печенье с арахисовым маслом: ты хулиганишь каждый час.
Должно быть, это - совпадение.
Скопировать
- Welcome to New York!
Okay, that's a Kona praline with kiwis and peanut butter cups?
Wait.
- Добро пожаловать в Нью-Йорк!
Итак, пралине, банановый штрудель и корзиночки с арахисовым маслом.
Подождите.
Скопировать
Wait.
Are the peanut butter cups all-natural?
I'm not sure.
Подождите.
Они натуральные?
Я не уверена.
Скопировать
I'm not sure.
Are the peanut butter cups all-natural?
I know they're pesticide-free.
Я не уверена.
Полностью натуральные?
Я знаю, что они без пестицидов.
Скопировать
And she was singing.
Those were buttercups.
I said to myself: let her sing just a little bit more.
И она пела.
Лютики в руках, точно.
Я сказал себе: пусть попоет еще.
Скопировать
Fifteen years ago, a half a dozen houses stuck here and there.
There's the old cemetery, squirrels, buttercups, daisies.
I used to hunt rabbits there myself.
15 лет назад здесь было всего 5-6 домов.
Белки, лютики, маргаритки.
Когда-то я и сам охотился здесь на кроликов.
Скопировать
I will swallow this long blade of solid steel down my throat and into my stomach.
Well, let's put our hands together for these two lovely buttercups.
Move along, move along...
Сейчас я проглочу длинный клинок из стали, он пройдет через мое горло мимо сердца прямо в желудок.
- Похлопаем дружно нашим прекрасным цветочкам.
Проходите, проходите.
Скопировать
- Yes.
Want me to put peanut butter cups in your eggs?
No, that's okay.
-Да.
Хочешь, я положу пару печений в твою яичницу?
Нет, спасибо.
Скопировать
I don't know if you realize, I'm not into guys.
Peanut Butter Cups.
Hey, Mr. Could-Kill-Me-in-One-Punch.
Не знаю, понимаешь ли ты, но меня не интересуют мужики.
Эй, мистер Арахисовые Печенья.
Эй, мистер Может-Убить-Меня-Одним-Махом.
Скопировать
The feeling is just too delicious
Bum buttery buttercups all in a row
Trilling and frilling and stealing the show
"ѕросто бесподобное чувство,
"∆Єлтые лютики выстроились в р€д,
"—вист€т, весел€тс€ и играют.
Скопировать
Hey.
- You like the peanut butter cups?
- Yes.
Эй.
-Тебе нравятся арахисовые печенья?
-Да.
Скопировать
No, that's okay.
Peanut butter cups.
- Hey, Sue, nice haircut.
Нет, спасибо.
Арахисовые печенья.
-Привет, Сью, красивая стрижка.
Скопировать
Tattoo-Face!
- Hey, Peanut Butter Cups!
Hi.
-Эй! Тату-Физиономия!
-Эй, Арахисовые Печенья!
Привет.
Скопировать
How is it?
Peanut Butter Cups.
What are you doing here?
Как идут дела?
Арахисовое Печенье.
Что ты здесь делаешь?
Скопировать
It will not take long, although more time is spent on shopping, because the poison is for cockroaches...
it doesn't smell of Buttercups!
If you go, promise not to tell anyone?
Директива 142 закона о гигиене общественных зданий.
Ну я долго тут не пробуду, но все же вам лучше пройтись по магазинам, поскольку средство от тараканов...
Вот. Не фиалками пахнет!
Скопировать
Ever wonder what she thinks about?
Just sugarplums and buttercups.
Hey, what's that weird look on all those girls' faces?
Никогда не представляла, о чём она думает?
Только о лютиках и леденцах.
Эй, на что так глупо пялятся все девчонки?
Скопировать
I think there can be no doubt watching this, that Top Gear has saved the countryside.
they may be, could possibly object to this, because the Terios is so light it's not even breaking the buttercups
Oh, no, no, no, no!
Думаю, у вас не возникает сомнений, когда вы смотрите на это, что Top Gear защищает сельскую местность.
Ни один обормот, независимо от того, какая у него кислая рожа, не сможет возразить против этого, потому что Terios так легок, что даже не повреждает лютики.
Нет, нет, нет!
Скопировать
Check it out.
They had giant peanut butter cups.
Nice going, sweetie.
Смотрите.
У них были гигантские миски арахисового масла.
Так держать, дорогой.
Скопировать
Like epoxy.
Or peanut butter cups.
Thanks guys.
Как эпоксидка.
Или чашки арахисового масла.
Спасибо ребята.
Скопировать
You get her eating, you get her talking.
- She loves peanut butter cups.
- That's ridiculous.
Будет есть, будет говорить.
- Она любит конфеты с арахисовым маслом
- Ну это нелепо
Скопировать
That is not something we do.
Peanut butter cups.
- What?
Это не что-то, что мы делаем.
Конфеты с арахисовым маслом
- Что?
Скопировать
I just came by to tell you that you were wrong.
- Those, uh, peanut butter cups got me nowhere.
- You're kidding.
Я просто зашел, чтобы сказать, что Вы были неправы.
- Эти конфеты с арахисовым маслом мне никак не помогли.
- Ты шутишь.
Скопировать
The trick is, you just find a flower with the odd number of petals.
Buttercups.
Marigolds.
Секрет в том, чтобы найти цветок с нечетным количеством лепестков.
Лютик.
Ноготок.
Скопировать
I've been able to keep close tabs on my life back home, thanks to an old form of email called "mail."
Morgan's been sending me thoughtful care packages, but I think someone's been stealing my peanut butter
I feel a little guilty about leaving my job.
Остаюсь в курсе домашних событий благодаря старой форме электронной почты, называемой "почта".
Морган присылает мне гостинцы, но я думаю, что кто-то крадёт моё ореховое масло.
Я чувствую себя немного виноватой из-за того, что бросила работу.
Скопировать
Then you get in there, and you order like you never heard of food before!
Oh, "Coffee Fudge Swirl with Reese's Peanut Butter Cups."
Oh, I wonder what's in that!
И ты заказывала его как будто никогда до этого не ела ничего подобного!
"Кофейно-шоколадный микс с арахисовым маслом".
Узнать бы что там внутри!
Скопировать
( Gasps ) Look!
The homemade peanut butter cups from the hippie place in topanga canyon.
It's a miracle they have these.
Смотри!
Домашнее арахисовое масло от хиппи из каньона Топанга.
Это чудо, что оно у них есть.
Скопировать
Around 300 cubic feet.
Violet buttercups...
Orange dahlias...
32 кубометра.
Итак, фиолетовые лютики,
оранжевые георгины...
Скопировать
Oh, it's still good.
A half-drunk beer, jerky, and three peanut-butter cups?
Yeah, we're -- we're running a little low.
Да, нормальное.
пол бутылки пива, вяленое мясо и три кап-кейка с арахисовым маслом?
да, наши запасы истощаются.
Скопировать
Please. I'm telling you, unexpected combo party.
You bring the peanut butter, I got the chocolate... boom, peanut butter cups. Oh!
[Snickers] Okay. All right, well, what am I in for exactly?
Я уже сказал, что будет вечеринка с живой музыкой.
Ты приносишь арахисовое масло, а я шоколад... вот тебе и шоколадно-ореховое печенье.
Ладно, а я там для чего?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов buttercups (батекапс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы buttercups для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить батекапс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
