Перевод "butterscotch" на русский
Произношение butterscotch (батескоч) :
bˈʌtəskˌɒtʃ
батескоч транскрипция – 30 результатов перевода
The world is my lesbian wedding.
Butterscotch?
No one?
Мир - это моя лесбийская свадьба.
Ириску?
Не хотите?
Скопировать
-Oh. great. Υeah, yeah.
-Chocolate chip or butterscotch?
-Let's go with the chocolate chip.
— Классно, да.
— С шоколадом или ирисками?
— Давай с шоколадом.
Скопировать
-Allergies?
-Butterscotch.
And?
- Аллергии?
- На ирис.
И?
Скопировать
Good-bye, Michael.
Michael was upset, but Butterscotch seemed pleased.
She was finally back in her monogamous relationship.
- Прощай, Майкл.
Майкл огорчился, зато его собака была счастлива.
Она снова заняла свое место в моногамных отношениях с хозяином.
Скопировать
I told you I have to go in five minutes.
I'll have a butterscotch sundae, I guess.
Your brother's all torn up inside.
Я же говорила, мне надо уходить через 5 минут.
Думаю, я закажу баттерскотч сандэй.
Твой брат весь изранен изнутри.
Скопировать
When you two are together, the press forgets there's no film.
It's roses blooming, flags flying, butterscotch pudding.
- Are you on something?
Когда вы оба вместе, пресса забывает о фильме.
Для нее расцветают розы, развеваются флаги.
- Ты что, колешься?
Скопировать
What kind?
Peanut butter, with little chips of butterscotch.
I'll try one.
- А какое? - С повидлом.
Могу налить виски.
Попробую.
Скопировать
I think you're gonna be surprised at some of your phrasing.
[Gasps] Butterscotch!
Want a lick? [Narrator] And later, Lindsay stopped by the office at Michael's request.
Думаю, тебя удивят некоторые твои выражения.
Ириски! Пососешь?
Позднее Линдси по просьбе Майкла зашла в офис.
Скопировать
I'm still not totally sure.
Well then, perhaps we could interest you in another butterscotch candy?
You're doing the right thing, Stan.
Я все еще до конца не уверен...
Ну, тогда возможно мы заинтересуем тебя ... еще одной ириской?
Ты делаешь все правильно, Стен.
Скопировать
They have this horrible pudding here.
Butterscotch pudding on Mondays.
It's Thursday.
Подают отвратительный пудинг. Карамельный пудинг...
По понедельникам — это ужасно.
Сегодня Четверг.
Скопировать
You must be mistaking me for someone else.
Now, if you'll excuse me, I want to sit here and finish my butterscotch pudding in peace.
Hey.
Наверное, ты меня с кем-то перепутал.
А теперь, если ты не против, я хотел бы спокойно доесть свой ирисовый пуддинг.
Привет.
Скопировать
Welcome to the relationship, buddy.
Thats my butterscotch!
Congratulations, Deathballers!
Добро пожаловать во взаимоотношения, приятель.
Так вот где моя ириска!
Поздравляю, смертобольцы!
Скопировать
"Congratulations on purchasing the Sanyo DL30, the finest non-reversing tape player"...
Here you go, hon- one Butterscotch Stallion.
Homer Jay Simpson!
Поздравляем с покупкой Sanyo DL30, лучшего магнитофона без функции непрерывной прокрутки...
А вот и твой ирисковый сироп, дорогуша.
Гомер Джей Симпсон!
Скопировать
Ma.
But I did find a recipe for a butterscotch buttercream cake that is to die for.
We got her.
Мама!
Зато я нашла рецепт сливочного пирога, За который можно душу продать! Попалась!
Попалась! И опять - пирог!
Скопировать
Happy birthday.
Your favorite butterscotch cake.
We made it.
Ох!
Твой любимый сливочный пирог.
Мы испекли для тебя
Скопировать
With my faggotty attention?
My favourite flavour is yum yum butterscotch.
Hi, I'm conducting an informal survey.
With my faggotty attention
Мой любимый вкус. Коричневые сливочные ириски.
Привет, я провожу неформальное исследование.
Скопировать
- You have any idea what I've been through?
- Keep a lid on it, butterscotch.
I don't know if what happened last night was real, but I didn't sign up for this.
- Сказал, вы знаете, что я пережил, Гас?
- Нечего орать, бычий хвост.
Я не знаю, взаправду ли это творилось вчера, но я на такое не подписывался.
Скопировать
Well that's interesting. You certainly should think about it and make the right decision.
Butterscotch candy?
Sure.
Ты обязательно должен об этом подумать, и принять верное решение.
Хочешь ириску?
Конечно!
Скопировать
- I can't wait to get the freshness out of my mouth.
I'm going to glue my mouth shut with butterscotch.
Yay.
Я не могу дождаться, когда получу свежесть изо рта.
Я забью свой рот ирисками, чтобы зубы склеились.
Ох.
Скопировать
It's a result of two people respecting and caring for each other.
Butterscotch scone?
Thanks.
Это результат взаимного уважения и заботы двух людей.
Карамельную лепешку?
Спасибо.
Скопировать
I pretend every day that... My... my high-school kids are actually gonna make it and...
Pretending I'm not worried about dying old and alone, choking on a butterscotch.
Here's to pretending.
Я каждый день притворяюсь, что... мои... мои ученики справятся с этим...
Притворяюсь, что не боюсь умереть старой и одинокой, подавившись ириской.
За притворство.
Скопировать
No, no.
Chocolate or butterscotch?
Swirl me.
Нет, нет.
Шоколад или карамель?
Э, смешай мне.
Скопировать
Just start the car.
Bye, butterscotch.
See you tomorrow.
Заводи машину.
Пока, ириска.
До завтра.
Скопировать
See you tomorrow.
Butterscotch, come back. Come on.
Just go back inside.
До завтра.
Ириска, возвращайся.
Давай. Зайди внутрь.
Скопировать
Pudding cup alooza.
Vanilla, tapioca, butterscotch.
Uh... tapioca.
Пудинговое ассорти.
Ванильный, тапиока, карамельный.
Тапиока.
Скопировать
That's Gumdrop, Sticky, Candycorn, Sourball, and Jujube.
They're brothers and sisters and they live in Butterscotch Hollow.
Sally, that's wonderful.
Это Мармелад, Липкий, Зерно, Конфета, и Финик.
Они братья и сёстры и живут в дупле Шотландского масла.
Салли, это просто чудесно.
Скопировать
Just let me get my billfold.
Butterscotch Ripple?
Dude, I think that just worked. Yeah, I know.
только кошелек достану!
А вот и леденцы!
кажись сработало вижу.
Скопировать
'Great, I've got a front row seat in the theatre of cruelty.
'Ugh, just watching them 'is making these normally delicious butterscotch treats 'turn to ash in my mouth
That's the whole story.
'Отлично, я в первом ряду в театре жестокости.
'Ах, просто от наблюдения за ними 'эти обычно вкусные ириски 'превращаются в пепел у меня во рту.'
Вот такая история.
Скопировать
Anyway...
Anderson's Butterscotch.
Your favorite.
В любом случае...
Ириски "Золотой ключик"
Твои любимые.
Скопировать
And thanks to you, now the first Senior lunch with pudding priority!
Spent three years of tapioca, it was finally gonna be creamy butterscotch.
You don't even like butterscotch.
И благодаря тебе, еще и первый Сеньорский обед с пуддинговым преимуществом!
Три года училась делать тапиоку... наконец-то бы я сделала кремовую ириску!
Тебе ириски даже не нравятся.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов butterscotch (батескоч)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы butterscotch для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить батескоч не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
