Перевод "caribou" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение caribou (карибу) :
kˈaɹɪbˌuː

карибу транскрипция – 30 результатов перевода

- All right, then think of it this way:
There's been a lot of fog on the interstate lately, and the caribou are migrating.
"As the train whistle screamed and we started out of the station, I lowered the window and said, 'I'll be back.'
- Хорошо, тогда подумай об этом вот так...
На дорогах стоит густой туман и карибу мигрируют.
"Взревел гудок поезда, мы начали отъезжать от станции я опустил голову к окну и сказал "Я вернусь".
Скопировать
Boy, that Taste of Alaska spread was a bust.
Wanna know what caribou meat tastes like?
Not chicken.
Эта "Кухня Аляски" раскинулась на многие столы.
Хотите знать, на что похоже мясо карибу?
Ничего общего с курятиной.
Скопировать
I don't want to see that.
I just ate caribou.
Oh, very well.
Я не хочу это видеть.
Я только что съел карибу.
Ну и ладно.
Скопировать
Mike went south, while Ootek led me on a three-day trek, down out of the high country and on to the tundra.
There will be wolves there, he said, as well as the "tuktu", the great caribou herds that once had sustained
His endurance is very much greater than mine, but there are no expectations of me.
Майк пошел на юг, а Уутек повел меня в 3-х дневный поход с плато вниз в тундру.
Волки будут там, сказал он, вместе с тукту - великие стада карибу, которые когда-то поддерживали его народ.
Его выносливость гораздо больше моей, но он не требует ничего от меня.
Скопировать
By this time,
house to get Francis, and I said, "You know, you've got to see this, "because they're going to kill a caribou
He was writing and didn't really wanna come, but I really encouraged him to come back to the location.
К этому времени
В этом событии было что-то сильное, волнующее, я забежала к Фрэнсису и говорю: "Знаешь, ты должен это увидеть, они сейчас забьют карибу".
Он писал и не очень-то хотел выходить, но я убедила его пойти туда.
Скопировать
He was writing and didn't really wanna come, but I really encouraged him to come back to the location.
And we got back there just maybe 10 minutes before they killed this caribou in this ritual way.
The caribou was standing there, and they just seemed to come out from nowhere and just kill it very quickly with these big machetes, and it fell to the ground.
Он писал и не очень-то хотел выходить, но я убедила его пойти туда.
Мы вернулись туда, а через минут 10 они согласно традициям забили карибу.
Карибу стоял в центре, а они внезапно появились из пустоты и моментально убили его огромными мачете, он упал на землю.
Скопировать
And we got back there just maybe 10 minutes before they killed this caribou in this ritual way.
The caribou was standing there, and they just seemed to come out from nowhere and just kill it very quickly
There was something very beautiful and strong and profound about these people who killed this animal, and then they all ate it at a festival, kind of like Thanksgiving.
Мы вернулись туда, а через минут 10 они согласно традициям забили карибу.
Карибу стоял в центре, а они внезапно появились из пустоты и моментально убили его огромными мачете, он упал на землю.
В людях, убивших животное, была определенная сила и глубина, а зверя съели во время празднования, что-то вроде Дня благодарения.
Скопировать
There was something very beautiful and strong and profound about these people who killed this animal, and then they all ate it at a festival, kind of like Thanksgiving.
ready to leave, the mayor asked if we would do the priest the honor of accepting the best part of the caribou
We thanked him.
В людях, убивших животное, была определенная сила и глубина, а зверя съели во время празднования, что-то вроде Дня благодарения.
Только Фрэнсис и я собрались уйти, как их вождь попросил нас оказать честь жрецу и взять лучшую часть карибу - обычно ее оставляли ему - сердце.
Мы его поблагодарили.
Скопировать
The overall reason behind the study is that the government wants final proof that wolves are responsible for the disastrous decline in caribou.
So far I haven 't seen a single caribou, or observed the wolves eating anything.
My own food supplies are nearing exhaustion, and the local environment offers scant pickings.
Вся цель этого исследования в том, что государство хочет окончательное доказательство, что волки ответственны за катастрофическое снижение популяций карибу.
Пока что я не видел ни одного карибу, и даже не видел, чтобы волки ели хоть что-либо.
Мои собственные припасы подходят к концу, а местность предлагает лишь очень скудный рацион
Скопировать
It's perplexing.
is that the government wants final proof that wolves are responsible for the disastrous decline in caribou
So far I haven 't seen a single caribou, or observed the wolves eating anything.
Это затруднительно.
Вся цель этого исследования в том, что государство хочет окончательное доказательство, что волки ответственны за катастрофическое снижение популяций карибу.
Пока что я не видел ни одного карибу, и даже не видел, чтобы волки ели хоть что-либо.
Скопировать
It's an experiment, really,
You see, the wolves are supposed to eat caribou, However, there are no caribou,
Basically, what the wolves have been eating is mice,
Это у меня эксперимент
Видите ли, считается, что волки едят карибу. Но здесь нет карибу.
Получается, что волки здесь едят мышей,
Скопировать
Amarok.
The wolves hunted the caribou and they killed off all the weak, sick ones, and the people had all the
She says maybe you're like Ootek,
Амарок.
Волки охотились на карибу и убили всех больных и слабых животных, а у людей осталось столько карибу сколько им было нужно.
Она говорит, что может быть ты такой же как Уутек.
Скопировать
And it was this animal that the Inuit needed for their food and clothing,
For many years there were so many caribou that the people called them lice,
But soon all the hunting killed off all the fat, healthy animals, and the only ones left over were the weak, sick ones,
Это было животное нужное Инуитам для еды и одежды.
Многие годы карибу было так много, что люди называли их вшами.
Но вскоре охотники выбили всех здоровых и жирных животных и остались только больные и слабые.
Скопировать
He knows what they're saying,
The caribou are coming south and the hunting will be good, and the amarok will be there,
We broke camp and went in separate directions.
Он знает, что они говорят.
Карибу идут на юг и будет хорошая охота. и амарок будет там.
Мы снялись с лагеря и разошлись в разные стороны.
Скопировать
The cycling of disease epidemics;
the wax and wane of caribou populations;
sun spot cycles;
цикличность эпидемий;
колебания популяции канадских оленей;
периодичность появлений солнечных пятен;
Скопировать
You... oskenunda.
Caribou. It's a kind of stag.
Oh, yes, a stag.
Вы... Карибу.
Карибу, это вроде оленя.
Ну да! Олень.
Скопировать
Your grandmother, Panikpak, is my sister.
But now, I think we'll wait, and not go to Igloolik until after we go caribou hunting.
I'm too stuffed to think.
Мы собирались посетить Иглулик.
Но теперь, похоже, подождем и пойдем в Ингулик, только когда кончится охота на карибу.
Пошли.
Скопировать
Grab some meat and bring it inside.
Lots of caribou up that way.
We had an awful time this year.
Возьмите себе по куску мяса и заходите внутрь.
Там, откуда я приехал, множество оленей-карибу.
У нас в этом году было ужасное время.
Скопировать
Other one.
- (John and Phill) Caribou.
- (Stephen) You said that together.
- Нет. Еще.
- Карибу. - Спасибо.
Но вы вместе сказали.
Скопировать
- Are you being a Mongolian?
- No, I'm being a caribou now.
- (Stephen) Oh, right.
- Ты - монгол?
- Нет, теперь я - карибу.
- Я?
Скопировать
Pull the brake! Stop the train!
Caribou?
There can be no Christmas without the Polar Express arriving on time. Am I the only one who understands that? You.
Остановите поезд
Кошмар.
Почему именно в рождество на пути какие-нибудь помехи
Скопировать
There we are. All right. No, a reindeer.
About 14,000 years ago, hunter-gatherers on what is now the Russian-Mongolian border learned to lure caribou
- Psst! Caribou.
Ладно. 14 000 лет назад Северных оленей не было.
Охотники-собиратели на русско-монгольской границе научились приманивать отдельных карибу из мигрирующего стада, и создавать собственное стадо.
Карибу.
Скопировать
About 14,000 years ago, hunter-gatherers on what is now the Russian-Mongolian border learned to lure caribou away from their huge migratory groups - and bred them to create their own herd.
Caribou.
Psst!
Охотники-собиратели на русско-монгольской границе научились приманивать отдельных карибу из мигрирующего стада, и создавать собственное стадо.
Карибу.
Эй!
Скопировать
Psst!
Caribou.
- Are you being a Mongolian?
Эй!
Карибу.
- Ты - монгол?
Скопировать
- They swing.
I've been behind a caribou.
- (laughter) - In the Rocky Mountains.
- И качаются.
Я видел карибу сзади.
- В Рокки Мунтэйнсе.
Скопировать
The calf is young, but it can outrun the wolf if only it manages to keep its footing.
Either the caribou will make a mistake or, after a mile, the wolf will give up.
Midsummer on the tundra and the sun does not set.
теленок молод, но он может опередить волка, если только сумеет сохранить свою устойчивость.
На данном этапе шансы равны - или карибу сделает ошибку, или после мили волк отстанет.
Разгар лета в тундре и солнце не заходит.
Скопировать
All right? I told you, you can't come through with those antlers.
So you and your caribou buddy gotta go around to the loading dock.
- Lawrence!
Я уже три раза сказал, с твоими рогами сюда не войти.
Ты и твой дружок карибу топайте к погрузочной площадке.
- Лоуренс! - Эй, Тедди.
Скопировать
This is it.
Caribou.
Travelling 30 miles a day, they can cover nearly 2,000 miles during the summer months.
Вот она.
Карибу.
Перемещаясь на 30 миль в день, они могут покрыть почти две тысячи миль в течение летних месяцев.
Скопировать
Travelling 30 miles a day, they can cover nearly 2,000 miles during the summer months.
The wolves will starve if they don't find the caribou.
Biting flies and the quest for new pasture drives the migration ever onwards.
Перемещаясь на 30 миль в день, они могут покрыть почти две тысячи миль в течение летних месяцев.
Волки будут голодать, если не найдут карибу, но найти добычу, которая никогда не перестает перемещаться - не простая задача.
Жалящая мошкара и поиск новых пастбищ все время гонят миграцию вперед.
Скопировать
A wolf has finally picked up the trail.
The caribou are close.
At last, a chance.
Наконец, волк взял след.
Карибу близок.
Наконец, шанс.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов caribou (карибу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы caribou для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить карибу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение