Перевод "caste" на русский
Произношение caste (каст) :
kˈast
каст транскрипция – 30 результатов перевода
People in the bazaar are talking, like the man who plays the tabla
Do you know what the educated upper caste folk are saying?
That you, a widow, are hiding out of shame
Люди на базаре только и говорят...
Знаешь пи ты что говорят?
То, что ты вдова, скрывающаяся от позора.
Скопировать
- Where do you live?
We are fishermen by caste.
Aren't you?
- Где ты живёшь?
Я из касты рыбаков.
А ты?
Скопировать
The Rangers are commissioned after a thousand years of silence.
The religious caste begins constructing new warships without the knowledge or consent of the warrior
You chose not to act.
Рейнджеры призваны к службе после тысячи лет молчания.
Религиозная каста начинает строить новые боевые корабли без уведомления и одобрения касты воинов.
Вы предпочли бездействовать.
Скопировать
But now their training is complete, they require new leadership.
By right of tradition, the warrior caste should be given command of the Rangers.
That was the law as set down by Valen.
Но теперь их обучение завершено, им нужен новый вождь.
По праву традиции каста воинов должна была дать командующего Рейнджерам.
Это был закон, установленный Веленом.
Скопировать
They build, you pray, we fight.
You violated that law when the warrior caste became dominant in the Grey Council.
But the Grey Council no longer exits.
Они строят, вы молитесь, мы сражаемся.
Вы сами нарушили этот закон, когда каста воинов стала доминировать в Сером Совете.
Но Серого Совета больше не существует.
Скопировать
You have undergone the transformation promised by Valen, broken the Council and created a vacuum of power.
And now, as an eminent leader in the religious caste you plan to take command of a military force and
I have no desire to rule our people.
Вы подверглись трансформации завещанной Веленом, распустили Совет и создали вакуум власти.
И теперь, как верховный лидер религиозной касты вы хотите взять в руки военную силу и заполнить этот вакуум собой.
У меня нет желания править нашим народом.
Скопировать
Out of respect, I give you this opportunity to walk away from the path you have taken.
Refuse the position of Ranger One and turn control of the Rangers over to the warrior caste, where it
- Or? - I am sworn to stop you, Delenn by any and all means necessary.
Презрев условности, я даю вам эту возможность свернуть с пути, на который вы встали.
Откажитесь от звания Первого Рейнджера и верните контроль над Рейнджерами касте воинов, которой он и принадлежал.
- Я поклялся остановить вас, Деленн любыми средствами.
Скопировать
This is no surprise.
We knew the warrior caste was unhappy with our activities.
Unhappy?
Это не удивительно.
Мы знали, что каста воинов недовольна нашей деятельностью.
Недовольна?
Скопировать
I think he may resort to violence to stop her.
Warrior caste?
Typical.
Я думаю, он может прибегнуть к насилию, чтобы остановить ее.
Каста воинов?
Это на них похоже.
Скопировать
And given their positions, it's even that much more unthinkable.
If he harms her, if a Minbari from one caste even tries to kill another, then the shock and anger will
It could even cause a civil war between the castes.
И даже учитывая их позиции, это более чем невероятно.
Если он повредит ей, если Минбари одной касты только попытается убить другого, то шок и гнев потребуют воздаяния за содеянное.
Это может даже стать причиной гражданской войны между кастами.
Скопировать
Try to avoid confronting him directly.
He is one of the best of the warrior caste.
He's trained at killing your people.
Пытайтесь не вступать с ним в прямой конфликт.
Он один из лучших бойцов в касте.
Он обучен убивать людей.
Скопировать
Yes.
The worker caste fears their position will be weakened by more sources of food and alien artifacts.
The religious caste is worried about the impact of strange, primitive ideas.
Да.
Представитель рабочей касты опасается, что их позиция будет ослаблена новым источником пищи и чужеземных артефактов.
Религиозная каста обеспокоена наплывом странных, примитивных идей.
Скопировать
The worker caste fears their position will be weakened by more sources of food and alien artifacts.
The religious caste is worried about the impact of strange, primitive ideas.
And the warrior caste says we should have nothing to do with violent, inferior cultures.
Представитель рабочей касты опасается, что их позиция будет ослаблена новым источником пищи и чужеземных артефактов.
Религиозная каста обеспокоена наплывом странных, примитивных идей.
А каста военных утверждает, что нам нечего делать с низшей, воинственной культурой.
Скопировать
The religious caste is worried about the impact of strange, primitive ideas.
And the warrior caste says we should have nothing to do with violent, inferior cultures.
They are a waste of our time and resources.
Религиозная каста обеспокоена наплывом странных, примитивных идей.
А каста военных утверждает, что нам нечего делать с низшей, воинственной культурой.
Что они - напрасная трата нашего времени и ресурсов.
Скопировать
As is custom, we're approaching with gun ports open.
- Master, that is the tradition of the warrior caste.
A gesture of strength and respect.
По нашему обычаю, мы сближаемся с открытыми амбразурами орудий.
- Повелитель, это традиция военной касты.
Жест силы и уважения.
Скопировать
Even if we do not use them.
That they exist at all will make the warrior caste reconsider.
So you have gone to outsiders.
Даже если мы не будем их использовать.
Одно их присутствие может заставить касту воинов передумать.
Поэтому вы обратились к чужакам.
Скопировать
It has happened, but it is always a great disgrace...
A disgrace to the family, the caste, the clan.
Got it.
Это случалось, но всегда было таким позором...
Позором для семьи, касты, клана.
Знаю, знаю.
Скопировать
There have been a number of attacks against several worlds on the border of Minbari space.
Since the warrior caste will not act, I have to look into it.
That's interesting timing.
Произошло несколько нападений против разных миров на границе с территорией Минбари.
Поскольку каста военных бездействует, мне придется заняться этим.
Интересное совпадение.
Скопировать
You belong to the Grey Council.
You can take their offer to the religious caste.
They will respect you.
Вы принадлежите Серому Совету.
Вы можете принять их предложение религиозной касте.
Они будут уважать вас.
Скопировать
Let us use that against them.
Lennier, have you ever seen the warrior caste training flights?
- Yes.
Давайте используем это против них.
Ленье, вы когда-нибудь видели тренировочные полеты касты воинов?
- Да.
Скопировать
With the Grey Council no more the three castes are concerned with protecting their own interests.
The Alliance Norsai was initiated by the religious caste.
Now that the war is over, the warrior caste are refusing to help.
Так как Серого Совета больше нет все три касты больше заинтересованы в защите только своих интересов.
Союз с Норзай был предложен религиозной кастой.
А поскольку война окончена, каста воинов отказывается помогать.
Скопировать
I was thinking.
I'm very disturbed by what you told me about the warrior caste.
Since the war I haven't been paying as much attention to events back home as I should have.
Я думала.
Я очень расстроена тем, что ты с казал мне о касте воинов.
Со времен войны я не уделяла того внимания событиям на родине которое должна была уделять.
Скопировать
Without it, it has become difficult.
It is said that the warrior caste are trying to form a new council of its own.
I've heard in the cities of Sikar and Dronya where once the three castes lived together peacefully the warrior caste have forced out our caste driving them to the wastelands.
Без него стало труднее.
И ходят слухи что военная каста хочет создать новый совет по своему усмотрению.
Я слышал, что в городах Сикар и Дрония где три касты раньше мирно жили вместе каста военных вытеснила нашу сослав их в пустыню.
Скопировать
And there have been rumors. It is said that the warrior caste are trying to form a new council of its own.
in the cities of Sikar and Dronya where once the three castes lived together peacefully the warrior caste
At least, that is the rumor.
И ходят слухи что военная каста хочет создать новый совет по своему усмотрению.
Я слышал, что в городах Сикар и Дрония где три касты раньше мирно жили вместе каста военных вытеснила нашу сослав их в пустыню.
Конечно, это всего лишь слух.
Скопировать
What I told you before was true.
The warrior caste has formed a council of its own.
With the Grey Council gone, there's nothing to hold them in check except them.
Все, что я говорил вам раньше, было правдой.
Каста воинов создала совет на свой лад.
Когда Серого Совета больше нет, ничто не сможет их контролировать, кроме Драк.
Скопировать
Because they didn't believe, they will not act.
If we allow the warrior caste to take control of Minbar, it will be too late.
We must have allies.
Поскольку они не верят, они не станут действовать.
Если мы позволим касте воинов взять контроль над Минбаром, будет уже поздно.
У нас должны быть союзники.
Скопировать
The Alliance Norsai was initiated by the religious caste.
Now that the war is over, the warrior caste are refusing to help.
Do you know who's responsible for these attacks?
Союз с Норзай был предложен религиозной кастой.
А поскольку война окончена, каста воинов отказывается помогать.
Вы знаете, кто отвечает за эти нападения?
Скопировать
So I'm going to take out a flight of White Star ships to investigate.
Since it was a religious caste that promised them protection, I have an obligation.
Can't you send out Lennier?
Поэтому я собираюсь отправиться на Белых Звездах на расследование.
Поскольку религиозная каста обещала им защиту, я должна выполнить обязательство.
Ты не можешь послать Ленье?
Скопировать
That is why Valen created it.
Each caste had an equal voice.
Without it, it has become difficult.
Вот почему Велен создал его.
Каждая каста имела равный голос.
Без него стало труднее.
Скопировать
Listen to me, please.
My family was at Sikar when the warrior caste decided it no longer wished to share its resources.
They were driven out, their personal fliers destroyed and forced to walk to the next city.
Послушайте меня, пожалуйста.
Моя семья находилась в Сикаре, когда каста воинов решила больше не делиться своими ресурсами.
Их выкинули вон, их личные флаеры были уничтожены они были вынуждены пешком добираться до другого города.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов caste (каст)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы caste для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить каст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
