Перевод "cerebrum" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение cerebrum (сэрибрем) :
sˈəɹiːbɹəm

сэрибрем транскрипция – 15 результатов перевода

- Cordy's doctors couldn't explain it.
See, green is a cold color, usually signifying dead areas of the cerebrum.
- Normally, you wouldn't see that--
- Доктора Корди не могли это объяснить.
Видите, зеленый - это холодный цвет, он указывает на мертвые зоны мозга.
- Обычно вы не увидите такую томографию...
Скопировать
Mr. Fleck, this is Murphy.
What's left of his face, portions of the cerebrum, the cerebellum, it's human tissue that's still alive
How can you interface human components with a machine and then complain when the human part makes a decision?
Oн нe пoдчинилcя пpямoмy пpикaзy.
- Я xoчy знaть пoчeмy.
- Xoтитe yслышaть peaльнoe мнeниe? Heт, coвpитe.
Скопировать
But I believe that as a species human beings define their reality through misery and suffering.
So the perfect world was a dream that your primitive cerebrum kept trying to wake up from.
Which is why the Matrix was redesigned to this.
Moe жe мнeниe тaкoвo, чтo кaк биoлoгичecкий вид чeлoвeчecкиe ocoби вoспринимaют рeaльнocть тoлькo чeрeз гope и cтpaдaния.
A идeaльный миp - этo coн кoтoрый вaш пpимитивный paзум вce врeмя пытaeтcя пpoгнaть.
Пoэтoму Maтрицу пришлocь пoдгoнять пoд эту мoдeль.
Скопировать
What are you going to do to me?
I'm implanting nano-cortical fibers in your cerebrum.
They are designed to learn and mimic your neural firing patterns.
Что ты собираешься сделать со мной?
Я имплантирую нано-кортикальные волокна в твой головной мозг.
Они разработаны чтобы изучить и имитировать твои нервные ткани.
Скопировать
I met a three-year-old girl who had a knack for speaking to her parents in their dreams, in three languages.
their metabolic rates have accelerated, and there's undoubtedly increased electrical activity in the cerebrum
Bottom line:
Я видел трехлетнюю девочку, которая разговаривает с родителями в их снах на трех языках.
У них очень высокий метаболизм и повышенная активность мозговых импульсов.
Ещё кое-что:
Скопировать
That will have a most deleterious effect on your brain.
The cerebrum, the cerebellum, the medulla.
But why am I telling you about it when we can visit the inside of your head?
Это нанесет ужасающий вред твоему мозгу.
Большому мозгу,мозжечку, продолговатому мозгу.
Но зачем я рассказываю об этом, когда мы можем отправиться внутрь твоей головы?
Скопировать
I knew a fellow once, a gentle fellow by the name of John Simm.
He was shot in the head, and the bullet passed through the anterior left lobe of the cerebrum, breaking
Did he live?
Знал я когда-то одного человека, из благородных, звали его Джон Симм.
Его ранили в голову. Пуля прошла сквозь левую лобную долю мозга, разрушив значительную ее часть.
Он остался в живых?
Скопировать
I know everything that goes on in this dump.
If you wanna save your cerebrum, you know where to find me.
- You okay?
Я знаю все, что происходит в этой мусорной куче.
Если хочешь спасти свой мозг, ты знаешь, где меня найти.
-Ты в порядке?
Скопировать
How dare you beat me!
cerebellum is damaged, cerebrum is battered.
totally his brain has busted.
Как ты смеешь бить меня.
Мозжечок поврежден, головной мозг побит.
Точно, его мозг лопнул.
Скопировать
After having Geass cast on them, or when it's in effect, there is a noticeable gap in memory.
This is thought to be damage caused by Geass invading the cerebrum.
If it has the property of light, then reflection is also possible.
если я тоже стану силён? плохо ли быть слабым?
мир представляется очень грустным местом.
Страх. Болезни.
Скопировать
What is it, Walter?
It says there's still neural activity in the cerebrum.
Low levels, but it's there.
Что такое, Уолтер?
Похоже, мозг всё ещё активен.
Активность, хоть и низкого уровня, но прослеживается.
Скопировать
The mother's genes develop the part of the brain cherished the most:
- the cerebrum.
- Don't fucking do it to me, man!
Материнские гены отвечают за формирование главной части головного мозга:
- коры.
- Ну, блядь, не говори ты так!
Скопировать
Where are Victor and Brody?
Maybe 50,000 volts of "help me remember" will jog your cerebrum.
Okay, okay.
Где Виктор и Броди?
Возможно 50 тысяч вольт помогут тебе вспомнить.
Ладно, ладно.
Скопировать
He's recovered? .
I mechanized the part of my cerebrum that was damaged by the stroke... and seized the opportunity to
So, I will not die for a long, long time. The will has been invalidated.
Он чудом исцелился?
Они заменили поврежденные части моего мозга электроникой. Мои части тела не действуют, но мозг все еще у меня есть.
Я могу жить еще долгую жизнь.
Скопировать
Well, at the very least, it could jolt him out of this loop.
Or fry his cerebrum.
Just kill me.
Ну, по крайней мере, это может вырвать его из этой петли.
- Или поджарить мозг.
- Просто убейте.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cerebrum (сэрибрем)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cerebrum для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэрибрем не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение