Перевод "my future future" на русский

English
Русский
0 / 30
myмой
futureбудущий будущность
futureбудущий будущность
Произношение my future future (май фьючо фьючо) :
maɪ fjˈuːtʃə fjˈuːtʃə

май фьючо фьючо транскрипция – 32 результата перевода

I'll go and get Claire
This must be my future future
The future has changed
Я приведу Клэр домой.
Должно быть это моё будущее будущее.
Будущее изменилось.
Скопировать
I-I don't remember this.
This must be my future future.
It was.
Этого я не помню.
Это должно быть мое... будущее будущее.
Было.
Скопировать
What about me?
- In the Future You believe it, my boy.
Have I want, my boy, like fun.
- А что про меня?
- Верь в будущее, мой мальчик.
Как бы я хотел тебя порадовать.
Скопировать
Me, Madame?
The fairies, at my birth, gave me a certain egg which contains my future.
I'm going to go ahead and crack it!
Я... мадам...
Когда я родился, феи... Дали мне определённое яйцо... Которое содержит моё будущее.
Я собираюсь пойти... И разбить его!
Скопировать
while the pop stars sparkle in the sky...
My specialty is the rotten egg, cracked to release its odor which my extrasensory nose deciphers, communicating
Here's an egg which was born when I was.
В то время как поп-звёзды... Сверкают высоко в небе...
Я специализируюсь... На тухлых яйцах, которые разбиваю, чтобы выпустить аромат... Который мой экстрасенсорный нос...
Вот яйцо... Которое родилось вместе со мной.
Скопировать
Come forward.
My friends, we have here a future gladiator.
Let's see how brave he is.
- Давай вперёд.
- Мои друзья, мы видим здесь будущего гладиатора.
- Давай посмотрим, какой он храбрый.
Скопировать
You can talk in fron of my assistant.
He's also my future son-in-law.
Excuse him.
За Альваро не переживайте.
Он мой ассистент Кроме того, он женится на моей дочери.
Извините.
Скопировать
It seems to me it's just a facade with hell hiding behind it.
I think of what my children will see in the future.
"It will be a wonderful world," they say.
Покой коварен и обманчив. Мне кажется, за ним скрывается ад.
Я беспокоюсь о будущем моих детей.
Мир будет чудесен, говорят они.
Скопировать
It will be expensive !
Anyway, my future does not lie there.
My future is in industry !
Это влетит в копеечку!
Все равно мое будущее не здесь.
Мое будущее в промышленности!
Скопировать
Anyway, my future does not lie there.
My future is in industry !
As Father says...
Все равно мое будущее не здесь.
Мое будущее в промышленности!
Как говорит мой папочка...
Скопировать
No, nothing can go wrong now.
I'll stake my future on it.
Thank you.
Нет, нечему идти не так.
Я поставил на кон свое будущее.
Спасибо, сэр. Я знаю, что вы будете!
Скопировать
At the age of 28, without wanting to I'd marry on request of grandfather
And on top of that, I had been abandoned by my future wife.
But in fact, I had been saved
В 28 лет, не имея ни малейшего желания, я женился по настоятельному требованию деда.
И в довершение всего, меня бросила будущая жена.
Но по существу я был спасён.
Скопировать
I don't care about your vegetables!
My future is about to be cut in a few days and you're talking to me about vegetables.
They'll surely renew your contract.
Твои овощи меня не интересуют!
Еще несколько дней и будет зарезана моя карьера, а ты говоришь со мной об овощах.
Они непременно продлят контракт.
Скопировать
He gets a lot of press coverage.
It seems there are some who do not agree with my vision of the future we hold in our hands.
There are always those who resist progress.
Он получает много информации от прессы.
Похоже, есть те, кто не согласен с моим видением будущего, которое мы держим в руках.
Всегда есть те, кто сопротивляется прогрессу.
Скопировать
Why didn't you tell me that you owed taxes on the mortgage?
You told me to talk over my future with your, your friend,
Martin.
Почему ты мне не сказала, что должна деньги Моргиджам?
Ты советовала мне поговорить о будущем с твоим другом...
Мартином.
Скопировать
They thought I'd eat somewhere else.
Give your father my regards and tell him to take better care of you in the future.
I'll let him know.
- Они думали, что я пошёл к Фриделю.
Передай своему отцу привет и скажи, чтобы лучше за тобой присматривал.
Я обязательно передам своему отцу.
Скопировать
I can't offer any comments.
I plan to relay my opinion to the prime minister in the near future.
Will you run in the next election?
У меня нет никаких комментариев.
Я планирую сообщить мое мнение премьер-министру в ближайшем будущем.
Вы будете участвовать в следующих выборах?
Скопировать
Madame Louise, our secretary.
My future son-in-Iaw.
Madame Louise welcomed me with her most gracious smile.
Мадам Луиза, наша секретарша.
Мой будуший зять.
Мадам Луиза одарила меня своей самой любезной улыбкой.
Скопировать
No taxman around here, my son.
But, Harry, I'm still a bit worried about my future.
Worried?
У нас здесь нет сборщиков налогов, сынок.
Но, Гарри, я все еще немного беспокоюсь за свое будущее.
Беспокоишься?
Скопировать
I don't smoke.
- I was thinking about your future. You don't have to think about my future.
Are you into the revolution?
Сигарету хочешь?
Решил не сдавать экзамены?
А тебе не надо беспокоиться о моем будущем.
Скопировать
About what?
I guess about my future.
What about it?
Что?
Видимо, мое будущее.
А что в нем тревожного?
Скопировать
You look a little shaken up.
I'm just a little worried about my future.
Just a little upset.
Ты какой-то взвинченный.
Нет, я просто слегка тревожусь о своем будущем.
Я немного растерян.
Скопировать
It is only a commodity.
No, it's my future.
You belong to me now.
Это не так.
Здесь мое будущие.
Ты теперь принадлежишь мне.
Скопировать
- Even the children learn.
- You are my future generals.
Together we can raise armies of followers.
- Даже дети учатся.
- Вы - мои будущие генералы.
Вместе мы соберем армию последователей.
Скопировать
Fool.
She's just a tool for my future success.
Oman...
Глупая.
Она всего лишь инструмент, с чьей помощью я добьюсь успеха.
Оман...
Скопировать
Yes, but only Laila's face, not Laila's body
I'm not showing my future wife's charms to the world
Now I don't understand, explain
Да, но только лицо Лайлы, но никак не тело.
Я не показывал прелести своей будущей жены всему миру.
Мне непонятно, поясни.
Скопировать
My future?
My future is easy to foretell.
As long as we work together, I see no reason to worry.
Мое будущее?
Мое будущее легко предсказать.
Пока мы работаем вместе, мне не о чем беспокоиться.
Скопировать
As long as we work together, I see no reason to worry.
My future is certain.
No, I'm not afraid of that.
Пока мы работаем вместе, мне не о чем беспокоиться.
Мое будущее обеспечено.
Нет, за это я не боюсь.
Скопировать
There are no more promotions!
My future is gone!
But, I won't let it finish like this!
Я опозорен.
Это означает конец моей карьеры.
Но я отомщу!
Скопировать
I begin a sentence...
The beginning already belongs to the past and while I'm talking the conclusion belongs to the future,
Once completed, the sentence belongs entirely to the past, right?
Я - начинаю - предложение...
Начало уже принадлежит прошлому... Но пока я говорю, заключение принадлежит будущему... Так продолжается, пока я не закончу фразу.
После завершения, предложение целиком принадлежит прошлому, верно?
Скопировать
Once completed, the sentence belongs entirely to the past, right?
If I don't answer you, my response will be a thing of the future forever but my thought is in the past
You're mixing everything up, confusing two totally different ideas.
После завершения, предложение целиком принадлежит прошлому, верно?
Если я не отвечу тебе, то мой ответ будет делом будущего, навсегда... Но мои мысли в прошлом, потому что я уже думал об этом.
Ты всё путаешь... Путаешь две абсолютно разные идеи!
Скопировать
Thank you.
After all, a man of my age and rank there's no future for me in the army.
Do you mind, Sergeant?
О, спасибо.
Кроме всего, человеку моего возраста и ранга уже ничего не светит в армии.
Простите, сержант.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my future future (май фьючо фьючо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my future future для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май фьючо фьючо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение