Перевод "cervical" на русский
cervical
→
затылочный
Произношение cervical (сорвикол) :
sˈɜːvɪkəl
сорвикол транскрипция – 30 результатов перевода
Patrick's going out on medical.
Sweet, sweet Cervical 6.
My shoulder's numb, my arm's numb.
Патрик выходит в отставку по медицинским показаниям.
Милый, милый мой шестой шейный.
Плечо онемело, рука онемела.
Скопировать
It's a wise choice, considering the nutrition balance.
The cause of death was the rupture of the cervical vertebrae.
The kitchen equipment was not the murder weapon, but the suspect used it to dissect the body.
Неплохой выбор с точки зрения сбалансированности питания.
Причиной смерти является разрыв шейных позвонков.
Кухонная утварь не является орудием убийства, но подозреваемый использовал ее для расчленения тела.
Скопировать
Initiate.
All neural connections below the first cervical vertebrae have been separated.
Microtome.
Начинаем.
Все нервные связи ниже первого шейного позвонка рассечены.
Микротом.
Скопировать
It's all good.
What you have is a contraction, up to the cervical area.
Nothing important.
Тут всё в порядке.
Всё это результат сокращений мышц, в области верхних шейных позвонков.
Ничего страшного.
Скопировать
The tumor is here and press the marrow.
That is what caused the fracture of the cervical, caused the paresis in legs and what is now it immobilizes
But if you recently to undergo surgery.
Опухоль расположена здесь и она оказывает давление на костный мозг.
Как раз это и провоцирует новые переломы шейных позвонков, боли в ногах Этот же фактор парализует сейчас большинство частей тела.
Но её же совсем недавно прооперировали.
Скопировать
You sustained a serious blow to your upper back.
There was a severe cervical fracture of the sixth vertebra.
Somehow we're not quite sure your spinal cord was cut.
Вы серьезно повредили верхнюю часть спины.
В районе шестого шейного позвонка.
Не знаю, каким образом, но он был удален. В данный момент Вы парализованы от шеи и ниже.
Скопировать
The lower one opened not only the skin and muscles but the carotid artery as well.
The second cervical vertebra was totally severed.
Below the first incision were several others.
Нижний порез вскрыл не только кожу и мышцы, но и сонную артерию.
Второй шейный позвонок был полностью отделен.
Ниже первого пореза было несколько других.
Скопировать
A large pool of blood had spread around the head.
The neck's right side and throat were sufficiently hacked as to separate the cervical vertebrae from
The woman was pregnant.
Большая лужа крови растеклась вокруг ее головы.
Правая часть шеи и горла были вспороты, как в случае отделения шейных позвонков от туловища.
Женщина была беременна.
Скопировать
"Miss Teresina Fedeli may not undergo an abortive procedure..."
"... because of stenosis of the cervical channel, caused..."
"... by preexisting electro-dessication."
"Сеньорина Терезина Федели не может подвергнуться аборту..."
"...из-за стеноза цервикального канала, вызванного..."
"...существующей ранее электрокаутеризации."
Скопировать
No.
Cervical collar, put it on her.
Excuse me, please.
Нет.
Нужно зафиксировать шею.
Извините.
Скопировать
He didn't suffer before going where we all end up.
The rock must have fractured a cervical vertebra.
If I'd come sooner, it wouldn't have helped.
Он недолго страдал перед тем, как отправиться туда, где все мы окажемся.
Камень повредил ему спинной мозг.
Даже если бы я приехал раньше, я бы ничем ему не помог.
Скопировать
He'll need it.
His 6th cervical vertebra is crushed.
It may not be as bad as you think it is.
Оно ему понадобится.
Сломан 6-й шейный позвонок.
Возможно, всё не так плохо, как вы думаете.
Скопировать
Forceps.
Cervical stabilizer, vulval pads. Set of sims.
Set of reinstadards.
Эфир, расширитель, щипцы, пинцет, суставный стабилизатор.
Набор тампонов, прокладки, сократители, физиологический раствор.
Итак, все на месте.
Скопировать
Maybe he picked up a pro.
I don't find too many working girls who make it to 40 without any evidence of cervical dysplasia.
They didn't party together.
Может, он снял проститутку.
- Я видел не так-то много девочек по вызову, котрые занимаясь этим до 40 лет, ... не имели признаков дисгинезии на шейке матки.
- Любовница? - Они развлекались не вместе.
Скопировать
My wife is coming in next week.
We've decided she'll join my cervical-cap trial.
I've just returned from Provost Scully's office.
Моя жена придет на следующей неделе.
Мы решили, что она присоединится к испытаниям моих колпачков для шейки матки.
Я только что из офиса проректора Скалли.
Скопировать
My wife is coming in next week.
I've decided she'll join my cervical cap trial.
Bill thinks that he can do everything by himself.
Моя жена придет на следующей неделе.
Я решил, что она присоединится к испытанию моего колпачка для шейки матки.
Билл считает, что он может сделать все сам.
Скопировать
One, two, three.
Are you worried about cervical subluxation?
- W... what does that mean?
Раз, два, три.
Думаешь, цервикалный подвывих?
Что... что это значит?
Скопировать
Surgical belly on exam.
Checking for cervical vertebrae.
Call X-ray.
Исследую живот.
Проверка шейных позвонков.
Вызовите рентген.
Скопировать
He's got an incomplete injury.
Let's get him up for a C.T. of his cervical thoracic lumbar spine and get him to the O.R.
And keep his pressures up.
У него неполная травма.
Так. давайте отправим его на томографию шейного, грудного и поясничного отдела и доставим его в операционную.
И следите, чтобы давление не падало.
Скопировать
Really?
With the cervical collar?
- Come on!
Серьезно?
С шейным воротником?
- Да брось!
Скопировать
~ Hi.
You've got what's called cervical dysplasia.
What the hell is that?
— Привет.
У вас дисплазия шейки матки.
Это что еще за херь?
Скопировать
~ That makes sense.
I see you have cervical dysplasia.
Well, we were hoping to get a second opinion on that
— Правильно. — Ага.
У вас дисплазия шейки матки.
Мы надеялись услышать заключение другого врача, потому что я слышал...
Скопировать
- Also, none for Agneta.
She and her husband are trying to have another baby, so she can't eat anything that will alter her cervical
You guys are real close, huh?
Агнете тоже.
Они с мужем хотят завести еще одного ребенка, так что она не ест ничего, что может изменить pH-баланс в её матке.
Вы очень близки, да?
Скопировать
Right, now, in reviewing your Pap smear, we found an abnormality.
It's nothing to worry too much about yet but you've got what's called cervical dysplasia.
What the hell is that?
Так, мы нашли отклонение в вашем мазке.
Пока что беспокоиться не о чем, но у вас дисплазия шейки матки.
Это еще что за хрень?
Скопировать
Well, I would say that it was strangulation, but the hyoid is still intact.
When the victim is strangled putting pressure on the lower cervical vertebrae, the hyoid usually does
Awesome.
Я бы сказала, что жертву задушили, но подъязычная кость целая.
– Если жертву душить, сдавливая нижний шейный позвонок, то подъязычная кость не ломается.
Супер.
Скопировать
Warrick.
Victim appears to have suffered a fatal cervical spinal fracture. between the C3 and C4.
No trauma on his back to indicate he was pushed or kicked through the window.
Уоррик.
Судя по всему жертва получила смертельные повреждения шеи и позвоночника между 3 и 4 позвонками.
Отсутствие травмы на его спине показывает, что его вытолкнули или выпинали через окно.
Скопировать
And sent a smear to the lab.
She has cervical cancer.
Sorry to be the bearer of bad news.
И отправил мазок в лабораторию.
У нее рак шейки матки.
Мне жаль, что я принес плохие известия.
Скопировать
She's dying.
Cervical cancer.
Needs a nurse.
Она умирает.
Рак шейки матки.
Ей нужна медсестра.
Скопировать
But look.
When the skull and the cervical vertebrae are properly aligned, it appears to be the trajectory of a
He was shot twice: once in the throat, once in the side of the head.
Но взгляните.
Когда череп и шейные позвонки правильно выровнены, это похоже на траекторию второй пули.
Он был застрелен дважды: один раз в горло, один раз в боковую часть головы
Скопировать
No, it's not until next week.
High body temperature, sore breasts, increased cervical mucus.
We believe you, mama.
У меня есть календарь.
Высокая температура, набухшие груди, обильная вагинальная смазка.
Мы верим вам, мама.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов cervical (сорвикол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cervical для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сорвикол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение