Перевод "champ" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение champ (чамп) :
tʃˈamp

чамп транскрипция – 30 результатов перевода

So can I stay up and watch my show now?
You can stay up as late as you want, champ.
Tomorrow, you are going to have an early night.
Так я могу посмотреть мою передачу по телеку?
Сегодня смотри сколько хочешь.
А завтра ляжешь по-раньше.
Скопировать
Perry, people do not do things over and over unless they get some kind of joy out of it.
I've been watching you for 20 years, champ.
Your joy comes from being needed.
Перри, люди не будут что-то делать сами, пока есть кто-то, кто это делает за них и получает кайф от этого.
Я наблюдаю за тобой уже 20 лет парень.
Тебе нравится быть нужным.
Скопировать
Ishaan!
What is it, champ?
Let's go.
Ишан!
Что стряслось, братишка?
Пойдем!
Скопировать
You know, same deal?
Champ. Get lost. All right?
Thanks.
Ведь график работы не меняется?
Лапуль, скройся.
Спасибо.
Скопировать
Easy.
Slow down, champ.
We need to be very careful here.
Эй, тише.
Остынь, чемп!
Нам тут нужно быть очень осторожными.
Скопировать
I got this soda water working overtime.
- Connor burps like a champ.
- At least he's sleeping.
Моя содовая вода работает сверхурочно.
- Приятель, маленький Коннор срыгивает, как чемпион.
- По крайней мере, он спит.
Скопировать
I have to say, for a couple of modern girls, we have time-warped with the best of 'em.
- How ya doing there, champ?
- Early.
Надо сказать, для современных девушек у нас неплохой темп.
- Ты как там, чемпион?
- Рано.
Скопировать
That's incredible.
And so, ladies and gentlemen, that's the true story of why I never became world champ.
After all, I didn't want Mummy and Daddy to be beaten to death with baseball bats, did I?
Ќеверо€тно.
"так, дамы и господа, это правдива€ истори€ того, почему € так и не стала чемпионом мира.
¬ конце концов, € ведь не хотел€, чтоб маму и папу забили до смерти бейсбольными битами, правда?
Скопировать
- Matter of seconds?
He kept going like a champ.
I had to ask him to hurry up, actually.
Нет, что ты.
Настоящий марафон устроил.
Мне даже пришлось его поторопить.
Скопировать
He's good.
He's the champ. All right, all right.
Sixes to you.
Три пятёрки.
- Ничего, ничего.
- Что теперь? - Шестёрки. Ну, что?
Скопировать
- Shut the fucking door!
You got it, champ.
You're a hero.
Закройте, блядь, дверь!
Ты сделал это, чемпион.
Ты герой.
Скопировать
Alas, I discovered Julie Christie in a film.
Our mad affair lasted six months, till I met Chris Evert, the tennis champ, whom I left for the sublime
All my life I went to bed with the world's most gorgeous women. Then one morning I awoke realizing I'd fallen asleep dreaming of the Caribbean.
Но как-то в одном фильме я увидел Джулию Кристи.
Безумная любовь длилась полгода, пока я не бросил ее из-за Крис Эверт - теннисистки, которую я променял на Карен Каин, ту, что танцевала Кармен.
Всю жизнь я засыпал с самыми красивыми женщинами планеты, пока однажды утром я обнаружил, что в эту ночь мне снилось Карибское море.
Скопировать
The only one not keen on that slipping out is the one pulling her strings.
- Not following you, champ.
- You said it yourself.
Нет, тот, кто не увлекался увертками - и был тем, кто дергал ее за ниточки.
- Чего-то я за тобой не догоняю, чемпион.
- Ты сам сказал, что ты там был.
Скопировать
Almost.
Things are always more complicated than they seem, champ.
You could shut this place down. But then you wouldn't have it anymore.
Почти?
Все всегда гораздо сложнее, чем кажется, чемпион.
Ты можешь закрыть этот офис, но... тогда у тебя больше его не будет.
Скопировать
I'm just more comfortable with an Alliance-approved magician.
Give 'em a hell of a show, champ.
off, traitor.
Мне комфортнее с теми, кого одобряет Альянс.
Ну, покажи высший класс.
Пошёл нах, предатель.
Скопировать
HOLD IT.
BEFORE WE CROWN THE CHAMP, LET'S GIVE ALL YOU SPORTS FANS A BLOW- BY-BLOW RECAP, SO CAN SEE FOR YOURSELVES
TELL YOU THE TRUTH, I WOULDN'TMIND KNOWING WHAT THE FUCK HAPPENED MYSELF.
Стойте.
Прежде чем мы коронуем чемпиона, давайте покажем вам, спортивным фанатам, все события шаг за шагом, чтобы вы сами увидели, какого хрена только что произошло.
По правде говоря, я и сам хотел бы знать, какого хрена произошло.
Скопировать
Milos!
You're the champ! Ma'am, your "Sh" stands for "champion"!
The classic champion.
Милош!
Ваше "ш" означает просто "шикарно".
Он молодец! "Партизану" нужен такой игрок, как он.
Скопировать
Don't know what to name it.
I'm sorry, Champ.
I think I ate your chocolate squirrel.
Не знаю, как все это назвать.
Мне так жаль, Чамп.
Думаю, оттого, что я съел твою шоколадную белку.
Скопировать
Look at the full-moon butt!
Champ! Champ!
Champ, Champ!
Смотри на эту попку - как полная луна!
Раз-раз!
Гав-гав!
Скопировать
- When this all gets sorted out, I think you and me should get an apartment together.
Just take it easy, Champ.
Why don't you stop talking for a while?
Когда все это утрясется, может, мы снимем вместе квартиру?
Тихо, успокойся, Чэмп.
Может, помолчишь?
Скопировать
- Magnificent.
Champ: You have hair like an angel.
Oh, whoa, whoa.
- Класс.
Прическа, как у ангела.
Смотри!
Скопировать
Ron Burgundy.
Champ Kind, sports.
Ooh!
Роном Бургунди.
Чэмп Кайнд, новости спорта.
Оох!
Скопировать
You might want to buy a coat.
Are you and Champ having a good time, Ron?
Are we what?
Возьмите пальто.
Рон, Вам и Чэмпу очень весело?
Нам что?
Скопировать
She... I don't... I think she bought it.
Champ: She's looking this way.
- Oh, uh-oh.
Не знаю... кажется купилась!
Она на нас смотрит.
- Ой!
Скопировать
- Brian Fantana.
- Champ Kind.
- Brian Fantana.
- Брайен Фантана.
- Чэмп Кайнд.
- Брайен Фантана.
Скопировать
You know I ain't never surprised.
Hey, champ.
You got a permit for that weapon you're carrying?
Я никогда не удивляюсь!
Эй, дружище!
У тебя есть разрешение на оружие?
Скопировать
What was it?
Champ: Tell her to get a coat.
Also, I don't know if you know Moscow. It's pretty cold.
Что ты сказал?
Скажи, чтобы пальто взяла.
Вы, наверное, не знаете, но в Москве очень холодно.
Скопировать
- Ron!
Champ, come on. Come on!
Go, Brick.
- Рон!
Чэмп, пошли!
Пойдем, Брик.
Скопировать
Network talent scout.
- Champ: This is a hot one.
- Ron: I'm actually nervous.
Представитель центральной студии!
- Круто.
- Я немного волнуюсь.
Скопировать
- Stop it! Ron!
Champ Kind went on to become a commentator for the NFL, but was later fired after being accused of sexual
Excuse me.
- Ну, хватит!
Рон! Чэмп Кайд стал комментатором Футбольной Лиги, но позже был уволен по обвинению в сексуальном домогательстве знаменитого футболиста.
Извините.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов champ (чамп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы champ для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чамп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение