Перевод "changer" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение changer (чэйнджо) :
tʃˈeɪndʒə

чэйнджо транскрипция – 30 результатов перевода

Report.
Over-changer, affirmative.
Confirm alert conditions.
Доложить.
Вас понял, подтверждаю.
Режим тревоги.
Скопировать
That may not sound impressive but keep in mind, it is a very big canyon.
Where's that channel changer?
Oh. I'll give it a chance.
Может, вы не впечатлены, но это огромный каньон. Хреново.
Как поменять канал?
Посмотрим.
Скопировать
- Check it out.
TV changer, man.
What you got?
- Зацени.
Пульт ДУ, мужик.
И это все?
Скопировать
- What was that you said?
- Money changer!
"Money changer...
- Как ты сказал?
- Меняла!
"Меняла...
Скопировать
- Money changer!
"Money changer...
"...
- Меняла!
"Меняла...
"...
Скопировать
You know, there's a difference between, uh-- You know, Mommy- - Mommy says what we do and, and, uh,
I have control of the channel changer. - Here- - Here's your crayons.
- Thanks.
Понимаешь, есть разница между... мама... мама говорит что нам делать, а я распоряжаюсь пультом от телевизора.
- Вот твои карандаши.
- Спасибо.
Скопировать
I changed my mind.
So, Cyrus, we got a little mind-changer.
I got 15 years left, and I know I'd just hate myself... if I thought I blew my one shot at a naked party freak... and, and an umbrella drink.
Я пepeдyмaл.
Caйpyc, тyт кoe-ктo пepeдyмaл.
Mнe eщe 15 лeт ocтaлocь, и я пoтoм бyдy cильнo жaлeть, чтo yпycтил тaкoй шaнc - пляжи, вeчepинки, кoктeйли.
Скопировать
You were a fan... and a follower... and then a pupil... and then you were a roommate.
And before I knew it... you had control of the channel changer.
I loved you.
Ты была поклонницей... и последовательницей... а затем и ученицей... а потом ты стала сожитильницей.
И не успел я опомниться... а ты уже контролировала пульт от телевизора.
Гарри, я любила тебя.
Скопировать
Give me this.
Is there a money-changer here?
No?
Дайте мне это.
Есть менялы здесь?
Нет?
Скопировать
- How about a $40 million Chinese mask?
Is it turbocharged with a six-CD changer?
Did you get everything I need?
А как насчет 40 миллионов долларов взамен? Мы их получим за китайскую маску.
Она с турбо наддувом и плеером на 6 дисков?
Ты достал все, что мне нужно?
Скопировать
My brother was arrested by Marineo a year ago.
He worked for a money changer who launders drug money.
There were newspaper articles and he took the fall.
- Ты сказал ему, что я дома? - Да. Извините.
Алло. - Добрый вечер. - Добрый вечер, Коррадо.
Час назад люди мафии совершили на меня нападение. - Нападение? - Я хотел бы доложить вам.
Скопировать
I convinced him to tell Leo the truth.
Who was the money changer in Palermo?
A tourist agency owned by Ravanusa.
Потом кто-то заставил его рассказать правду Лео.
Кому принадлежал этот обменный пункт в Палермо?
Туристическому агентству банкира Раванузо.
Скопировать
I convinced him to tell Leo the truth.
Who was the money changer in Palermo?
A tourist agency owned by Ravanusa. - You're sure? - Yes, but it doesn't exist now.
Мы его задержали.
Теперь можно ждать результатов.
Похоже, мы вырвали дерево, корни которого уходят далеко и глубоко, так глубоко, что, может быть, приведут к делу Маринео.
Скопировать
They killed him after he spoke to my brother in jail. My brother was arrested by Marineo a year ago.
He worked for a money changer who launders drug money.
There were newspaper articles and he took the fall.
Его убили после того, как он поговорил в тюрьме с моим братом, который был арестован за год до этого.
Он работал в обменном пункте в Палермо, где через него проходили левые доллары за наркотики.
Об этом раструбили в газетах, все свалили на него. И он сломался.
Скопировать
I'm tempted to try it. But you'll have to launder the dollars.
In Italy you'll need an obliging money changer who'll process them as transfers from migrants or tourist
like your friend Ravanusa's agency.
Для этого надо решить проблему отмывания грязных денег.
Приехав в Италию, необходимо найти обменный пункт, в который обращаются только посвященные люди.
Возьмем, к примеру, агентство нашего друга Раванузо.
Скопировать
I gotta set up the music.
I got a new CD changer.
The divorce only left me with four CDs to change.
Мне надо поставить музыку.
У меня новый CD-чейнджер.
Правда после развода осталось только 4 диска для него.
Скопировать
It's brand-new. It's fully loaded.
We've even got a six-disk CD changer.
I'll need your driver's license and credit card.
Новый, полностью оснащенный.
Проигрыватель на 60 компакт-дисков.
Нужны права и кредитка.
Скопировать
The bank that I make off that fucking deal... that's gonna be fucked up.
This was supposed to be a game-changer for me, and he just does whatever the fuck he wants without even
Anytime he wants, he just pulls the fucking rip cord.
Деньги, которые я собирался срубить с этой сделки - будут похерены.
Для меня это полностью меняет ситуацию, а он делает, все что ему вздумается.
По своему желанию, он просто затягивает петлю.
Скопировать
It's a new platform standard.
I mean, it's a game changer.
Then we're talking about some big money.
Это новый стандарт платформера.
Я имею в виду, что это игра-чейнджер.
Значит мы говорим о больших деньгах.
Скопировать
A life changer.
It is a life changer!
You VIP your way into that back alley, you'll never think about the main entrance anymore.
Это меняет твою жизнь.
Полностью!
Стоит получить ключ от черного хода, парадный вход больше не интересен.
Скопировать
"With my penis."
A life changer.
It is a life changer!
"И мой пенис".
Это меняет твою жизнь.
Полностью!
Скопировать
He won't shut up about it.
Yeah, it's kind of a game changer.
Certainly a sex life changer!
Болтает о ней без умолку.
Да, она вроде как меняет правила игры.
Определенно меняет сексуальную жизнь!
Скопировать
In a moment, I'm gonna open this door, and you're gonna see something that's gonna knock your frigging socks off.
I mean, this is a game changer.
It's... a game changer.
Через секунду я распахну эту дверь, и вы увидите такое, что у вас просто челюсти попадают.
Это всё изменит.
Это... всё изменит.
Скопировать
A voice like this?
$1.99 voice-changer app.
We used it for Rachel's zombie movie.
Такой же как этот?
Приложение изменения голоса за 1,99 долларов.
Мы использовали его для фильма Рэйчел про зомби.
Скопировать
Totes, but first, let's check in with Ryan on how to fake mono, 'cause if I can nail that...
Ooh, game changer.
Okay, so Captain Holt leaves fencing and heads north.
Точняк, но сперва давай выясним, как Райан подделал мононуклеоз, и если я смогу его накрыть...
У-у, козырная ладья.
Итак, капитан Холт вышел из клуба и направился на север.
Скопировать
- Thank you, Artie.
Losing the bow tie, that was your game changer-- kudos.
No hard feelings.
Спасибо Арти.
Избавление от бабочки стало решающим в исходе игры
Без Обид.
Скопировать
Thank you.
I-I have a six-CD changer, so you can pretty much fill the tray and create a world.
Come have sex with me.
Спасибо.
У-у меня есть шестидисковый плеер, так что ты можешь заполнить пустоту и создать весь мир.
Пойдем займемся сексом
Скопировать
There it is...
Game changer.
I didn't realize it would be so...
Вот она...
Наша козырная карта.
Я не представлял себе, что она будет на столько...
Скопировать
And ever since I left, he has spent every waking moment trying to destroy me.
Eikon has a new smartphone coming that's said to be a game-changer.
They're calling it Occura.
И с момента моего ухода, каждую секунду своей жизни он тратил на попытки меня уничтожить.
У Эйкон выходит новый смартфон, который, как говорят, изменит всё.
Его назвали Оккура.
Скопировать
Nothing except for an empty bank account.
Why don't you save up for a real life-changer?
Like what?
Ни к чему, кроме пустого счёта.
Почему бы не потратить всё на настоящую другую жизнь?
Например?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов changer (чэйнджо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы changer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чэйнджо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение