Перевод "changer" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение changer (чэйнджо) :
tʃˈeɪndʒə

чэйнджо транскрипция – 30 результатов перевода

I changed my mind.
So, Cyrus, we got a little mind-changer.
I got 15 years left, and I know I'd just hate myself... if I thought I blew my one shot at a naked party freak... and, and an umbrella drink.
Я пepeдyмaл.
Caйpyc, тyт кoe-ктo пepeдyмaл.
Mнe eщe 15 лeт ocтaлocь, и я пoтoм бyдy cильнo жaлeть, чтo yпycтил тaкoй шaнc - пляжи, вeчepинки, кoктeйли.
Скопировать
It's brand-new. It's fully loaded.
We've even got a six-disk CD changer.
I'll need your driver's license and credit card.
Новый, полностью оснащенный.
Проигрыватель на 60 компакт-дисков.
Нужны права и кредитка.
Скопировать
You were a fan... and a follower... and then a pupil... and then you were a roommate.
And before I knew it... you had control of the channel changer.
I loved you.
Ты была поклонницей... и последовательницей... а затем и ученицей... а потом ты стала сожитильницей.
И не успел я опомниться... а ты уже контролировала пульт от телевизора.
Гарри, я любила тебя.
Скопировать
Give me this.
Is there a money-changer here?
No?
Дайте мне это.
Есть менялы здесь?
Нет?
Скопировать
I gotta set up the music.
I got a new CD changer.
The divorce only left me with four CDs to change.
Мне надо поставить музыку.
У меня новый CD-чейнджер.
Правда после развода осталось только 4 диска для него.
Скопировать
You know, there's a difference between, uh-- You know, Mommy- - Mommy says what we do and, and, uh,
I have control of the channel changer. - Here- - Here's your crayons.
- Thanks.
Понимаешь, есть разница между... мама... мама говорит что нам делать, а я распоряжаюсь пультом от телевизора.
- Вот твои карандаши.
- Спасибо.
Скопировать
I convinced him to tell Leo the truth.
Who was the money changer in Palermo?
A tourist agency owned by Ravanusa.
Потом кто-то заставил его рассказать правду Лео.
Кому принадлежал этот обменный пункт в Палермо?
Туристическому агентству банкира Раванузо.
Скопировать
That may not sound impressive but keep in mind, it is a very big canyon.
Where's that channel changer?
Oh. I'll give it a chance.
Может, вы не впечатлены, но это огромный каньон. Хреново.
Как поменять канал?
Посмотрим.
Скопировать
- Check it out.
TV changer, man.
What you got?
- Зацени.
Пульт ДУ, мужик.
И это все?
Скопировать
Report.
Over-changer, affirmative.
Confirm alert conditions.
Доложить.
Вас понял, подтверждаю.
Режим тревоги.
Скопировать
My brother was arrested by Marineo a year ago.
He worked for a money changer who launders drug money.
There were newspaper articles and he took the fall.
- Ты сказал ему, что я дома? - Да. Извините.
Алло. - Добрый вечер. - Добрый вечер, Коррадо.
Час назад люди мафии совершили на меня нападение. - Нападение? - Я хотел бы доложить вам.
Скопировать
I convinced him to tell Leo the truth.
Who was the money changer in Palermo?
A tourist agency owned by Ravanusa. - You're sure? - Yes, but it doesn't exist now.
Мы его задержали.
Теперь можно ждать результатов.
Похоже, мы вырвали дерево, корни которого уходят далеко и глубоко, так глубоко, что, может быть, приведут к делу Маринео.
Скопировать
They killed him after he spoke to my brother in jail. My brother was arrested by Marineo a year ago.
He worked for a money changer who launders drug money.
There were newspaper articles and he took the fall.
Его убили после того, как он поговорил в тюрьме с моим братом, который был арестован за год до этого.
Он работал в обменном пункте в Палермо, где через него проходили левые доллары за наркотики.
Об этом раструбили в газетах, все свалили на него. И он сломался.
Скопировать
I'm tempted to try it. But you'll have to launder the dollars.
In Italy you'll need an obliging money changer who'll process them as transfers from migrants or tourist
like your friend Ravanusa's agency.
Для этого надо решить проблему отмывания грязных денег.
Приехав в Италию, необходимо найти обменный пункт, в который обращаются только посвященные люди.
Возьмем, к примеру, агентство нашего друга Раванузо.
Скопировать
- How about a $40 million Chinese mask?
Is it turbocharged with a six-CD changer?
Did you get everything I need?
А как насчет 40 миллионов долларов взамен? Мы их получим за китайскую маску.
Она с турбо наддувом и плеером на 6 дисков?
Ты достал все, что мне нужно?
Скопировать
That is my job and most of all I must trust my presentiment for it has never yet deceived me!
information is that one of Ha-Nozri's secret friends indignant at the monstrous betrayal by this money-changer
... ...is plotting with his accomplices to kill him tonight!
Германцы вцепились ему в руки, в шею, в ноги. Пехотный манипул попал в мешок.
Если бы не врубилась с фланга кавалерийская турма, а командовал ею я, тебе бы, философ, не пришлось разговаривать с Крысобоем. Если бы с ним поговорить, я уверен, он резко изменился бы.
Ну, этого не случится... к общему счастью.
Скопировать
It's like "Nerdvana".
More importantly, you have a Darth Vader's voice changer?
Not for long.
Это ж целый Ботанолэнд.
И что гораздо важней, у тебя есть трансформатор голоса под Дарта Вейдера?
Считай, уже нет.
Скопировать
There is an enemy of the Sontarans known as the Doctor.
- A face changer.
- Do you mean he is an alien, too?
У сонтаранцев есть враг по имени Доктор.
Он умеет менять лица.
- Он тоже инопланетянин?
Скопировать
- Haven't they got a photo?
- Might be a shape-changer.
Whatever it is, can't you just leave the Judoon to find it?
- А у них нет фотки?
- Может, они оборотня ищут.
Тогда, может, просто оставить джадунам поиски?
Скопировать
Yes!
Shape-changer, internal shape-changer!
She wasn't drinking blood, she was assimilating it.
Да!
Оборотень, причём внутренний!
Она не пила кровь, а ассимилировала её.
Скопировать
- What was that you said?
- Money changer!
"Money changer...
- Как ты сказал?
- Меняла!
"Меняла...
Скопировать
- Money changer!
"Money changer...
"...
- Меняла!
"Меняла...
"...
Скопировать
The haircutting technique where they hold it between their fingers and cut right above it.
It's a total game changer!
Barney, this guy slept with Robin, who you claim to be in love with.
Техника стрижки, когда они держат волосы между пальцев и состригаю прямо над ними.
Это все меняет!
Барни, это парень переспал с Робин, которую ты любил.
Скопировать
Now, the ability to take co2 back out of the air, turn it into something useful, it's like reusing dirt.
That's a game changer kind of idea.
Jeffrey didn't invent the idea of capturing carbon dioxide for fuel.
И для этого, вообще говоря, нужно описать компьютеру всевозможные аспекты, окружающие человечество на наш взгляд.
Я считаю, люди достаточно хорошо умеют переносить свою личность на других.
Мы называем это эмпатией, сопереживанием.
Скопировать
Mine.
This score was a game changer.
Amazo was going buy my way up into high-end international trafficking.
Мои!
Он бы изменил расклад сил.
Амейзо проложил бы мне путь в высшие круги международной торговли наркотиками!
Скопировать
People have donated over $150,000?
Kuol, this is a game-changer.
And all it took was a photograph of the great Dr. Yablonski.
Пожертвования превысили 150 тысяч долларов!
Куол, правила игры меняются.
И всё это благодаря фотографии с Великим доктором Яблонски.
Скопировать
He said he would've prescribed the exact same thing out of the office.
It's a game-changer.
As far as I'm concerned.
Он сказал, что выписал бы то же самое и вне офиса.
Это меняет правило игры.
Насколько я осведомлен.
Скопировать
Big potential client.
If I manage this guy's money, it would be a career changer.
Oh!
Большой потенциальный клиент.
Если я заполучу деньги этого парня, то моя карьера изменится.
О!
Скопировать
This sounds like your Folk Divas mix.
I'm gonna slap some sense into that CD changer.
Eat Fix-A-Flat.
Красоты достоянием любовь для всех... Похоже на сборник женской фолк-музыки.
я приведу в чувство этот CD-чейнджер.
Отведай 'Fix-A-Flat'.
Скопировать
Let's just do this before we change our minds.
It's the one I call the game c changer, when two people who used to have fun together start ripping each
Drop that baby!
Давай уже закончим с этим, пока не передумали.
Ведь в самом деле это то, что полностью меняет жизнь: когда двое людей, которым раньше было хорошо друг с другом, вдруг готовы перегрызть друг другу глотки.
А ну брось ребенка!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов changer (чэйнджо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы changer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чэйнджо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение