Перевод "checkout" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение checkout (чэкаут) :
tʃˈɛkaʊt

чэкаут транскрипция – 30 результатов перевода

Read you.
ETA figures check out.
All systems go.
Понял вас.
Расчетное время прибытия сверено,
Все системы запущены.
Скопировать
Take it away.
Start the check out in the decompression zone.
Attention cargo personnel, attention cargo personnel.
Идем к вам,
Начните приготовления в отсеке декомпрессии,
Внимание грузовой персонал, Внимание грузовой персонал,
Скопировать
Okay, let's move out.
Check out.
Gravity environment equal.
Хорошо, давайте выдвигаться,
Проверка,
Гравитация выровнялась
Скопировать
I think the appearance of all this is for our benefit. Bones?
Well, I can't say much until I check out these readings.
He looks human, but of course that doesn't mean a thing.
Думаю, все это сделано ради нас.
Боунс?
Что ж, не скажу ничего, пока не получу показания приборов. Он похож на человека, но это еще ничего не значит.
Скопировать
Mr. Sulu.
Did you have a chance to check out those tapes?
Mr. Spock ran them through our computers. They were the right ones.
Ничего страшного.
Мистер Сулу. Вы смогли просмотреть те пленки?
М-р Спок прогнал их через компьютер.
Скопировать
How do you bear it, this loneliness?
Spock, check out the shuttlecraft.
Engine, communications, everything.
Как ты выносишь одиночество?
Спок, проверьте шаттл.
Двигатели, связь и все прочее.
Скопировать
Good.
I want you all to check out everything in your own departments.
No matter how remote, how far-fetched the notion, I want it run down.
Хорошо.
Я хочу, чтобы вы проверили все по вашим отделам.
Какой бы невероятной версия ни была, я хочу, чтобы ее проверили.
Скопировать
Really.
Check out that weird guy.
Speak softly, he's a famous painter.
В самом деле.
Смотри, какой странный тип.
Говори потише. Это известный художник.
Скопировать
And where do we come out?
Capannelle, pretend to tie your shoelaces and check out that padlock.
My shoes don't have laces.
И куда мы потом выберемся?
Капанелле, сделай вид, что завязываешь шнурки, и проверь тот замок.
В моих ботинках нет шнурков?
Скопировать
I dropped by to say hi.
Check out these paintings!
He lends you his shirts now?
Зашел с ним поздороваться.
Какая живопись... Взгляните.
Он вам теперь и рубашки свои дает?
Скопировать
Only the best.
Let's check out the boat
In perfect condition.
Самое лучшее...
Посмотрим судно.
Вот, все на своем месте. Красивое.
Скопировать
That's cool then.
We'll check out New York.
We passed 'em five miles back.
Тогда ладно.
Мы наведаемся в Нью-Йорк.
Мы проехали их пять миль назад.
Скопировать
Sure you will.
I'll check out tomorrow morning.
Pete, look. Suppose something comes up that I can't handle. Who can I turn to?
- Получится.
Остальное заберу завтра.
- Пит, а если что, не дай бог, случится, к кому мне обратиться ?
Скопировать
Don't stop!
Check out how hard he is.
He's hard.
Не прекращайте этого!
Проверьте, твердый ли он.
Он твердый.
Скопировать
Hell, it's just a bank like any other bank.
Gotta move in slowly, check out everything.
- The thing to remember...
Такой же банк, как и все остальные.
Надо действовать аккуратно, все проверить.
- Главное, не забывать, что...
Скопировать
Well, I'm just getting my thing together.
Come on, it's checkout time!
Hey, Billy!
Ну не знаю, у меня просто глаза слипаются.
Ну давай, вставай. Пора освобождать номер!
Эй, Билли!
Скопировать
- Not yet.
I went to check out Toulouse with her.
We just got back.
Ещё нет.
Я поехал с ней на разведку.
Мы только что вернулись, но скоро она уедет без меня.
Скопировать
It would take some time.
Yes, we have to check out your information, to examine Hassler's body, to see the transmissions you monitored
Arrange all that for Mr. Poulson immediately.
Это требует время.
Да, нам надо проверить вашу информацию, изследовать тело Хэслера, увидить трансмиссии, которые вы перехватили, установить источник фотографического оборудования.
Подготовь немедленно все это для г-на Поулсона.
Скопировать
Your boys blew this case and we bailed you out.
Now we are gonna stay here for one more day and check out the congressman's kid, and... get in some golf
If that's OK with you, then we got a deal.
Вы провалили дело, а мы вас спасли.
Мы побудем тут еще день, присмотрим за парнишкой, а заодно поиграем в гольф.
Если вы не против, значит, договорились.
Скопировать
So you say it's Sukhov?
Let's check out that Sukhov.
Oh God, forgive me my sins... Catch it!
—ухов говоришь?
—ейчас мы погл€дим, какой это —ухов.
ѕрости мен€, грешного. ƒержи!
Скопировать
Let's go back to the Plaza.
We have an hour till checkout.
We can't.
Поехали в "Плазу".
У нас есть еще один час.
Мы не можем.
Скопировать
And Professor Crater and wife?
Check out perfectly.
They arrived here nearly five years ago, visited by various vessels, made fairly heavy shipments out of artefacts and reports.
А профессор с женой?
Все проверено.
Они прибыли сюда почти пять лет назад. Их посещали многие корабли, с которыми они отправляли артефакты и отчеты.
Скопировать
Pick up a scientific party below, observe the disintegration of the planet.
- Check out the life-support systems.
- Right, sir.
подобрать там группу ученых, наблюдать за распадом планеты.
Проверьте системы жизнеобеспечения.
Да, сэр.
Скопировать
Scotty, we're suddenly off course.
- Check out manoeuvring controls.
- Aye, sir.
Скотти, мы сбились с курса.
- Проверь маневренные рули.
- Есть, сэр.
Скопировать
Scotty, beam us directly to Seven's apartment.
Auxiliary transmitters check out, Flight Control.
She hasn't destructed herself.
Скотти, отправьте нас в квартиру Севена.
Запасные передатчики проверены, Управление полетом.
Она не самоуничтожилась.
Скопировать
That's mine.
You said to check out everybody.
Same margins, top and sides.
Это моё.
Вы же просили проверить всех.
Те же поля, сверху и сбоку.
Скопировать
The, uh... The amount you owe is on the inside.
Please make the check out to Internal Revenue Service... and mail it to your nearest district office.
[Shuddering] Eight thousand dollars?
Либо я получу то, что хочу, либо сегодня в эфир не выйду.
Мэри, подготовь мне список телевизионных дикторов с их телефонами.
Кто-нибудь из них мне сегодня вечером может потребоваться. Да, сэр.
Скопировать
Did you check the size of that chef? I gotta get back to work.
I just came up here to check out... what new loot you got from old Robert C.
- Is this it? - Yeah, it's a candy-gram.
Я знаю, это никак не сравнить с работой в кабинете дерматолога...
У тебя нет штампа с моей подписью? Мне нужно поставить автограф на фотографии.
Извини, Тед.
Скопировать
'(Ant. That's all the additions to the list so far.
Well, the list seems to check out.
Listen, if we don't stop this, we're not gonna get these work orders done.
Это пока весь список.
Думаю, нужно проверить. Знаешь, с меня хватит!
Когда я уже закончу эту работу? Не знаю.
Скопировать
We oughta get some action soon.
We'll need bread to do a little work on the carburetors and check out the rear end.
I don't see anybody paying attention to my rear end.
У нас есть неотложные дела.
Нам понадобятся бабки. Надо подремонтировать карбюратор и проверить кардан.
Что-то не видно, чтобы кто-то обращал внимание на МОЙ кардан.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов checkout (чэкаут)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы checkout для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чэкаут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение