Перевод "checkout" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение checkout (чэкаут) :
tʃˈɛkaʊt

чэкаут транскрипция – 30 результатов перевода

Nope.
Wanna check out our exclusive New England home?
Sure.
Ты так думаешь?
Хочешь заглянуть в наш элитный домик?
Хочу.
Скопировать
I've never been there.
We could fly down to Florida and check out Miami Beach and then go to Disney World.
I can't imagine you at Disney World or at the beach, for that matter.
Флорида?
Да, знаешь, сходить в Диснейленд. Ты хочешь сходить в Диснейленд? Да.
Я никогда не был(а) там.
Скопировать
Let's go.
We'll check out the people that go here.
"Sumo wrestling is a traditional sport in Japan".
Пошли.
Посмотрим на людей, которые ходят сюда.
"Борьба Сумо – официальный японский вид спорта".
Скопировать
Who is this?
I've just ID'd a Muslim and his MySpace page does not check out.
You've got to get these people out of here now! Are you serious?
Кто это?
- Я только что опознал мусульманина и его страница в MySpace не прошла проверку.
Вы должны удалить этих людей отсюда сейчас!
Скопировать
Of course, everything makes me hungry right now.
Well, I have to go to check out a patient.
- I'll meet you upstairs?
Правда все вызывает у меня голод сейчас.
Ладно, схожу проверю пациента.
- Встретимся наверху?
Скопировать
Already playing basketball.
So, check out the party plans.
A limo takes all the girls to the spa for a Margi-Marti-Pedi-Party.
А уже играет в баскетбол.
Посмотри план вечеринки.
Лимузин отвезет девченок в СПА на Марги-Марти-Педи Тусу.
Скопировать
Guys!
Check out who I just met buying a crossbow.
This dude is the shit.
Парни!
Посмотрите кого я встретил, покупая арбалет.
- Этот парень - негодяй.
Скопировать
Find out tonight on Fox's newest reality hit, Landing Strip.
Ladies, check out what I can do with the oxygen masks.
What a great show.
Вы узнаете сегодня вечером на новом хитовом реалити шоу канала Фокс, "Приземление стрептизёрш"
Леди, посматрите что я могу сделать с масками для кислорода.
Какое великолепное шоу.
Скопировать
See what's cookin' in the old cabeza.
–Chase, check out the husband.
–Why?
Посмотрим, что варится в этом старом котелке.
- Чейз, проверь мужа.
- Зачем?
Скопировать
- Daddy's home!
- Come here, check out these big pregnant apple feet.
Wow!
- Папочка дома!
- Иди сюда, взгляни, у меня ноги как у бегемота.
Вау.
Скопировать
Welcome to the Hotel Hell.
Check-in time is now, check-out time is never.
Does my room have cable? No.
Добро пожаловать в Адский Отель.
Заезд сейчас ... Выселения не будет!
В моем номере кабельное есть?
Скопировать
I thought he was your best friend
after you're done rating me on rateyourdoc. org... go to my website the toddtime. com... be sure to check
It lets you see what the big dog looks like with girl parts
Я думал он твой лучший друг
Победа может быть более важной чем дружба... этому учила меня пробабушка... его пациенты любят его как мы можем изменить это... После того как поставите мне оценку на на "оцени доктора орг"... посетите мой сайт "время с тодом ком"... и оцените 'ТрансТодд' страничку
И вы увидете как выглядит большая собака выглядит с девчачьими штуками
Скопировать
So what makes it tick?
So, if we want to go check out these omens in ohio, you think you can have that thing ready by this afternoon
Well, it won't kill demons by then, but i can promise you it'll kill you.
Так как он работает?
Ну так, если мы захотим поехать проверить те знаки в Огайо, как думаешь, ты сможешь его наладить сегодня до обеда?
Ну, демонов к этому времени убивать он не будет, но, обещаю, тебя убить сможет.
Скопировать
- Oh, shut up, you waste of space.
Ray, take Noddy here and check out Annie's flat.
You, come with me.
- Заткнись, ты трата свободного места.
Рэй, возьми Нодди и проверь квартиру Энни.
Ты идешь со мной.
Скопировать
Lam Lam, take down this number: 9238-0906.
Check out this number for me.
See who it belongs to and where he is, understand?
Запомни этот номер 92380906.
Проверь его.
Кому он принадлежит и где находится.
Скопировать
He was very dear to me and Leighton, my good friend, please give him my warmest regards.
Paul wasn't going to perform again until the end of the week, so we had some time to check out the country
We traveled for days, a number of times we were totally lost, or seemed like we were lost
Он был очень любезен со мной. И Лейтон, мой добрый друг, прошу Вас передайте ему мой сердечный привет.
До конца недели у Пола выступлений не намечалось, так что у нас было время проехаться по стране.
Мы путешествовали несколько дней, а пару раз мы фактически заблудились, ну или нам так казалось.
Скопировать
That must be his wife and daughter.
It seems they're here to check out the daughter's wedding hall.
I guess so.
это его жена и дочь.
Они пришли посмотреть зал для свадьбы дочери.
Похоже.
Скопировать
I'm gonna give you all the drugs""
Well, I want to check out her bathroom floor and see what else she has lying around.
Hmm. I bet her vacuum cleaner is filled with cool pharmaceuticals.
Я выпишу тебе все таблетки."
Я хочу проверить пол в её уборной и глянуть, может там еще что-то завалялось.
Спорим, у неё весь пылесос забит крутыми таблетками.
Скопировать
No problem.
Uh, hey, um, do you want to come over sometime, just check out the new place?
There's not a lot of furniture, so there's plenty of room to slip and slide around in our socks like in Risky Business.
Без проблем.
Слушай, может как-нибудь заглянешь, просто посмотреть на новое жилье?
Там мало мебели, а значит много комнат, чтобы кататься и скользить в носках, как в "Рискованном бизнесе"
Скопировать
It could be toxic!
I'll check out Ms. Clinton's snizz.
Let me go! Please!
Она может быть токсична!
Я сделаю это!
- Отпустите меня!
Скопировать
- Hey,
I have to check out the linens.
Would you care to test them out with me?
- Эй,
Я должна проверить простыни.
Не хочешь ли испытать их вместе со мной?
Скопировать
What's on today's agenda, lovey?
Well, snookums, I'm first going to check out the market, then play a few holes of golf, and then pretend
You know, the usual.
Чем сегодня занимается мой любимый?
Что ж, пупсик ты мой, сперва похожу по магазинам, потом загоню пару мячей с гольф, потом позабочусь об этих привелигированных личностях.
Ты знашь, как обычно.
Скопировать
We have to tell Jack.
Yeah, I mean, shouldn't he check out her wound?
Can you give me your word that Jack can be trusted?
Надо рассказать Джеку
То есть, я хочу сказать, может пусть осмотрит ее рану?
А ты гарантируешь, что Джеку можно доверять?
Скопировать
I think this is the first time I've ever been glad she tricked me into marrying her.
Check out the vagina on Al Roker.
In prison, there's no day more special than conjugal day.
Я думаю, что впервые тогда обрадовался тому, что она обманом женила меня на себе.
Зацени вагину у Эла Рокера.
В тюрьме нет дня важнее, чем день "супружеских встреч".
Скопировать
If they do this at all sporting events, I'm gonna start going.
Check out my little African princess.
Izzy!
Если устроить такое спортивное состязание - я даже бы поучаствовал..
Посмотри на мою маленькую африканскую принцессу!
Иззи!
Скопировать
Do me this favor, okay?
you're done getting your nuts blown off' come back to humble Monroeville to my crib for a couple hours' check
No.
Окажи мне услугу, ладно?
После того, как тебе в конец отстрелят яйца, загляни в скромный городок Монро, в мою лачугу, на пару часов, зацени ролик. И скажи, чего не хватает.
Нет
Скопировать
Check this out.
. - Just check out-
No, check out- check out that one.
Эй, посмотри-ка...
Чёрт, спрячь сейчас же!
Просто посмотри.
Скопировать
Yesterday,someone started a thread about some unexplained reversals of birth defects at mercy hospital.
So you're yanking us off collier to check out internet chatter?
There's a 4400 who works at the hospital.
Вчера кое-кто упомянула об необъяснимых изличениях врождённых дефектов в больнице Мерси (милосердие).
Таким образом, ты сдёргиваешь нас с дела Коллера, чтоб проверить какого-то чатера?
В больнице есть один из 4400.
Скопировать
Don't you love me anymore?
- I have to check out something with the crew.
- No! Don't leave me!
- Ты меня Больше не любишь?
- Мне надо кое что спросить у комманды. - Нет!
Не оставляй меня!
Скопировать
- Did they eat okay?
- We had to avoid the military check-out points.
- Harry was a bit sick.
- Они хорошо поели?
- Нам пришлось объезжать полицейские посты.
- Гарри слегка приболел.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов checkout (чэкаут)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы checkout для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чэкаут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение