Перевод "chemical plant" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение chemical plant (кэмикол плант) :
kˈɛmɪkəl plˈant

кэмикол плант транскрипция – 30 результатов перевода

Yes, May 2001.
A chemical plant, right?
Yes, a pesticide factory.
Да, в мае 2001-го
Завод химикатов, так?
Да, производство пестицидов
Скопировать
In fact, the best companies are those which absorb the best ideas, wherever they come from.
In the case of the chemical plant, or whatever Julio's company was, the problem laid within the Board
It was their responsibility, quite clearly, for having accepted a suicidal risk in emptying waste into the river and for not foreseeing consequences such as Julio's denunciation.
Лучшие компании - те, что впитывают лучшие идеи, откуда бы они не шли
В случае с заводом химикатов... или что там была за компания у Хулио... проблема была в совете директоров
Это была их ответственность, это ясно как день Они приняли этот риск самоубийства, сбрасывая отходы в реку, но не предвидели последствий И отречение Хулио в частности
Скопировать
-That's a crime here?
I was an Executive Grade at the chemical plant in charge of PCM production.
I got curious about some of the other products.
Это здесь считается преступлением?
Да, я работал на химическом заводе, производящем ПСМ.
Мне стали любопытны некоторые наши продукты.
Скопировать
- A public rubbish dump?
Yeah, or a chemical plant.
Orri!
- На городской свалке?
Ага, или на химзаводе.
Орри!
Скопировать
Key Point 25..., can you read me?
Emergency at Wang Hoi Road chemical plant.
Our men need help.
25..., вы меня слышите?
Возможная опасность на химическом складе на дороге Ванг Хой.
Нашей команде нужно подкрепление.
Скопировать
- Where are you?
They knew you were at the chemical plant.
You're in trouble.
- Где ты?
Начальству известно, что вы были на том складе.
У вас большие проблемы.
Скопировать
And we're probably wanted by the police by now!
We should leave it to inspector Ching... and explain to her what happened in the chemical plant.
We don't need any explanations.
А теперь, возможно, нас уже разыскивает полиция!
НЗМ НУЖНО СВЯЗЗТЬСЯ С инспектором ЧИНГОМ... И объяснить ей, что произошло на химическом складе.
Мы не должны ничего объяснять.
Скопировать
Please answer the calls immediately.
Sir, we are unable to locate the manager of the chemical plant... nor can we verify that the Japanese
What about Ken Cheung, has he called in yet?
ПОЖЗЛУЙСТЗ, ОТВЕТЬТЕ на ЭТИ ЗВОНКИ НЕМЕДЛЕННО.
МЫ НЕ СУМЕЛИ ОПРЕДЕЛИТЬ МЕСТОНЗХОЖДЕНИЯ НЗЧЗЛЬНИКЗ ХИМИЧЕСКОГО СКЛЗДЗ... НО ПРИ ЭТОМ МЬl не верим В ТО, ЧТО ЗДЕСЬ замещен ТОТ ЯПОНСКИЙ КУЛЬТ.
Что там с Кен Чингом, он еще не звонил?
Скопировать
X-ray fluorescence spectrometer will give us the exact composition.
You're saying it's near a chemical plant.
What, with levels this high, I say he practically stopped on top of one's drainage ditch.
Анализ рентгенофлуоресцентным спектрометром даст нам точный состав.
- Ты считаешь, это рядом с химическим заводом.
- Да, где уровень загрязненения так высок, ... что я бы сказал, что он остановился практически на месте сброса.
Скопировать
I can't stand this.
right to bring this up at the funeral... but as far as I know there's never been any accidents at the chemical
I don't know what you're talking about.
Я больше не могу.
Не стоило бы затевать этот разговор на похоронах, но, насколько я знаю,.. ...на химическом заводе никогда не было несчастных случаев.
- Я не понимаю, о чём вы говорите.
Скопировать
Governor McCallum is going to Charleston.
Then he's touring that chemical plant in Point Pleasant today.
Now, I want you to go down there... and meet him at the airport.
Губернатор МакКаллам направляется в Чарлстон.
А сегодня он посещает химический завод в Пойнт-Плэзант.
Я хочу, чтобы ты поехал в аэропорт и встретил его.
Скопировать
Guess what's on the Ohio River.
The chemical plant.
Today Governor McCallum is gonna be there.
А что у нас находится на реке Огайо?
Химический завод.
Да, и сегодня туда приедет губернатор МакКаллам.
Скопировать
She left Gordon.
He got fired from the chemical plant.
Just stopped coming to work one day. Shit.
- Ушла от Гордона.
Он уволился с химического завода.
- Просто не вышел на работу.
Скопировать
Maybe.
This is an American chemical plant in a village in India called Vishi.
It's just outside of Mumbai, which is better known to us as Bombay.
Ну, может быть.
Это Американский химический завод в Индийской деревне, под названием Виши.
Это недалеко от Мумбаи, который лучше известен нам как Бомбей.
Скопировать
Yeah, McCal I um...
at the chemical plant.
Got it.
Да.
МакКаллам на химическом заводе.
Ясно.
Скопировать
Gordon saw weird lights in the sky.
They show up over the chemical plant.
Josh gets a call from me, but it's not really me.
Гордон видел в небе странные огни.
И как раз над химическим заводом.
Джош получил от меня сообщение,.. ...хотя я ему не звонил.
Скопировать
Josh gets a call from me, but it's not really me.
I'm talking about something bad happening at the chemical plant.
Then I get this message from this Indrid Cold... who's talking about a great tragedy on the Ohio River.
Джош получил от меня сообщение,.. ...хотя я ему не звонил.
На химическом заводе должно произойти что-то ужасное.
Потом мне позвонил этот Индрид Коулд и предупредил о страшной трагедии на реке Огайо.
Скопировать
I'm sorry--i didn't know there was a child in this room.
My husband is back in India working in a chemical plant until i finish this fellowship and we can be
This handsome one right here...
Извините.я не знала,что в помещении ребенок.
Мой муж вернулся в Индию и работать на химическом заводе пока я не закончу обучение и мы снова сможем быть семьёй.
Этот красавчик...
Скопировать
According to rumor, Rat's father used to be incredibly poor.
Then just before the war started, he managed to acquire a chemical plant and sold insect-repelling ointment
There was some question as to its effectiveness, but as the front lines expanded southward, it practically flew off the shelves.
По слухам, отец Крысы когда-то давно, еще до войны, был небогат.
Перед самой войной он тяжкими трудами заполучил химико-фармацевтический завод и занялся продажей мази от насекомых.
– но линия фронта двигалась на юг, и мазь начала продаваться столь же стремительно.
Скопировать
Sorry.
They blamed your father for that chemical plant mess.
They covered up.
Простите.
Они обвинили вашего отца в том бардаке на химическом заводе.
Они прикрыли это.
Скопировать
Copenhagen IT Consulting?
They previously attacked a chemical plant.
- I'll make sure it gets out.
Копенгаген IT-Консалтинг?
Они сначала напали на химический завод.
- Я проконтролирую, чтобы она распространилась.
Скопировать
Detective Chandler took some initiative, knocked some heads, and came up with a possible location on our killer.
That's the old chemical plant, down by the waterfront.
Let's check it out.
Детектив Чендлер проявила инициативу, кое на кого надавила и сообщила возможное местонахождение убийцы.
Это старый химзавод вниз по реке.
Давайте проверим его.
Скопировать
I mean, she showed up in the D.A.'s office when you were there...
And in the chemical plant where the Doll Maker was holed up.
But who else was at both those places?
Она же появилась в офисе прокурора когда ты был там...
И на химзаводе, где скрывался Кукольник.
Но кто ещё был и там, и там?
Скопировать
Yeah, and according to his assistant, they got quite a few death threats after they announced the closing.
Corporate raider shutters a chemical plant and ends up eating crow, or in this case, poisoned squab.
It's poetic, diabolically speaking.
Ассистент утверждает, что они получали смертельные угрозы, после объявления о закрытии.
Корпоративный рейдер захватил химический завод и кончил тем, что проглотил обиду, или в данном случае, отравленную голубятину.
Это поэтично. В дьявольском смысле.
Скопировать
He made his fortune in hostile takeovers.
A couple of weeks ago, he shut down a chemical plant in Newark and sold it off for parts.
It says here that 200 people lost their jobs.
Сколотил капитал на враждебных поглощениях.
Пару недель назад он закрыл химический завод в Ньюарке и распродал по частям.
А значит 200 человек лишились работы.
Скопировать
The hell happened here?
A local chemical plant sprung a leak years ago.
They evacuated three square blocks.
Что, черт возьми, здесь случилось?
На местном химическом заводе была утечка несколько лет назад.
Было эвакуировано три района.
Скопировать
However, there was a fifth person who was missing and never found.
This was discovered at the Ruxton chemical plant when it was under construction.
It doesn't belong to the other victims.
Однако, был и пятый человек, который пропал и не был найден.
Но это это нашли на Химическом Заводе в Ракстоне, когда его только строили.
Она не принадлежит ни одной из жертв.
Скопировать
And... what does your instinct say about where Tooms buried the body?
In the cement where they poured the foundation of the chemical plant.
Nothing very conclusive... lt's here!
И что ваш инстинкт вам подсказывает о том, где Тумс спрятал тело?
Оно в замуровано в фундаменте химического завода.
Это радар для подземного поиска.
Скопировать
Looks like it's been there for years.
That's gotta be the old chemical plant on the outside of town.
- By the railroad track.
Похоже, что он там был много лет.
Это, должно быть, старый химзавод за городом.
- Возле железной дороги.
Скопировать
Oh, crap. Skylar.
Go to the chemical plant.
Wait for me there.
О, черт, Скайлар.
Езжай на химзавод.
Подожди меня там.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов chemical plant (кэмикол плант)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы chemical plant для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кэмикол плант не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение