Перевод "cherie" на русский
Произношение cherie (шээри) :
ʃeəɹˈiː
шээри транскрипция – 30 результатов перевода
I do not wish to find you in the house.
"You see, cherie...
"... if you decided to stay, if I found you at home...
Я не желаю застать вас в доме.
"Видите ли, шери...
"...если вы решите остаться, если я найду вас в доме...
Скопировать
Go.
Chérie I must tell you that you upset all my plans for the weekend.
-May I?
Давай!
Дорогая, Я должен сказать, что ты разрушила все мои планы на выходные.
- Можно?
Скопировать
We thought you had gone for ever.
Let me look at you, chérie.
You are so pale but prettier than ever.
Мы думали, что уже никогда уже больше тебя не увидим.
Дай посмотреть на тебя, милая.
Ты такая бледная, но от этого еще краше.
Скопировать
I know it.
"But, cherie... what will I do with this, eh?"
He says, "Oh, Marie, sometime you make me so mad!"
Я это знаю.
Но, милый что я буду с этим делать, а?
Он говорит,"О, Мери, иногда ты меня просто бесишь!"
Скопировать
Fish!
Cherie, il faut surtout pas bouger!
Captain, can you see him from there?
Фиш!
Дорогая, главное не шевелись!
Капитан, вы его видите оттуда? Как он?
Скопировать
When I was in charge, the castle was full of light and beauty.
[ Chuckles ] But, cherie, that is why we have come.
Gather around, mes enfants.
Когда я отвечала за все, замок был полон красоты и света.
Ах, мон шери, но именно поэтому мы и пришли к тебе.
Подойдите ко мне, мез анфан.
Скопировать
[ Cheering Continues ] No, stop !
- [ Gasps ] - What is it, cherie ?
Why do you raise my hopes-- l, I mean, their hopes only to have them dashed ?
- Нет, подожди!
- Что такое, дорогая моя?
Зачем ты будешь во мне надежды... Я, я хочу сказать, в них надежды, которые будут попраны?
Скопировать
Oh ! Where is he ?
- Hold on, cherie !
I will save you !
Куда он делся?
- Держись, cherie.
Я тебя спасу!
Скопировать
- Belle ?
- Allo, cherie.
[ Mrs Potts ] There she is.
- Белле?
- Алло, cherie.
Вон она.
Скопировать
Stop.
That's enough, chérie.
You must stop before the heart stops.
Стоп.
Достаточно шер.
Ты должна останавливаться до того, как остановится сердце.
Скопировать
Stanley.
Hello, chérie. We meet again.
Is it fate?
Стэнли?
Привет, любимаЯ, мы встретилИсь сновА.
Это судьба?
Скопировать
You don't want any supper?
No, ma chérie.
We're worried about you, Master.
Не хотите поужинать?
Нет, ма шер.
Мы волновались о вас, Хозяин.
Скопировать
Are you not hungry?
Au contraire, ma chérie.
He could eat the whole colony.
Вы не голодны?
Напротив, ма шер.
Он мог бы съесть целую колонию.
Скопировать
Is his kiss as deep as yours?
Deeper, ma chérie.
I will not take her life.
А его поцелуй столь же глубок как твой?
Глубже, ма шер.
Я не возьму её жизнь.
Скопировать
Of course you want more.
Gently, chérie.
They're so innocent.
Конечно ты хочешь еще.
Мягче, шер.
Они так невинны.
Скопировать
Where is Mama?
Mama's gone to Heaven, chérie, like that sweet lady...
They all go to Heaven.
Где мама?
Мама ушла на небеса, шер, как эта сладкая леди...
Они все уходят на небеса.
Скопировать
I planted 10 kilos, so, with 3 tons of corn, we can relax.
Thank you, chérie.
At 5 kilos per plant, we can expect 20 tons of squash.
Мы засеяли примерно три тонны кукурузы. Поэтому можем быть спокойны.
Спасибо, моё золотко.
Кроме того, мы можем получить двадцать тонн тыкв.
Скопировать
Simple.
Can you get it, chérie?
Let me do the talking. No!
Всё просто.
Открой, дорогая.
Я буду говорить.
Скопировать
"Africa, Sunday.
"Chérie, "it is hot here in Africa, "and very green.
"The elephants have been restless again.
Африка, суббота.
Дорогая, здесь, в Африке, жарко и много травы.
Слоны опять не давали покоя.
Скопировать
"I miss you every day, "and I ask the same question:
When are you coming, chérie?"
[ Bronte] "Dear Georges, "the apartment is looking beautiful.
Каждый день скучаю без тебя и задаю тот же вопрос:
когда же ты приедешь, дорогая?
Дорогой Джордж, квартира превосходная,
Скопировать
The letters will always say the same thing:
"When are you coming, chérie?"
No!
Письма будут говорить об одном и том же:
когда ты приедешь, дорогая?
Нет!
Скопировать
-This is Lumiere.
-Enchanté, chérie.
If there's, stop that, anything we, please, can do to make your stay more comfortable...
- Люмьер.
Очень приятно, дорогая!
Чем мы можем вам помочь?
Скопировать
Put our service to the test
Tie your napkin 'round your neck, chérie
And we provide the rest
Все заботы наши сбросьте.
Повяжите-ка салфетку,
Оцените сервис, детка!
Скопировать
[ Georges] "Africa, Tuesday.
"Chérie, "the elephants have been restless again. "50 restless, I just can't sleep.
"I would love to say a last goodbye... before this next safari."
Африка, вторник.
Дорогая, слоны опять не давали покоя, я даже не смог заснуть.
Хотел попрощаться перед последним сафари.
Скопировать
Since you moved in, there's been nothing but trouble.
I didn't want to wake you, chérie.
- You forgot your key again. - Yes.
С тех пор, как вы здесь, от вас одни неприятности.
Не хотел тебя будить, дорогая.
- Ты снова забыл ключи?
Скопировать
I wonder sometimes if you have that clearly in mind.
- It was not to be, chérie.
- You bastards, I'll get you for this!
Я поражаюсь, почему до вас это никак не доходит.
– Я не хотел этого, милая.
– Сволочи, вы за это ответите!
Скопировать
That's why I call myself "Cherie."
That's my name, Cherie.
-That's all the name you've got?
Поэтому я называю себя Шери.
Так меня зовут - Шери.
Это твое полное имя?
Скопировать
Cherry.
Cherie!
It's French. lt means "dear one."
Значит, Черри.
Шери, это по-французски.
Это значит "моя дорогая".
Скопировать
-Cherry.
-Cherie.
cherie: It was nice how you made everybody shut up. Like you had respect for me.
Черри.
Шери.
Здорово ты всех успокоил в баре, ты уважаешь меня.
Скопировать
-What do you mean, Cherry?
-l told you my name is Cherie.
I can't say it fancy like that.
- О чем ты говоришь, Черри?
- Я не Черри, а Шери.
Господи, как все сложно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов cherie (шээри)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cherie для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шээри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
