Перевод "hush" на русский

English
Русский
0 / 30
hushцыкнуть рушить безмолвие притихнуть порушить
Произношение hush (хаш) :
hˈʌʃ

хаш транскрипция – 30 результатов перевода

Everything else is just noise.
hush, hush
Before there was sex...
Всё остальное просто шум.
Переводчики: mmmkalmykova, gojungle, katastrofka, dariyacann ringalinga, edwardson, jane_fall, d_shiryaev alice_lis, Ljelyka, Shyyul, lovangell
До секса
Скопировать
And send.
. - Hush, little boy.
He wrote back. - "Hi."
И отправить.
- Просто дай нам конфеты.
Он ответил мне.
Скопировать
Ladies and gentlemen!
Can we have a bit of hush?
Ladies and gentlemen!
Дамы и господа!
Прошу внимания!
Дамы и господа!
Скопировать
Every seat was occupied.
A quiet hush fell over the expectant crowd.
As Pamela Lansbury made their way to the stage, and the opening notes of Madonna's 1985 single hit "Into the Groove" begin.
Все места заняты.
Над толпой, замершей в ожидании, воцарилась тишина.
Памела Лэнсбери вышли на сцену под вступление хита Мадонны 1985 года – "Into the Groove".
Скопировать
Not really.
Maria... no, hush, hush.
It's been quite a... the point is that I'm doing fantastic.
– Не очень.
– Мария... нет, тихо, тихо.
Это было... Суть в том, что у меня всё замечательно.
Скопировать
You help me bring him to U.S. soil, and you can have all the diamonds for yourself.
Hush, hush.
It's been ten minutes since we texted her.
Поможете мне вернуть его в США, и можете забрать себе все его бриллианты.
Никто ничего не узнает.
Мы отправили ей сообщение 10 минут назад.
Скопировать
Can someone check that bingo for me, please?
You hush.
You hush.
Кто-нибудь, проверьте, пожалуйста, есть ли там бинго?
А вы заткнитесь.
Заткнитесь.
Скопировать
You hush.
You hush, too.
No, I won't.
Заткнитесь.
И вы тоже заткнитесь.
А я не заткнусь.
Скопировать
Aw, hello there, little tiny kitty cat.
Hush now.
We don't want the giant to hear.
Привет, крохотный котик.
Тихо.
Мы же не хотим, чтобы нас услышал великан.
Скопировать
- Like hell you are.
With the secret phone calls in the night, ducking out in the middle of a shift, hush-hush meetings with
Who is he, anyway?
- Черта с два
С тайными звонками по ночам, исчезаешь посреди смены, скрытые встречи с парнем в костюме.
Кто он?
Скопировать
Hush.
Hush, don't bark.
Our girl has come.
Ќо теперь € тво€ женщина, 'ашмет.
Ќупельда.
"ьi будешь мен€ любить?
Скопировать
There'll be no crying in the army.
Hush!
Don't pretend you're not awake.
Там не будет ни плача в армии.
Тише!
Не делайте вид, что вы не проснулся.
Скопировать
Is there a hawk?
Hush!
As the 'Greenhouses of the Hawk', is closed on all continents, but here, in Armorica, where a handful, indomitable Gauls still laugh at the beak of the Imperial Eagle.
Так льва или ястреба?
Словно ястреб когтями он крепко удерживает всё, что хватает!
Кроме этой деревни в Британии! Где горстка непокорных галлов продолжает смеяться над клювом имперского орла!
Скопировать
No, this modest banquet...
Hush!
Slowly, Architect.
Нет, этот скромный банкет.
Скажите, вы что всех своих пленников будете приводить в мой зал?
Потише, архитектор.
Скопировать
Ah, this is so much more refreshing than sleeping.
You know, when I said that thing about an iron fist... hush.
Meditation time.
Это даст вам гораздо больше сил, чем сон.
Знаешь, когда я сказал ту вещь про ежовые руковицы, я...
Тише, новобранец. Начинается сеанс медитации.
Скопировать
Yes, she said disruptors.
Now hush.
Apparently, the cargo is in bay 7, so Amda Wabo wonders - why we are here.
Ты не ослышался — дезинтеграторы.
Угомонись.
Вообще-то, груз в ангаре №7, и Амада Вабо удивлён, почему мы пришли сюда.
Скопировать
He's the bad guy.
Hush! Get her out of here!
Like, now!
Он плохой парень. Тихо!
Выгоните ее отсюда!
Живо!
Скопировать
Not you, mama.
Oh, hush, stefan.
You know.
Не ты, мама.
О, тихо, Стефан.
Ты знаешь.
Скопировать
I'll save you.
Hush, not so loud!
Loud... hush.
Я тебя спасу.
Не так громко.
Громче... тише.
Скопировать
♪ Take care of the one I love
♪ Oh-h-h-h-h ♪ Hush, hush, hushabye
♪ Oh-h-h-h-h ♪ Hush, hush, hushabye
♪ Того, о ком душа болит.
♪ О-о-о.... ♪ Баю,баю, баю-бай.
♪ О-о-о.... ♪ Баю,баю, баю-бай.
Скопировать
♪ Oh-h-h-h-h ♪ Hush, hush, hushabye
♪ Oh-h-h-h-h ♪ Hush, hush, hushabye
♪ Pillows lying on your bed
♪ О-о-о.... ♪ Баю,баю, баю-бай.
♪ О-о-о.... ♪ Баю,баю, баю-бай.
♪ Я подушку положил,
Скопировать
Oh, Mr Charlie...
Oh, now hush.
'There's no woman in white in this house, ma'am.
О, мистер Чарли...
О, помолчите сейчас.
Мадам, в этом доме нет никакой женщины в белом.
Скопировать
In fact, it is a pity.
The Prime Minister has decided to hush up the matter.
Lightly.
В самом деле, жаль.
Премьер-министр решил замять это дело.
Легко отделался.
Скопировать
Oh. Sorry.
Saw the Hush Puppies, thought you were a journalist.
No, sir. No, the only report I'm filing is for the Council Architects' department.
Прошу прощения.
Увидел вашу обувь и решил, что вы журналист.
Единственный, имеющийся у меня, отчёт для департамента архитектуры.
Скопировать
You hush.
You hush.
You hush, too.
А вы заткнитесь.
Заткнитесь.
И вы тоже заткнитесь.
Скопировать
Maria!
Hush, hush...
If Maria had been killed when I dropped her what guilt would I be carrying?
Мария!
Ну, ну...
Если бы Мария умерла, когда я уронил её — — это была бы моя вина?
Скопировать
Thank you.
Hush.
Hush, don't bark.
—ветловолоса€ девушка.
Ќо теперь € тво€ женщина, 'ашмет.
Ќупельда.
Скопировать
- Listen to me...
- Hush!
It has already started.
- Нет, Оливер.
Послушай меня...
- Поздно! Уже началось.
Скопировать
What, and blow a trombone to startle those behind it, give them cause to scamper?
I shall continue to inquire on the hush and now, so may you.
And you seek what in return for this?
- Нет. Вызывая тревогу исчезают виновных?
Нет, сэр. Я буду продолжать исследовать это незаметно. Теперь же к вам тоже.
Что вы хотите взамен?
Скопировать
If Vince was getting married, how come no one else knew about it?
It had to be kept hush-hush.
You see, this was more than a marriage.
Если Винс собирался жениться, почему об этом никто не знал?
Это должно было держаться в секрете.
Видите ли, это было больше, чем брак.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hush (хаш)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hush для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хаш не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение