Перевод "chinos" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение chinos (чиноуз) :
tʃˈiːnəʊz

чиноуз транскрипция – 30 результатов перевода

- There goes a satisfied customer.
When last seen, the suspect was wearing tan chinos ... a pale blue shirt, brown coat or sweater, dark
He was carrying a tan suitcase ... which probably contains a 30-06 rifle.
-Он был одет.
В желтовато-бежевые джинсы светло-голубую рубашку и в коричневую куртку или свитор, на руках тёмные перчатки.
При нём был чемодан светлой кожи в котором вероятно спрятана винтовка 30-06.
Скопировать
Can I borrow your menu?
Strange, for new pants there's noticeable wear on the buttocks of those chinos.
Wait, those are the clothes from the bag.
Можно ваше меню?
Странно, для новых штанов они слишком вытерлись на ягодицах.
Постой, это же одежда из сумки.
Скопировать
I DON'T REMEMBER.
A BIG BONER UNDER MY CHINOS.
I BET YOU WERE SCARED.
- По-моему, всем страшно в первый раз.
Я, правда, не помню.
- А он тут что делает? - Ему некуда идти.
Скопировать
I mean, this is where I wanna be.
I got a waterproof phone, I shaved, I brushed my teeth and I ordered a pair of chinos from J. Crew.
- When are you getting out?
Ведь это то место, где я хочу быть.
У меня есть водонепроницаемый телефон, я побрился, почистил зубы и заказал летние брюки из каталога Джей-Крю.
- Когда ты выйдешь?
Скопировать
A little sooner than expected.
I've got half the cognoscenti of Aberystwyth in their Sunday chinos waiting to meet you up at the university
It's been a busy day, sir.
Немного раньше, чем ожидалось.
У меня половина знатоков Абериствита в воскресных брюках чинос ждут встречи с вами в университете.
Был напряженный день, сэр.
Скопировать
Not now, you don't.
You do those cappo-chinos?
No, didn't think so.
Нет сейчас тебе не надо.
Вы делаете эти каппо-чино?
Нет, не думаю.
Скопировать
I'm no Romeo, folks, but I know what love is.
It's an over-the-chinos rub and tug during your first AA meeting.
Yeah. Yes. Yeah.
Я, конечно, не Ромео, граждане, но и знаю что такое любовь.
Это когда гладишь и щиплешь друг друга уже на первой встрече анонимных алкоголиков.
(все вместе) Да, да, да.
Скопировать
What?
And his Uncle in chinos.
I'm sorry, I don't remember the rest, Pooks.
А?
И его дяде в Чинос.
Прости, всех не запомнила, Пукс.
Скопировать
- Oh, that's cool.
Can you pick me up a polo and a pair of chinos?
I'll pay you back.
(GAP — магазин одежды)
Прихватишь мне тенниску и пару штанов?
Деньги потом отдам.
Скопировать
I would like to borrow your camel chinos.
- You want to borrow my camel chinos?
- Yes, please.
Я бы хотел одолжить твои желтовато-коричневые чинос.
- Хочешь одолжить мои чинос?
- Да, пожалуйста.
Скопировать
Just somebody Nicki works with who used to be a J.Crew model, so fingers crossed on discounts.
♪ ch-ch-chinos
Somebody call Kerry Washington.
Парень, который работает с Никки, должно быть модель из J.Crew, может удастся получить скидку.
Чпок!
Так, звоните Керри Вашингтон.
Скопировать
My long pants are dirty.
Do you want to borrow my camel chinos.
- Is that what you want?
Моя брюки грязные.
Хочешь одолжить мои чинос?
Ты этого хочешь?
Скопировать
- Yes, please.
I would like to borrow your camel chinos.
- You want to borrow my camel chinos?
- Да, пожалуйста.
Я бы хотел одолжить твои желтовато-коричневые чинос.
- Хочешь одолжить мои чинос?
Скопировать
Here it comes.
And if you say, "Isn't that where I bought my wrinkle-free chinos," I may kill you.
Where are your ancestors from?
Вот сейчас.
Терк, вообще-то я имела ввиду Доминиканскую республику, и если ты скажешь: "А не там ли я купил себе немнущиеся твиловые штаны?" - я тебя убью.
Как ты думаешь, откуда ты сам-то родом?
Скопировать
Say, are you good with a needle and thread? Hell, yeah.
Alpa Chino chinos sold more than five million pairs last spring at the Gap.
–I sewed them patterns myself, baby.
Ты с иголкой управляться умеешь?
Ты в точку. Штаны от Альпа Чино весной 5 миллионов пар продали.
- А узоры я сам вышивал.
Скопировать
Nate told his grandfather we'd come to the reception at the country house.
Oh,reception at the country house.That's very blazer and chinos.
Do you want me to overnight you a rep tie from bluefly?
Нэйт сказал своему дедушке что мы придем на прием в загородном доме.
О, прием в загородном доме.
Это типа спортивная куртка и летние брюки из хлопчатобумажного твида. Вы хотите галстук от синей мухи?
Скопировать
I'm ringing' "Esther"!
...I said 'is chinos.
- Brian, now's not the best time.
Я звоню Эстер!
- Говорю тебе, это китаезы.
- Брайан, сейчас не время.
Скопировать
Now that you mention it, I think you're right. Without asking for anything in return.
Come on, you are gonna look so sweet in a polo shirt and a pair of chinos.
Forty-seven acres of the country club. I supervised construction on every inch of this heaven.
Знаешь,когда ты об этом сказала я думаю ты права причём я сделала это не прося ничего взамен.
Ты будешь выглядеть просто милашкой в рубашке поло и паре макасинов.
Я следил за строительством каждого дюйма в этом раю
Скопировать
It's already on the website.
who used to harass me on my way to the library drunk out of your minds, wearing those ridiculous red chinos
You or me?
Это уже на веб-сайте.
Ты был одним из тех парней, которые изводили меня по дороге в библиотеку пьяные до потери рассудка, в этих нелепых красных комбинезонах.
Ты или я?
Скопировать
We can get through this.
classic, when the coffee guy asks for money, you say: "Sorry, my wallet's in my other pair of mocha-chinos
That always gets 'em.
Мы можем пройти через это.
Знаешь это довольно классично, Когда парень продающий кофе, спрашивает деньги А ты отвечаешь : "Извените, Но мой бумажник находится в другой паре брюк, для Мокачино"
Это всегда убивает их.
Скопировать
We did well, gentlemen.
Said the man with wet chinos.
Grant.
Мы справились, господа.
Сказал мужик в мокрых брюках.
Грант.
Скопировать
And there's no jeans, no cords, no shorts.
Have you got some chinos?
I didn't...
И никаких джинсов, штанов или шортов.
У тебя есть какие-нибудь чиносы?
- У меня нет...
Скопировать
I need to talk the talk and walk the walk, convince Scott that I can do this.
Chinos, beer, ultimate fighting.
I will out-guy every guy in that office.
Мне нужно говорить разговор и работать работу. доказать Скотту, что я справлюсь.
Пиво, бои без правил.
Я всех там обставлю в этой конторе.
Скопировать
Because he used to drop two tabs of acid before he'd even got out of friggin' bed in t'morning.
So, to summarise, a Richard Saunders house party is absolutely no place for fucking chinos, man.
Well, they aren't chinos, so...
Потому что он всегда закидывался двойной порцией кислоты до того, как встать с блядской кровати утром
Так что делаем вывод, что на вечеринке Риччи Сандерса абсолютно нет места для ебаных слаксов, чувак.
Но это же не слаксы, и я думаю...
Скопировать
So, to summarise, a Richard Saunders house party is absolutely no place for fucking chinos, man.
Well, they aren't chinos, so...
They are chinos.
Так что делаем вывод, что на вечеринке Риччи Сандерса абсолютно нет места для ебаных слаксов, чувак.
Но это же не слаксы, и я думаю...
Это слаксы.
Скопировать
Well, they aren't chinos, so...
They are chinos.
Hiya.
Но это же не слаксы, и я думаю...
Это слаксы.
Салют.
Скопировать
Wear 'em to a party.
Wear 'em with chinos and no socks; it's a solid look.
What's it matter where they came from?
Wear 'em to a party.
Wear 'em with chinos and no socks; it's a solid look.
What's it matter where they came from?
Скопировать
Jess, close those up.
- Oh, there goes the chinos.
- Oh!
Джесс, закрывай.
- О, а это бумажный твил.
- О!
Скопировать
I will join you.
We can sing together how you saved the gratefull Chinos.
You saw what happened out there, and that's what you say?
Я присоединюсь.
Можем спеть вместе о том, как ты спас благодарных китайцев.
Ты видел, что там было, что скажешь?
Скопировать
The energy drinks they sell in stores aren't strong enough, so we make our own.
We call them cola-chinos.
I know it sounds kind of gross, but with a little sugar, tastes kind of good.
Энергетики, которые продают в магазинах, недостаточно сильные, поэтому мы делаем собственный.
Мы называем его кола-чино.
Знаю, звучит мерзко, но добавить чуточку сахара, и на вкус это вполне ничего.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов chinos (чиноуз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы chinos для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чиноуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение