Перевод "Робин Гуд" на английский

Русский
English
0 / 30
Гудhonk hoot drone buss
Произношение Робин Гуд

Робин Гуд – 30 результатов перевода

Можешь оставить себе все, что заработал законным путем То есть в фото студии, Но девочкам достанется все остальное.
- Ты что чёртов Робин Гуд?
- Нет, к твоему сожалению,
You can keep whatever you made legally from, you know, the photo studio... but the girls get the rest of it.
- What, are you some kind of crusading cop?
- No. Unfortunately for you...
Скопировать
Что-то нашли.
Хорошо стреляешь, Робин Гуд
- Хочу слышать лязг железа
What the fuck?
Nice shot, Robin Hood.
I want the rattle.
Скопировать
- Друзья, вы хорошо поели?
- Да, спасибо тебе, Робин Гуд!
Покорно вас благодарим, господин.
-Have you eaten well, friend?
-Yes, thank you, Robin Hood.
We humbly thank you, master.
Скопировать
И отучу тебя грабить.
Ты же Робин Гуд, так?
Святой оруженосец!
If only to convert you from your thieving ways.
You're Robin Hood, aren't you?
The holy henchman!
Скопировать
Он берет одну-две упаковки и разъезжает по округе... раздавая пузырьки бесплатно.
Да, натурально как Робин Гуд.
Если мы поедем брать его... найдутся пару дюжин ниггеров, которые сообщат ему об этом.
He peel off one or two packages, roll around the neighborhood... giving away free vials and shit.
Yeah, on some real Robin Hood type shit.
If we try and get at him... we going to have two dozen niggers saying that we on our way.
Скопировать
Простите.
Вы не на Робин Гуд Трейл живёте?
Дом с красной дверью?
Excuse me.
Don't you live on Robin Hood Trail?
The house with the red door?
Скопировать
Неужели тьı из-за этого и вернулся?
Задать мне дурацкий вопрос о Робине Гуде?
Нет, я чувствую, что тогда там произошло что-то плохое.
Is that why you came all the way back here?
To ask a lot of stupid questions about Robin Hood?
No, I-- I just think that something really bad might have happened.
Скопировать
Посмотришь на мой кулак, если через секунду не закроешь дверь с обратной стороньı!
Итак, в этой части фильма Робин Гуд женится на своей Мэри.
Они целуются и играют, как взросльıе.
You're going to see the back of my fist in about two seconds if you don't do what I tell you.
Now, in this part of the story,
Robin Hood has just married maid Marian and they have to kiss and stuff, like grown-ups do.
Скопировать
Все они такие.
Дескать, копы только и думают как поймать подростка вот и видят Робин Гуда в хулигане.
Чем такому хуже, тем он кажется круче.
They all do.
They got an idea a cop is somebody who chases kids and they make a Robin Hood out of a cheap hoodlum like that.
The longer he's loose, the bigger hero he is.
Скопировать
Необыкновеная женщина.
Значит вы были чем-то вроде современного Робин Гуда.
Раздавали награбленное бедным.
Extraordinary woman.
I take it you were a sort of modern Robin Hood.
You gave away most of the proceeds of your crime.
Скопировать
На что это ты смотришь?
Робин-Гуд...
Фильм? Ты собираешься пойти в кино?
What are you looking at?
"Sultan for a Day, Robin Hood..."
- You're going to the movies?
Скопировать
Им нужен был герой Но никто не годился на его роль
Потому что Робин Гуд был в отъезде!
Гей!
They needed a hero But no one could be found
'Cause Robin Hood was out of town I said Hey!
Hey!
Скопировать
Я так и думал.
Произвожу тебя в рыцари, сэр Робин Гуд.
Как ты себя чувствуешь?
I thought so.
I shall dub you Sir Robin Hood.
Do you feel different ?
Скопировать
Вот это я хочу чтобы было на носу яхты.
Фигурка Робина Гуда.
Знаешь почему?
This is what I want for a figurehead.
Robin Hood.
What do you think?
Скопировать
Да.
А ты кто такой, Робин Гуд?
Скажи, где твои сёстры.
Yeah.
And who are you, Robin Hood?
Tell me where your sisters are.
Скопировать
Я говорил, что мы обычно на такие представления не ходим, но это было супер!
Так вот, на парне был костюм Робин Гуда - сапоги и плащ, лук и стрелы, и перо в шляпе!
И говорю вам, он изображал всех сразу!
As I say, we don't normally go to such entertainments, but this one was really super!
The fella has a Robin Hood outfit - the leggings and the tunic and the bow and arrow, a feather on his head!
As I say, he's playing all the parts himself!
Скопировать
И оленя, в которого Робин Гуд стрелял из своего лука, он изображал, как олень бежит... рога и всё такое, очень похоже!
Потом он был Робин Гудом и ВСЕЙ его шайкой лесных разбойников!
Он натягивал тетиву... и это его перо в шляпе.
He's the stag that Robin Hood will fire his arrow at and he's going hell for leather with the antlers!
Robin Hood chases after him AND his Merry Men!
He's got the bow and arrow poised and he's got the feather.
Скопировать
И он изображал всех сам!
То он был Робин Гудом с пером в шляпе...
Как я говорил, он все роли играл один, Он и стрелу изображал, и всю шайку лихих людей, и бегущего оленя!
And he plays all the parts!
So he's Robin Hood and he's got a feather in his cap!
As I say, he played all the parts himself, so he's the arrow, he's the Merry Men, then he's the blooming stag!
Скопировать
И говорю вам, он изображал всех сразу!
И оленя, в которого Робин Гуд стрелял из своего лука, он изображал, как олень бежит... рога и всё такое
Потом он был Робин Гудом и ВСЕЙ его шайкой лесных разбойников!
As I say, he's playing all the parts himself!
He's the stag that Robin Hood will fire his arrow at and he's going hell for leather with the antlers!
Robin Hood chases after him AND his Merry Men!
Скопировать
Свяжем его, и ты, Калли, посторожи его до утра.
А утром поглядим, что сделать с волшебником, который может вызывать Робина Гуда!
Сколько-нибудь за него ведь дадут?
Tie him up, and do you guard him tonight, Cully.
And in the morning, we'll see what's to be done with a wizard who can call up Robin Hood!
Should be worth something, eh, Cully?
Скопировать
Может, у тебя нет к ней ключа, но она в тебе.
Ты призвал Робина Гуда, а ведь его нет на свете.
Вся нужная сила при тебе, только наберись смелости к ней обратиться.
Maybe you can't find it, but it's there.
You called Robin Hood, and there is no Robin Hood.
You have all the power you need, if you dare to look for it.
Скопировать
Спой нам о Робин Гуде!
Нет никакого Робина Гуда!
Робин Гуд - миф!
Sing us one about Robin Hood!
There is no Robin Hood!
Robin Hood is a myth!
Скопировать
Этого просто нет!
Робин Гуд - миф!
А реальность - мы!
This is not happening!
Robin Hood is a myth!
We are the reality!
Скопировать
Спой нам настоящую песню!
Спой нам о Робин Гуде!
Нет никакого Робина Гуда!
Sing us a true song!
Sing us one about Robin Hood!
There is no Robin Hood!
Скопировать
Нет никакого Робина Гуда!
Робин Гуд - миф!
О магия, делай что хочешь.
There is no Robin Hood!
Robin Hood is a myth!
Magic, do as you will.
Скопировать
ладно.
Я устал от этого "Робин Гуда" и "Дудочника".
Если тебе это важно, я сделаю так.
Alright.
I'm tired of this "Robin Hood" and "Pied Piper" bullshit.
I'd just as soon stay a neighborhood novelty, if it's all the same to you.
Скопировать
"Я ведь сразу поняла, что это выдумки про Бразилию и про пигмеев.
Здорово, что мой папа - Робин Гуд.
И ещё я знаю, что ты сбежишь из тюрьмы, как все настоящие разбойники.
I knew it was a lie about Brazil and pygmies.
I don't care, I'm proud to be Robin Hood's daughter.
I know you'll escape, like all great bandits.
Скопировать
Спокойно, Алан.
Тогда надо было паниковать,когда смотрел... лето в горах с Робин Гудом и его молодцами.
Это его первая.
Stay cool, Alan.
Panic now, and it's summer in the Sierras... with Robin Hood here and his Merry Men.
It's his first.
Скопировать
"Поскольку ты мне рассказываешь всякие забавные истории, я тоже расскажу тебе одну.
Жил-был один разбойник, Робин Гуд.
он грабил только богачей. И вот несколько месяцев назад разбойника схватили.
You tell nice stories, so I'll tell you one. Not as nice, but true.
Once there was a sort of... urban Robin Hood who robbed the rich.
One day a few months ago... this robber was arrested.
Скопировать
И он очень грустит, потому что у него есть очаровательная двенадцатилетняя дочь Мари-Софи, которую он не видел с ноября.
Ты уже догадалась, что этот Робин Гуд -твой папа?
Я тебе говорил, что живу на краю света.
No fun when you have a daughter... you haven't seen since November. You guessed it.
Robin Hood is me. I said I was at the end of the world.
The end of the world is where you are.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Робин Гуд?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Робин Гуд для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение