Перевод "личный транспорт" на английский

Русский
English
0 / 30
личныйprivate personal
Произношение личный транспорт

личный транспорт – 10 результатов перевода

Включаю "Плаксу"
По звуку похоже на личный транспорт
Определенно крупный корабль, Сэр.
Engaging the crybaby
Captain, I am picking up a distress signal 13 clicks ahead from a- sounds like a personnel carrier
Definitely a big ship, sir.
Скопировать
Сэр, внеплановый корабль вышел из подпространства и следует сюда.
Идентификационный сканер определил, что это личный транспорт, принадлежащий... верховному правителю Морбро
Проследите его маршрут.
Sir, an unscheduled craft just came out of sub-space on arrival coordinates.
Identity scan indicates it's a personal transport belonging to... Supreme Governor Morbro!
Route it through.
Скопировать
- Что это за хитрое изобретение?
- Его личный транспорт - смотрите, написано "Полиция"!
Невероятно!
- What exactly IS that contraption?
- His personal transport - look, "Police"!
- (WHOOSHING) - Extraordinary!
Скопировать
Ну, давайте взглянем на график, посмотрим, кто у нас сегодня ожидается.
Пара кораблей Дрази, минбарский личный транспорт, даже несколько Вриев.
Конечно ещё не то, к чему мы привыкли, но это только начало!
Let's take a look at the manifests, see who's coming in today.
Couple of Drazi ships, Minbari personal transport, even a few Vree.
It's still not quite where we used to be, but it's a start.
Скопировать
Взлом музея транспорта.
После того, как Федерация запретила использование личного транспорта в развлекательных целях, они начали
Они свихнутые на скорости, я имею ввиду, реально двинутые.
Breaking into transport museums.
When the Federation banned all leisure transport, they went in for stealing anything on wheels or could fly.
They were speed crazy, and I do mean crazy.
Скопировать
Копы не делают трёх вещей.
Не голосуют за демократов, не ездят на Кадиллаках, и не используют на службе личный транспорт.
Это был не коп.
There are three things cops never do.
They don't vote Democrat, they don't drive Cadillacs, and they never use personal vehicles.
It's not a cop.
Скопировать
Здесь и сейчас Совет должен будет принять решение касательно вступления Британской Империи в Соединенные Сверхштаты...
Прибыл личный транспорт императора.
ты вправду? ..
It is here that deliberations... on allowing the Britannian Empire to join the U.F.N. will be held today.
It's the Britannian emperor's plane!
is it really you?
Скопировать
Полагаете, это террористы?
Ну, это личный транспорт Его Высочества Кловиса...
Его Высочества?
Do you think that it's something of the terrorists?
Well, it is His Highness Clovis' personal vehicle...
His Highness'?
Скопировать
Так и есть. Это не обычная патрульная машина.
Это мой личный транспорт.
Это Ford Fusion.
Cruiser's in the shop.
This is my personal vehicle.
It's a Ford Fusion.
Скопировать
Нет, мэм. Я на собственной машине.
Не уверена, что перевозка на личном транспорте разрешена.
Ну, по ту сторону границы мы поступаем иначе.
Uh, no, ma'am, I brought my own truck.
Not sure we can authorize a private vehicle for transport.
Well, we do things different across the border.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов личный транспорт?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы личный транспорт для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение