Перевод "chins" на русский
chins
→
подбородок
Произношение chins (чинз) :
tʃˈɪnz
чинз транскрипция – 30 результатов перевода
Man, all the crazy young chicks today.
Skirts up to their chins, no bras...
That's how I know I'm not dead.
Все эти сумасшедшие молоденькие цыпочки сегодня...
Юбки до подбородков, никаких лифчиков...
Вот как я понимаю, что я не мёртв.
Скопировать
I don't find him attractive, but you might.
She doesn't have a problem with chins.
- Marie, I'm not ready yet.
Мне он не нравится, а тебе может подойти.
У нее нет проблем с мужиками.
Мэри, я еще не готова.
Скопировать
So what?
playing piano... in a Right-bank tearoom with high price tags... superlative view of aging hags, double chins
And, to continue the rhyming gag...
И что?
И снова я в кафе, я - музыкант... Я продаю за деньги свой талант. И старые мадам испить вина Приходят в наш салон с видом на... на старые вне моды парики, на деньгами набиты кошельки... на чашек звон, на бесконечный гам... скучавших без общения мадам.
Добавлю, раз уж начал рифмовать,
Скопировать
Built on gelatine and bacon.
Three chins and her tits hang on her belly.
Fifty years each.
Желторотая обезьяна.
Три подбородка, груди свисают на стойку.
Каждому по 50 годков.
Скопировать
1, 2, 3, 4. Hep, hep.
Get those chins up, chests out.
Hep. The guard is right.
Левой, левой, раз, два, три!
Подбородок поднять, грудь колесом.
Левой, левой, раз, два, три!
Скопировать
Dress left down there.
Keep your chins up and dress up that end down there.
Ready front.
Выровнять ряд!
Поднять подбородок, выровнять ряд!
Смирно!
Скопировать
Suppose they were 17 or 18?
Big boys with bristly chins and big boots on.
Skinheads.
А если им 17-18?
Если они большие мальчики с колючими подбородками и в берцах.
Скинхеды.
Скопировать
- Yes, come.
That fat neck with those two chins...
Well, what are you doing here?
- Да, заходи уже.
Этот жирный загривок и двойной подбородок...
Итак, что ты тут делаешь?
Скопировать
The slit in the visor is narrow, but splinters can penetrate it.
Most knights raise their chins at the last instant.
You lose sight of your opponent, but protect your eyes.
Разрез забрала узок, но щепки могут в него проникнуть.
Большинство рыцарей в последний момент поднимает подбородок.
Ты теряешь из виду противника, но защищаешь глаза.
Скопировать
I don't know what to say.
Hey, chins up.
I have a much better present.
Не знаю, что сказать.
Эй, не вешай нос.
У меня есть подарок намного лучше.
Скопировать
Yeah, that's a real howler.
Turnin' Chins into a church for the Oakies...
I'm quite serious.
- Да, очень.
Церковь в "Заведении Чина"?
- Я серьезно.
Скопировать
-She's Swedish.
-Most Swedes have chins.
-Would you call up? Tell him we're waiting, leave the child in the competent care of the chinless Swede?
- Она шведка.
- Да. У большинства шведов есть подбородок.
- Ты можешь его позвать и сказать ему, что мы ждём, он может оставить ребёнка на компетентную заботу шведки без подбородка?
Скопировать
That's right, it's autosomal dominant.
Since neither of your parents have cleft chins, it's highly unlikely that you're biologically related
You sure you're ok?
Правильно, автосомное доминирование.
Ни у одного из твоих родителей нет ямки на подбородке, значит весьма маловероятно, что вы биологически родственны.
Ты уверен, что в порядке?
Скопировать
Vin Diesel hasn't got a perfectly round little head that opens and shuts like Pac-Man, look at it.
- He's got less chins than you as well.
- One chin, one chin each.
У Вина Дизеля голова не идеально круглая, и не открывается-закрывается как Пэкмен, посмотри только.
- А ещё у него меньше подбородков чем у тебя.
- У нас по одному подбородку.
Скопировать
I look disgusting from this angle.
I can feel you looking up at my chins.
I know I look gross.
Я отвратительно выгляжу под этим углом.
Я чувствую, как ты смотришь на мой подбородок.
Я знаю, что я выгляжу толстой.
Скопировать
Oh. nice shot, mom.
Maybe next time you can give me two more chins.
So who is he
О. хороший выстрел, мама.
Возможно в следующий раз ты можешь дать мне еще два подбородка.
Так, кто – он?
Скопировать
Thank God I'm in America.
♪ I like big guts and I cannot lie ♪ ♪ Double chins with the chafing thighs ♪ ♪ When a dude walks in
♪ So I masticate, chomping on the overweight ♪
Слава Богу, я в Америке.
My stomach starts to growl--I'm gettin' hungry
So I masticate,chomping on the overweight Так что я жую, чавкая
Скопировать
And I'm going to meet someone like a thousand times better.
And we just have to keep our chins up so people don't pity us, and as a bonus, we won't get that whole
Come on "All the single ladies, all the single ladies..."
И собираюсь встретить кого-то в тысячу раз лучше.
И нам просто нужно держать выше наши подбородки, чтобы люди не жалели нас, и как бонус у нас на фотографиях не будет второго подбородка.
Да ладно давай...
Скопировать
And as a condition of my not pressing charges, your Glee Club will return my Lecar to mint condition.
I suggest selling yourself on craigslist under the heading of "men seeking men with butt-chins."
All right, all right, thank you very much, guys.
И в качестве условия того, что я не стану предъявлять обвинения, ваш хоровой кружок должен вернуть мой Lecar в состояние "как новый".
Я советую вам продать себя в газете электронных объявлений под заголовком "парень ищет парня с подбородками на заднице"
Хорошо, хорошо, спасибо вам большое, ребята.
Скопировать
No tether, no Sarah.
We're in it up to our chins.
How you feeling, Chuck?
Никаких ограничений, никакой Сары.
Назад дороги нет.
Как самочувствие, Чак?
Скопировать
Abigail!
Aristocratic chins.
Don't rush.
Эбигейл!
Выше подбородки.
Не торопитесь.
Скопировать
It's not a serious date
If everyone has hickory sauce on their chins.
Oh, come on, you can tell if has potential or not.
Это не серьезное свидание.
Когда у всех подбородки вымазаны соусом гикори.
Да ладно, ты можешь сказать, есть у него потенциал или нет.
Скопировать
The bird has flown the coop.
Everybody keep your chins up.
We'll ask the mayor for new dogs.
Птичка выскользнула из клетки.
Но не вешайте носа!
Мы попросим у мэра новых собак.
Скопировать
You have a choice here.
won't be controlling your behavior, or you can keep eating pudding and cookies until you have more chins
No, what else you got?
У тебя есть выбор.
ты можешь покопаться и разобраться с чуствами чтоб они не контролировали твое поведение или продолжать есть пуддинг и печенье пока у тебя не станет больше подбородков, чем страниц в китайском телефонном справочнике.
нет, что у нас еще есть?
Скопировать
Please. She's one to talk.
That woman's got more chins than a Chinese phone book.
- Come on, have a drink with me.
- Умоляю, она только говорит.
У этой женщины больше подбородков, чем складок у шарпея.
- Давай, выпей со мной
Скопировать
- Now, come on.
Chins up, chests out.
- We can take this lot.
-Ну все, вперед.
Подбородки вперед, грудь колесом.
-Мы сможем победить.
Скопировать
You still believe those lies women tell you?
They want diamonds and the works under their little chins.
Come on.
Вы всё ещё верите словам этих коварных баб?
Они хотят бриллианты и побрякушки на свои тоненькие шейки.
Ты чего?
Скопировать
The shape incisions.
Below the chins, of "B" to "C"...
Connecting the circular skin parts...
Режем подбородок.
Затем, соединяем лоскуты на ножках
с надрезами от щеки до подбородка.
Скопировать
What about your chin,kenneth?
I've seen bigger chins on a premature baby!
MR.Baker,you've just made me feel terrible.
Скоро дойдет и до подбородка, Кеннет!
Я у недоношенных младенцев видел подбородки побольше!
Мистер Бейкер, вы только что довели меня до ужасного состояния.
Скопировать
NOT EVEN CLOSE.
AND TRUST ME, I KNOW CHINS. I HAVE SEVERAL OF THEM.
MA, I JUST WANT YOU TO TELL ME.
Даже не близко.
И поверь мне, я разбираюсь в подбородках, у меня самой их несколько.
Мам, я просто хочу, чтобы ты мне сказала.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов chins (чинз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы chins для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чинз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
