Перевод "chives" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение chives (чайвз) :
tʃˈaɪvz

чайвз транскрипция – 30 результатов перевода

Capella.
I put in a few chives.
I know you like them
Капелла.
Я положила немного лука.
Я знаю, ты любишь его.
Скопировать
I know you like them
Ah yes, chives.
You've made it well
Я знаю, ты любишь его.
О да, лук.
Ты приготовила отличный суп.
Скопировать
As soon as they do, you add vinegar salt
and chives...
Where did you find chives?
- Почему? Как только он начинает густеть, добавляешь уксус,.. ...соль...
- ... и лук-резанец.
- Где ты нашла лук-резанец?
Скопировать
and chives...
Where did you find chives?
Secret...
- ... и лук-резанец.
- Где ты нашла лук-резанец?
Секрет.
Скопировать
Secret...
Chives always disappoint one.
Then add the yolks, mashed... ls that essential?
Секрет.
Он меня всегда разочаровывает.
- Потом добавляешь взбитый желток. - Правда?
Скопировать
Well the wine's good, the soup delicious.
It's OK. lt needs chives.
What is it, Mum?
Ну да, вино хорошее, а суп великолепен.
Не хватает лука-резанца.
Мама, в чём дело?
Скопировать
Earwigs!
The parsley and chives...
Shut up!
Против клещей!
- Петрушку и лук...
- Заткнешься ты наконец?
Скопировать
Writers only know about the human soul.
He can't tell shallots from chives.
But my husband, he knows his plants.
Писатели знают только о человеческой душе.
Он не сможет отличить шалот от шнитта.
А вот мой муж знает растения.
Скопировать
Did any of you ever eat dog food... stir-fried in castor oil,
topped with minced clams... in a sugary cream sauce... with pimento and chives?
No one eats that!
Кто-нибудь из вас ел собачий корм, зажаренный в касторовом масле,
посыпанный крошкой из морской раковины, политый сладким майонезом, и украшенный красным перцем и луком?
Никто!
Скопировать
He chews them and he chooses them.
He chooses them and he chews them... ... thosechestnuts, cheddar cheese and chives... ... incheery,charmingchunks
-Wonderful!
He chews them and he chooses them.
He choоses them and he chews them those chestnuts, cheddar cheese and chives in cheery, charming chunks."
- Прекрасно!
Скопировать
Here is a good one.
Chester chooses chestnuts, cheddar cheese with chewy chives.
He chews them and he chooses them.
Вот хорошая (на "Ч"):
"Chester chooses chestnuts, cheddar cheese with chewy chives.
He chews them and he chooses them.
Скопировать
Goddamn it!
I asked for chives, and they give me this veggie crap.
Brenda there's something you don't know about Billy.
- Чёрт возьми!
Я просила лук резанец, а они дали мне какую-то траву.
Брэнда. Ты знаешь о Билли далеко не всё.
Скопировать
I'm coming.
the hazelnuts for the brioche French toast, add some Madeira to the pear-poaching liquid and add some chives
Don't burn anything, got it.
Иду.
Окей, тебе нужно полить карамелью орехи для французских тостов, и добавь Мадера (вино) в грушевую мякоть и добавь немного лука в соус для яиц.
Ничего не сжечь, понял.
Скопировать
Chef adrien ludo!
Where's my chives?
Let's go, people!
Эдриен Людо!
Где мой лук?
Пошли, народ!
Скопировать
- Sure.
- Sour cream and chives and butter?
Just bring it on.
— Пожалуй.
— Сметану с луком и маслом?
Несите уже.
Скопировать
Oh, midnight snack.
Grilled flatbread with tomato and chives mixed vegetables with a squash tapenade.
Amy's food is to die for.
Вау,закусочки! Что там у нас?
Жареные тосты с помидорками и луком и овоши с соусом.
Эми потрясающе готовит.
Скопировать
Well, clearly, the guy's a little crazy. A little?
The man put chives in my Parisian salad!
He should be in a straightjacket!
Очевидно, парень слегка не в себе.
Слегка? Этот человек кладет чеснок в мой парижский салат!
Да по нему смирительная рубашка плачет!
Скопировать
I don't need any help.
And besides, my Parisian salad doesn't call for any chives.
Yes.
Мне не нужна никакая помощь.
И кроме того, для моего "Парижского" салата не требуется никакого чеснока.
Да.
Скопировать
I've always thought it was a bit bland.
I think the chives will give it the bite it's so sorely lacking.
My salad has plenty of bite.
Я всегда думал, что он слегка пресноват.
Думаю, чеснок даст ему ту изюминку, которой так не хватает.
В моем салате полно изюминок.
Скопировать
Well, this smells a little onion.
Chives.
You work well.
Ну, они немного пахнут луком.
Дикий лук.
Ты хорошо работаешь.
Скопировать
Either the grave or somewhere much worse.
Sour cream and chives?
In my day, all we put on potatoes was pine needles and barber hair.
Либо в могилу, либо где гораздо хуже.
Сметана и чеснок?
В мое время, мы клали на картофель сосновую хвою и стриженные волосы.
Скопировать
I shouldn't have left you.
But-- but I really want to eat are dumplings with chives filling.
That enough, Chun!
Я не должна была бросать тебя.
Но... Мне на самом деле хотелось поесть клецки с чесноком!
Прекрати, Чун!
Скопировать
Dunham.
W-with chives.
Walter, now is not the time.
Данэм.
Возможно, вы обе захотите отведать вместе со мной омлета с луком.
Уолтер, сейчас не самый лучший момент для еды.
Скопировать
Thanks, Mouch.
Oh, chives in the eggs.
My day is getting better already.
Спасибо, Мауч.
О, в омлете есть зеленый лучок.
День становится лучше.
Скопировать
I don't know what I was looking for - when I went online...
- Chives?
I could do turkey bacon.
Я не знаю, чего я искала в Интернете...
Чеснок?
Могу положить бекон.
Скопировать
Yes, chef.
- Chives... - Yes.
NO DOGS NO CHILDREN What are you doing here?
-Да, шеф!
-Шнитт-лук‚ шнитт-лук.
У ВИКТОРА СОБАКАМ И ДЕТЯМ ВХОД ЗАПРЕЩЕН
Скопировать
SHARED TASTE
- Class swot, chives.
- Yes, chef.
ВКУС К ЖИЗНИ
-Первая ученица, шнитт-лук.
-Да, шеф!
Скопировать
No. No, no, that actually really is.
I honestly have no idea where he's getting chives.
So, um, can I pass or...?
Нет, нет, нет, это действительно его.
Хотя, я честно понятия не имею, где он берёт зубчики чеснока.
Так я могу пройти или ...?
Скопировать
So, what are you making?
Soft eggs with chives. Mmm.
Oh, if you need a peppermill, I've got 2 kinds.
Что готовишь?
Яйца пашот со шнит луком.
Если тебе нужна перечница, у меня их 2 вида.
Скопировать
Then, should I?
Chives are supposed to be really good for men.
Here, eat it with some abalone.
надо скушать?
Мужчинам полезен лук.
скушай с морским ушком. Ешь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов chives (чайвз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы chives для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чайвз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение