Перевод "sprints" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение sprints (спринтс) :
spɹˈɪnts

спринтс транскрипция – 30 результатов перевода

You know what?
Sprints!
Goddamn it!
А знаете что?
Бегом!
- Чёрт побери!
Скопировать
Goddamn it!
Sprints!
Sprints!
- Чёрт побери!
- Бегом!
- Бегом!
Скопировать
Sprints!
Sprints!
Good job, dude.
- Бегом!
- Бегом!
- Отличная работа, чувак
Скопировать
The President's been shot.
side-by-side in the firing nest wipes fingerprints off the rifle, stashes it on the other side of the loft sprints
All this within a maximum of 90 seconds of the shooting.
Но, комиссия Уоррена хочет, чтобы мы поверили, что произведя три выстрела за 5,6 секунды,
Освальд оставил три гильзы прямо там, где и стрелял. Но, при этом, начисто стирает отпечатки с винтовки. Переносит ее на другой конец помещения.
И, все это за каких-то полторы минуты. Эй, ты!
Скопировать
OK.
Just have the defense run sprints.
Yo! Water's better cold.
Пoнятнo.
Гoняй защиту на спринтах.
Эй, вoда дoлжна быть хoлoднoй.
Скопировать
Like, say, maybe if, instead of the check, I slipped you a can't-miss stock tip.
♪ They're only good in sprints ♪ I love this.
What do you got, kid?
Скажем, если вместо чека, я подсуну вам информацию об акциях, которые нельзя упустить.
А мне это нравится.
Что у тебя там, парень?
Скопировать
If I give you a dose, you'll get one big rush, but then it'll go away in five minutes, so what we're gonna do is we're gonna give you small doses of epinephrine to keep your blood pressure up, all right?
Like sprints?
Yes. Exactly.
Если я тебе сделаю укол, ты получишь встряску, но через пару минут это пройдет. Итак, вот что мы сделаем, будем вводить эпинифрин понемножку, чтобы у тебя не падало давление.
Как бег на скорость?
Да, именно так.
Скопировать
Time usually marches.
But in this case, she sprints.
I'm gonna crush your larynx with a 12-gauge wire.
Обычно время идет.
Но в данном случае оно бежит.
Я собираюсь заткнуть тебе глотку пулей 12 калибра.
Скопировать
You know, he doesn't run.
He sprints.
He doesn't jump.
Ты знаешь, он не бегает.
Он спринтует.
Он не подпрыгивает.
Скопировать
- The usual.
Sprints and long distance on the beach.
Strengthen your body and mind.
-Все та же.
Бегаю ПО ПЛЯЖУ бЭЗОСТЗНОВОЧНО.
Это хорошо, закалишь тело и дух.
Скопировать
And get that permit posted.
Sprints, now.
Get ready.
И быстрее отошли лицензию.
Продолжим тренировку.
Иди на место.
Скопировать
All right, buddy, I got you in sight.
Now let's start with some corn-row sprints.
Drop and give me 20!
Отлично, я тебя вижу.
Начнем со спринта над кукурузой.
Давай 20 проходов!
Скопировать
I was hoping you'd say that.
(Blows whistle) Line up for wind sprints, losers.
- Come on. - (Andy and Travis groan)
Я надеялся, что ты это скажешь.
В шеренгу для ускорения, неудачники.
Поднимайся.
Скопировать
Get your starting number and warm up in position.
I don't want to see any sprints, focus immediately.
Hey, did you hear that?
Стартовые номера и разминка уже на позициях.
Помните, что вы одна команда, сосредоточьтесь.
- Эй, ты слушаешь?
Скопировать
In the few minutes of free time I have before morning announcements, I like to jog it out.
and do some wind sprints.
And then I have my morning coffee.
В течении нескольких минут свободного времени, которое у меня есть перед утренними объявлениями, я бегаю трусцой.
еще я делаю несколько ускорений.
После чего я пью утренний кофе.
Скопировать
How's your mobility?
Well, wind sprints are out of the question, but I can walk gingerly.
Hey, Chuck E. Cheese, what's going on?
Как твоя подвижность?
Ну, бег с ускорением не обсуждается, но ковылять могу.
Эй, Чак И.Чиз, что происходит?
Скопировать
Whoa!
Gonna do some sprints later, you and me?
- Oh, that's really funny.
Вуаля!
Не желаешь устроить забег? Только ты и я.
- Ага, очень смешно.
Скопировать
Ok.
You want to meet at the Air and Space in the morning, run some sprints?
I'm going to make breakfast for my boys.
Отлично.
Не хочешь выбраться завтра утром в "Эйр энд Спейс" на пробежечку?
Я буду готовить завтрак моим мальчикам.
Скопировать
I bet that's a hoot.
I'm sure it's like the real Olympics, only the white people win the sprints.
- Okay, so you good?
Вот это тема.
Наверняка это как настоящие игры, только в спринте побеждают белые.
- Окей, порядок?
Скопировать
Sunrise boot camp on the town square.
Aerobics, wind sprints, a 5K fun run.
Hey, did you not hear the word "fun?"
Шаг 2. Тренировочный лагерь на городской площади.
Аэробика, бег, марафон, веселье.
Эй, вы не знаете слово "веселье"?
Скопировать
No whack-bat on the other side of the river?
No, we mostly just run grass sprints or play acorns.
It's real simple.
На той стороне реки не играют в лапту! ?
Нет, мы в основном бегаем наперегонки или играем в желуди.
Ну, это очень просто:
Скопировать
I'm sorry, Lucky.
I think he's too old for sprints.
I can hear his legs clicking.
Прости, Лаки.
Он уже слишком стар для рывков.
- Его кости хрустят.
Скопировать
He doesn't even heel.
He just sprints.
Marley
Он не умеет идти рядом.
Он не ходит - он рвет с места!
Марли!
Скопировать
- Ready for what? - Personal running.
Four miles a day, ten 100-yard sprints, ten 50s.
Coach upped the numbers after you left.
-Пеpсoнaльнaя пpoбежкa.
Четыpе мили в день, десять спpинтoв пo 1 00 яpдoв, десять пo 50.
Тpенеp дaл нoвoе зaдaние пoсле тoгo кaк ты ушел. Я не ушел.
Скопировать
You know, visit my dad, take a road trip.
But now it's gonna be nothing but wind sprints and shooting drills for me.
- Sounds pretty amazing to me.
Ќу, знаешь, навестить своего отца. ќтправитьс€ в дорожное путешествие.
Ќо теперь не будет ничего, кроме рывков, и вс€ких приемов.
ѕо мне, так это замечательно.
Скопировать
It's okay, honey.
Hey, remember those sprints they made you run in practice?
Those were so hard, but you pulled through.
Всё хорошо, милый. Всё хорошо.
А помнишь, как на тренировках тебя заставляли бегать спринты?
Тебе было так тяжело. Но ты справился.
Скопировать
So it's not drugs.
What else can cause a heart to do wind sprints?
You got the blood work back, anything out of the ordinary?
Итак, это не наркотики.
Что ещё могло заставить сердце устроить такое торнадо?
Тесты крови выявили что-нибудь что-нибудь необычное?
Скопировать
Let's go!
We're doing wind sprints.
And the first ten to puke are off the team.
Вперед!
А когда вы закончите униформа на поле мы устроим скоростной спринт
И первые десять Которых стошнит, будут исключены из команды
Скопировать
Okay.
You want to practice shooting, you ought to run a bunch of wind sprints first.
That way you're shooting through fatigue.
Ладно.
Продолжай тренироваться, тебе надо поработать над рывками.
Так, ты сможешь бросать из любой ситуации.
Скопировать
- I had to beg you.
And then I ran all those sprints.
I did all that shit.
- Я вынужден был умолять вас.
А потом выполнил все эти забеги.
Я выполнил всю эту фигню.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sprints (спринтс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sprints для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спринтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение