Перевод "спринт" на английский

Русский
English
0 / 30
спринтsprint
Произношение спринт

спринт – 30 результатов перевода

Он на пять килограммов легче.
И на полсекунды медленнее в 40-метровом спринте.
Эта идея не работает.
Ten pounds lighter.
A half a second slower in a 40-yard sprint.
It ain't working.
Скопировать
- Бог да благословит тебя.
Чемпион по спринту 1953 года Фитцпатрик.
Победил благодаря длинному носу, как говорили, и острому зрению брата Виктора.
- God bless you.
The 1953 open sprint champion: Fitzpatrick.
Won by the grace of a long nose, I'm told. And Brother Victor's keen eyesight.
Скопировать
Пoнятнo.
Гoняй защиту на спринтах.
Эй, вoда дoлжна быть хoлoднoй.
OK.
Just have the defense run sprints.
Yo! Water's better cold.
Скопировать
Просто держись.
Какая хорошая гонка нас сегодня ждёт, народ, начиная со спринта на 10 кругов.
У нас тут впервые сегодня, цветной парень у нас в машине номер 34, звать Венделл Скотт.
Just hold up.
What a fine race coming up today, folks, starting with a 10-lap sprint.
We've got a first here today. We've got a colored boy in car number 34 name of Wendell Scott.
Скопировать
Тогда ты сделал абсолютно правильную вещь!
Тебе надо было обсудить это с Нэлл до твоего спринта, но ты повел себя достойно.
Я восхищаюсь, что ты так себя повел.
Then you did absolutely the right thing!
You might've discussed it with Nelle before sprinting, but you were noble.
I admire you for not going through with it.
Скопировать
Что это?
Так, попробуем спринт-кросс.
Спринт, спринт, спринт.
What's that?
OK, OK. Let's do the quick crossword.
Quickie. Quickie, quickie.
Скопировать
Так, попробуем спринт-кросс.
Спринт, спринт, спринт.
Спринт, спринт.
OK, OK. Let's do the quick crossword.
Quickie. Quickie, quickie.
Quickie, quickie.
Скопировать
Спринт, спринт, спринт.
Спринт, спринт.
- Джени беременна.
Quickie. Quickie, quickie.
Quickie, quickie.
- Janey's pregnant. - Really?
Скопировать
Уолкер выкладывается по полной!
Оба бегуна спринтуют, надеясь первыми... достичь финишной черты.
Теперь решит стремление к победе и полнейшая самоотдача!
Walker giving it everything he has!
The runners appear utterly drained... but they are sprinting... willing themselves to the finish line.!
This is now a battle of wills, sheer determination.!
Скопировать
Какой из мобильных операторов?
Это может быть Верайзн, Эм Си Ай, Эй Ти энд Ти, Спринт....
Черт, две банки и кусок проволоки.
Which wireless company?
There must be Verizon, MCI, ATT, Sprint...
Shit, tin cans and a string.
Скопировать
Мы с тобой ещё повеселимся.
Эта смена – марафон, а не спринт.
- Ешь.
You and I are gonna have so much fun together.
This shift is a marathon, not a sprint.
- Eat.
Скопировать
"В труппе "Антония и Клеопатры" (спектакль по пьесе Шекспира) полно геев"
Итак, это ваш последний шанс сравняться в счёте наградив себя несколькими очками в сумасшедшем спринте
В каком году закончилась Вторая мировая война?
"The other lot in the Anthony And Cleopatra play "were an absolute fleet of Berties."
Now, one last chance to even things up by awarding yourselves a few points in the mad sprint for the finishing line that we call General lgnorance. Buzzers.
In which year did the Second World War end?
Скопировать
Лучше молчал бы, гнида.
Начинаем спринт-свидание "Сделай шаг."
Каждое свидание - 2 минуты.
Save your fucking breath, you worm.
Welcome to "make your move."
Each date is two minutes.
Скопировать
Я не согласен.
Любовь это не спринт, это марафон Безжалостная погоня, которая заканчивается только когда она падет в
С Пенни покончено.
I di.
Greesa love is not a sprint,it's a marathon- - a relentless pursuit that only ends when she falls into your arms... or hits you with the pepper spray.
No,I'm done with penny.
Скопировать
1988, Сеул, Корея.
A Канадский спринтер Бен Джонсон победил своего старого соперника Карла Льюиса в спринте на 100м. и стал
Он поднял наш дух. Просто страшно.
1988, Seoul, Korea.
A Canadian sprinter Ben Johnson defeated his archrival Carl Lewis in the 100-meter sprint to become the fastest man in history.
It sure got our spirit up.
Скопировать
- Да.
Она сделала нам футболки с принтами.
- Лото? Я знала, что ты так скажешь, но...
Yeah.
She's printed us T-shirts. Bingo?
I knew you'd say that, but it's...
Скопировать
Царство обезьян в Африке!
Давай, спринт!
Спринт, спринт. Простите.
Kingdom of Apes in Africa!
Go on, run, run!
Excuse me...
Скопировать
Давай, спринт!
Спринт, спринт. Простите.
Это район Чубура?
Go on, run, run!
Excuse me...
Is this Belgrade?
Скопировать
Вперед!
А когда вы закончите униформа на поле мы устроим скоростной спринт
И первые десять Которых стошнит, будут исключены из команды
Let's go!
And when you're done, full pads out on the field. We're doing wind sprints.
And the first ten to puke are off the team.
Скопировать
Однако, это была хорошая работа.
Поддержание национальной безопасности - это марафон, а не спринт.
Я хочу, чтоб вы все немного отдохнули.
Nevertheless, it was a job well done.
National security is a marathon, not a sprint.
I suggest you all get some rest.
Скопировать
Это марафон... Спасибо...
- не спринт.
- Сосиски, пожалуйста, и ребрышки.
It's a marathon...
Thank you... - not a sprint.
- Sausage, please, and the ribs.
Скопировать
Я уяснила две вещи относительно борьбы с преступностью в Чикаго.
Во первых, это марафон, а не спринт.
Так что, лучше быть подготовленным к бегу на такую дистанцию.
I've learned two things about fighting crime in Chicago.
One, it's a marathon, not a sprint.
So you better be ready to go the distance.
Скопировать
- Перестань.
Это марафон, а не спринт.
Мы ещё успеем с тобой потанцевать.
You.
Okay, stop. This is a marathon, not a sprint.
There'll be plenty of dances for us.
Скопировать
Разминка нужна?
Сдаем двухминутный спринт.
Бомба на стене, напротив, не должна быть особо шумной и заметной.
You wanna stretch?
This is gonna be a two-minute sprint.
A bomb built to breach a wall, on the other hand... need not be particularly loud or visible.
Скопировать
Но мы пройдем через это вместе.
Ты знаешь, это марафон, а не спринт.
Правильно.
But we will get through it, together.
You know, it's a marathon, not a sprint.
Right.
Скопировать
Где они опять сразу потеряли Лили.
Зачем ты ее одел в одежду с принтами джунглей?
Потому что я думал, это будет очаровательно!
...Where they promptly lost lily again.
Why did you dress her in jungle print?
Because I thought it would be cute!
Скопировать
Давай!
Давайте финальный спринт!
Раз, два, три, четыре, пять, шесть...
Come on!
Let's have a final sprint!
One, two, three, four, five, six...
Скопировать
Соберите это вместе и даже такой спокойный человек, как я, может очень легко, Завестись
Она размажет большинство 911-ых в спринте до 100, Если снять ограничитель, она поедет 302 километра в
Но эти цифры - только половина дела
Put all that together and even someone as laid back as me can quite easily, look, get a bit of a lick on.
It'll batter most 911's in a sprint to 60, and de-limited, it would hit 188 miles per hour.
But those numbers only tell half the story.
Скопировать
Всё хорошо, милый. Всё хорошо.
А помнишь, как на тренировках тебя заставляли бегать спринты?
Тебе было так тяжело. Но ты справился.
It's okay, honey.
Hey, remember those sprints they made you run in practice?
Those were so hard, but you pulled through.
Скопировать
Конечно. Но и это тоже решается выпивкой.
Пьянство - не спринт, а марафон.
Никогда не задумывался о том, что нам суждено состариться никем не любимыми в одиночестве?
Yeah,see,the trick is to drink past that.
Not a sprint,it's a marathon.
You ever think we're both doomed to grow old alone and unloved?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Спринт?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Спринт для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение