Перевод "chocolate bars" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение chocolate bars (чоклот баз) :
tʃˈɒklət bˈɑːz

чоклот баз транскрипция – 30 результатов перевода

That there's the champion hog-gutter of this camp.
Well, I've seen him eat ten chocolate bars and seven cold drinks in 15 minutes.
He can eat busted bottles and rusty nails, any damn thing.
Вот, он - чемпион по еде этого лагеря.
Я сам видел, как он съел 10 шоколадных батончиков и выпил семь бутылок лимонада за 15 минут.
Он может съесть разбитую бутылку или ржавый гвоздь, всё, что угодно.
Скопировать
It's all married couples.
Samantha gave me a look like I had sold her to the enemy... for chocolate bars and nylons.
- This is for you.
- Здесь одни семейные пары.
Саманта посмотрела на меня так, будто я продала ее врагам за... шоколадку и пару нейлоновых чулок.
- Привет. Это тебе.
Скопировать
You could bring them a pack of gum.
or several chocolate bars.
No, chocolates aren't good.
Можешь подарить им жвачку...
Или может, шоколад.
Нет, не шоколад.
Скопировать
Amen.
Chocolate peanuts, small chocolate bars, four bottles of wine, half bottle of rum and nine crackers.
- How many of us?
Аминь.
Шоколадные орешки, небольшие плитки шоколада, Четыре бутылки вина, пол бутылки рома и девять крекеров.
- Сколько нас?
Скопировать
-Watch out.
He eats chocolate bars.
-So I noticed.
-Будь осторожен.
Он ест шоколадки.
-Так я уже заметил.
Скопировать
Me?
I could get along on just toast and tea... as long as I have my chocolate bars.
My husband's the problem.
Думаете я ?
Я могу прожить на тостах и чае... пока у меня есть шоколад.
Проблема в муже.
Скопировать
The good old apple tree.
A lot of things must grow on trees-- cigarettes and chocolate bars... nylon stockings-- anything.
- I don't get you, ma'am.
- Под хорошей.
Разные вещи растут на деревьях, сигареты и шоколад, нейлоновые чулки - да много чего.
- Не понимаю вас, мэм.
Скопировать
- And yet.
Buffy, what would I do with 40 chocolate bars?
You could hand them out at the gallery. "Buy something pre-Colombian, get a free cavity."
- И все же.
Баффи, что я должна делать с 40 плитками шоколада?
Ты можешь раздать их в галерее. "Купите что-нибудь доколумбийское, и получите бесплатный кариес".
Скопировать
Easy Company will destroy that garrison.
Three-day supply of K rations, chocolate bars, powdered coffee sugar, matches, compass, bayonet, ammunition
Your point?
Рота "Изи" должна уничтожить этот гарнизон.
Неприкосновенный запас на 3 дня, шоколад, молотый кофе сахар, спички, компас, штык, снаряжение противогаз, комплект боеприпасов, перепонки, распашонки, фляга на 0,45 пачки сигарет, мины "Хокинс", дымовая шашка, гранаты "Гаммон" письма, это дерьмо и пара сраных трусов!
Ты это к чему?
Скопировать
So I say to my workers:
From now on, you can stop shelling peanuts and start shelling the wrappers off these chocolate bars instead
Three days went by, and we had no luck.
И я сказал своим работницам:
С этой минуты вы кончаете лущить орехи и начинаете снимать обертки с шоколадок. "
Прошло три дня, а нам все не везло.
Скопировать
Meanwhile, James was breaking out the elevenses.
Chocolate bars.
Ooh, chocolate, yes.
Тем временем, Джеймс устроил 11-часовой перекус.
Шоколадки.
Ооо, шоколадки, да.
Скопировать
- Exactly.
Four cans of beer and chocolate bars...
Also four.
- Точно.
Четыре банки пива и батончик сникерса...
Только четыре.
Скопировать
Runs for his mom and pilfers what he can.
Just chocolate bars.
When Father was thirsty, he'd batter Mother.
Пытаются помочь его бедной маме, а он тут ворует.
Только батончик.
Когда отец хотел выпить, он избивал мать.
Скопировать
The salesman always keeps it close at hand.
And chocolate bars?
Piece of cake.
Держать за горлышко под рукой...
А батончик?
Ерунда.
Скопировать
- That's what I'm talking about.
Unfortunately, some chocolate bars feel that being in a s'more is too much commitment and would rather
- You're missing the point.
Об этом я и толкую.
Но, к несчастью для некоторых шоколадных батончиков, это слишком уж большая ответственность. Скакать в одиночку гораздо легче, чем вместе с каком-нибудь зефиркои.
- ГШ I . Ты не поняла суть.
Скопировать
He was handsome, and a very good criminal...
We lived on sunlight and chocolate bars...
It was the afternoon of extravagant delight...
Он был красивым, но он был преступником.
Мы жили среди солнца, света и всего сладкого.
Это было начало нелепого удовольствия.
Скопировать
God damn it.
I've taken five different chocolate bars, and melted them in these Diapers.
You can taste, look and smell.
Черт побери.
Я взяла пять разных сортов шоколада, и расплавила их в эти памперсы.
Вы можете пробовать, смотреть и нюхать.
Скопировать
I mean, over the lifespan of an average 80-year-old, they're only having sex six times a year.
I mean, we take more baths and eat more chocolate bars, for gosh sakes!
And yet, this whole gay thing, literally, has everybody from the religious right all the way to Papa Bear's knickers in a twist.
Я имею в виду, что за всю жизнь среднего 80-летнего человека он занимается сексом в среднем 6 раз в год.
Это я к тому, что мы принимаем больше ванн, съедаем больше шоколадок за жизнь, господь свидетель!
По поводу всей гейской суеты, буквально, все религиозные правозащитники и Папа Медведь тоже, просто лезут в бутылку.
Скопировать
He invented everything that is wonderful in the world.
Teddy bears, and chocolate bars, and...
Oh, and something even more remarkable than that.
Он изобрёл всё прекрасного в этом мире.
Плюшевых мишек, и плитки шоколада, и...
О, или что-то даже более удивительное, чем это.
Скопировать
Six feet wide, 15 feet long, and you are all going to get a gigantic taste of it.
Named the best in the bunch by Chocolatiere Monthly, our new, gigantically good chocolate bars are the
Since 1948, we've...
1,8 м в ширину, 4,6 м в длину, и вы все сможете насладиться ей с большим удовольствием.
Ежемесячник Шоколатье назвал лучшим в сети наши новые, гигантски хорошие шоколадные батончики. они являются последними из оставшихся в Шоколаде Волперта традиционно победителями среди кондитерских изделий.
С 1948 года мы...
Скопировать
That's three.
How much for one of them chocolate bars?
Them candy bars is 50 cents.
Это три.
Сколько за одну плитку шоколада?
Эти шоколадки по 50 центов.
Скопировать
And he said we could borrow it providing we didn't fiddle with any of the settings or make it dirty in any way.
These chocolate bars just go everywhere.
Um...anyway, he also said I wasn't to... drive it quickly.
И он сказал, что мы можем её позаимствовать при условии, если не будем крутить какие-либо параметры или запачкаем каким-нибудь образом.
Эти шоколадные батончики просто везде.
Эм... тем не менее, он также сказал, что не хотел бы, чтобы я вёл её очень быстро.
Скопировать
What is this?
Is this we need the chocolate bars that you made?
Again with this.
Я... что это?
Это шоколадки Вилли Вонка, Элис?
Теперь ты.
Скопировать
It's in here.
Buzz,be sure and document this pillow by the chocolate bars.
They were eating breakfast.
Она здесь.
Базз, сними эту подушку рядом с шоколадными батончиками.
Они завтракали.
Скопировать
So what are you promoting this week?
Chocolate bars.
What has a hazelnut in every bite?
- Что рекламируешь на этой неделе?
- Шоколадки.
С цельным орехом в каждом ломтике?
Скопировать
Poor man!
Chocolate bars, chocolate bars from Toyland!
Me too, me too, please!
Надеюсь, он умеет плавать.
Шоколадки! Шоколадки из Страны развлечений!
Мне тоже, дайте мне!
Скопировать
- Goodnight, see you tomorrow.
Do you happen to have one of those little chocolate bars?
Tomorrow.
Спокойной ночи.
Синьор, а у вас не осталось еще тех маленьких шоколадок?
Они на завтра!
Скопировать
Full bars!
She just gave us full-sized chocolate bars.
Does she know?
Целая плитка!
Она дала нам по целой плитке шоколада!
Она это нарочно?
Скопировать
Maybe he's one of those eccentric rich types.
The Howard Hugheses, with the only eating chocolate bars, and the finger nails...
- Stop it.
Может быть он один из этих эксцентричных богатых типов.
Говарды Хьюзы, питающиеся только шоколадными батончиками, и ногтями рук...
- Жуть какая. Прекрати.
Скопировать
We've already pulled you from this tournament due to a sudden hamstring injury.
At least I can eat my chocolate bars now without the fear of recrimination.
And you went out with a win.
Мы уже вытащила тебя из этого турнира, в связи с внезапной травмой подколенного сухожилия.
По крайней мере, теперь я могу есть свой шоколад без чувства вины.
И ты закончила победой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов chocolate bars (чоклот баз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы chocolate bars для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чоклот баз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение