Перевод "chorizo" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение chorizo (чоризоу) :
tʃɔɹˈiːzəʊ

чоризоу транскрипция – 30 результатов перевода

What's happened to this gun?
My son will slice you into chorizo.
- Mama, I'm very sorry.
Да что же это с пушкой?
Мой сын из вас, засранцев, сделает котлеты!
- Мама, прости.
Скопировать
I'll have tea.
Okay, and our breakfast special today is chorizo and eggs.
Chorizo and eggs?
Я возьму чай.
Хорошо. На завтрак у нас сегодня чорисо и яичница.
Чорисо и яичница?
Скопировать
Chorizo and eggs?
- Chorizo and eggs. Yes.
What is that?
Чорисо и яичница?
- Да, чорисо и яичница.
А что это?
Скопировать
I'll buy ya a juicy steak or what ever you want, okay?
Chorizo and eggs?
Chorizo and eggs?
Я куплю тебе сочный стейк или что ты там хочешь.
Чорисо и яичницу?
Чорисо и яичницу?
Скопировать
I made some, last year...
Very good I cooked them a dish made of croutons and chorizo...
Perfect!
Я делала немного, в прошлом году...
Очень хорошо Я готовила им блюдо из гренок...
Отлично!
Скопировать
Okay, and our breakfast special today is chorizo and eggs.
Chorizo and eggs?
- Chorizo and eggs. Yes.
Хорошо. На завтрак у нас сегодня чорисо и яичница.
Чорисо и яичница?
- Да, чорисо и яичница.
Скопировать
Chorizo and eggs?
Chorizo and eggs?
- I'll get you whatever you want.
Чорисо и яичницу?
Чорисо и яичницу?
- Я возьму тебе все, что захочешь.
Скопировать
At the supermarket in the ethnic food section.
I helped him pick a chorizo.
We got to talking.
В супермаркете в отделе этнической пищи.
Я помог ему выбрать чоризо (испанская колбаска).
Завязался разговор.
Скопировать
Whoa!
There's chorizo in here!
Those guys.
Ух ты!
Здесь есть чоризо!
Эти ребята.
Скопировать
Nah, we smoked it to preserve it, you know?
Salami, chorizo.
Chipolata.
Мы закоптили его, что сохранить, понимаете?
Салями, чоризо.
Чиполата.
Скопировать
Fill the bay with chorizo.
- Chorizo dump!
- Over 30 years, however, it grew and was soon embraced by the Hispanic community...
Забейте бухту чоризо!
- Раздача чоризо!
- Тем не менее, более тридцати лет он разростался и вскоре охватил все латиноамериканское сообщество...
Скопировать
( bad North London accent ) Yeah, it's gonna turn into a tan, innit?
You eat a little bit of chorizo?
Oh, yeah.
(плохой акцент Северного Лондона) Да, это станет загаром, не так ли?
Ты съела немного чоризо*? * - сухая колбаса с красным перцем
Да.
Скопировать
Oh, yeah.
You know chorizo-- love it.
It tastes really expensive, don't it?
Да.
Обожаю чоризо.
На вкус очень дорого, правда?
Скопировать
- ♪ The cockroach... ♪ ...originally intended to deplete the party supplies the Cinco de Mayo celebrants were relying upon.
Fill the bay with chorizo.
- Chorizo dump!
- ♪ The cockroach... ♪ Cinco de Mayo предназначался для расточения праздничных атрибутов, и все присутствующие пользовались этим.
Забейте бухту чоризо!
- Раздача чоризо!
Скопировать
See, the coast guard is going to be busy that night, so after it's done, we slip away and make our way down to Mexico and reunite with Mom.
I just have to find a boat that won't get chorizo
- caught in the propeller. - Lindsay was torn.
Береговой охране будет не до нас, мы ускользнём, доплывём до Мексики и вернёмся к маме!
Надо найти лодку, которая не загребет мотором чоризо...
Линдси разрывалась.
Скопировать
Sausage roll, Scotch egg, normal bacon, smoky bacon, streaky bacon.
Got gammon, sandwich ham, hot dogs, pork balls, chorizo and Spam.
Oh, it's lucky we're a family that doesn't eat much pork(! )
Колбасные роллы, шотландские яйца, обычный бекон, дымчатый бекон, полосатый бекон.
Есть окорок, бутерброд с ветчиной, хот-дог, свиные шарики, чоризо и спама.
О, нам повезло, что мы не та семья, которая ест много свинины
Скопировать
We'll send the potatoes separate.
Right, potatoes, we're dragging, with chorizo, urgently.
Yes, chef.
Мы подадим картофель отдельно.
Итак, нужен запоздавший картофель к чоризо, срочно.
Да, шеф
Скопировать
Oh, shit.
There's something about the chorizo on your side.
You start your mornings in Juárez often?
Вот же черт.
Здесь Чоризо готовят как-то по-особому.
Часто бываешь в Хуаресе по утрам?
Скопировать
Oh, hello...hello. Who was the tiny tank?
Who's a pretty, little, cheeky chorizo?
On bended knees, please come and play with me.
Привет, что это за малыш?
Что это за маленькая нахальная сосисочка?
Я на коленях прошу, поиграй со мной.
Скопировать
I love the American stand-ups. Cos what I like to see is someone come out and say what the nationality of their mother was and then what the nationality of their father was and then combine those two things for comic effect, often for as long as three, three-and-a-half minutes.
(AMERICAN ACCENT) "Hey, my mom was Italian "and my dad was from Lithuania, "so when I see a chorizo sausage
(NORMAL ACCENT) Love to see American stand-ups. Some go... (AMERICAN ACCENT) "Hey, my mom was French "and my dad was from Spain,
Я люблю американский стендап. и длится это по три или три с половиной минуты.
когда американские комики выходят и говорят... так что когда вижу копченые колбаски - съесть их или засунуть в зад!
Люблю американский стендап. так что когда вижу багет - съесть его или засунуть в зад!
Скопировать
- [ All Gasping ] - Oh, my God.
Chorizo, my shoe's untied.
Please, not here.
Господи.
Чорисо, у меня шнурки развязались.
Только не здесь.
Скопировать
How are you?
Did you happen to bring any sausages or chorizo?
I certainly did!
Как дела?
Ты случайно не привезла с собой копченой колбасы или сосисок?
Конечно!
Скопировать
Since we invited them over,
I told them I'd serve their favorite dishes, like... chorizo stuffing, bollitos, Jalapeno corn bread.
I thought it'd be nice for Grace.
Т.к. их приглашаем мы сказала, что приготовлю их любимые блюда, типа
Чоризо с начинкой, рулеты кукурузный хлеб с халапеньо.
Думаю Грейс понравится
Скопировать
I'll get our things.
-Chorizo for you.
-Thanks.
Я пойду за вещами.
- Чоризо тебе.
- Спасибо.
Скопировать
- It smells terrific.
Lamb chops with Sicilian olives, rosemary and garlic, a warm potato and chorizo salad.
I love lamb chops with Sicilian olives and garlic, and a warm potato and chorizo salad.
- Пахнет потрясающе.
Седло ягненка с сицилийскими оливками, розмарином и чесноком, с картофелем и салатом с чоризо.
Я люблю отбивную из ягненка с сицилийскими оливками, розмарином и чесноком, с картофелем и салатом с чоризо.
Скопировать
Lamb chops with Sicilian olives, rosemary and garlic, a warm potato and chorizo salad.
I love lamb chops with Sicilian olives and garlic, and a warm potato and chorizo salad.
I know.
Седло ягненка с сицилийскими оливками, розмарином и чесноком, с картофелем и салатом с чоризо.
Я люблю отбивную из ягненка с сицилийскими оливками, розмарином и чесноком, с картофелем и салатом с чоризо.
Я знаю.
Скопировать
But, honey, no offense.
They almost lost me last month with that chorizo.
Why "no offense"?
Но, милая, без обид.
Они почти потеряли меня в том месяце из-за того чоризо.
Почему "без обид"?
Скопировать
I'm sorry. It was my paella.
The chorizo was bad.
I got sick too. "The chorizo"...
Это все из-за паэльи.
Чоризо было несвежее.
Чоризо...
Скопировать
The chorizo was bad.
"The chorizo"...
I understand.
Чоризо было несвежее.
Чоризо...
Ну тогда понятно.
Скопировать
Look here.
It's what people wrote when you made rigatoni with chorizo.
Yeah, chorizo with those odd-looking brown mushrooms.
Посмотри.
Вот, что написали в отзывах после твоего ригатони с чоризо.
А, чоризо с теми странными грибочками?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов chorizo (чоризоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы chorizo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чоризоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение