Перевод "слияния и поглощения" на английский

Русский
English
0 / 30
иyen and
поглощенияabsorption
Произношение слияния и поглощения

слияния и поглощения – 25 результатов перевода

Перевод из Бостона.
Слияния и поглощения. Зовут Паркер.
Выходит на работу с понедельника.
Transferring down from Boston.
Mergers and Acquisitions.
Name is Parker. Starts Monday.
Скопировать
Здравствуйте, это Тэсс МакДжилл.
Я работаю с Кэтрин Паркер в отделе слияний и поглощений.
Хотела бы обсудить с вами одно предложение.
Hi, this is Tess McGill.
I work with Katharine Parker over here in Mergers and Acquisitions.
I have a proposal that I'd like to discuss with you.
Скопировать
Потому что знал, что произойдет.
Только слияния и поглощения.
Никаких... чувств и текилы.
Because I knew what would happen.
All mergers and acquisitions.
No lust and tequila.
Скопировать
В некотором роде.
Я работаю в отделе слияний и поглощений "Петти Марш".
Был бы рад, если бы вашей команде больше везло.
In a way.
I'm in Mergers and Acquisitions at Petty Marsh.
I really wish we were having more luck with your team.
Скопировать
- Джек, доверься мне и сядь.
Меня зовут Кэтрин Паркер и я - ассоциированный партнер в отделе слияний и поглощений в "Петти Марш".
А эта женщина - моя секретарша!
- Jack, just trust me and sit down.
I'm Katharine Parker. I'm an associate partner in Mergers and Acquisitions at Petty Marsh.
And this woman is my secretary.
Скопировать
Ничего не понимаю.
Ты мне говорил, что занимаешься слиянием и поглощением.
Так оно и есть.
I'm confused.
You told me that you were in mergers and acquisitions.
Well, he is.
Скопировать
Хот-догами приторговываю.
А когда совсем плохо, занимаюсь слиянием и поглощением.
Вступительный взнос - $1000.
Well, I have a small hot-dog stand.
When things go badly over there, I'm in the mergers and acquisitions game.
The buy-in's $ 1000.
Скопировать
Свадьба - это СП.
Слияния и поглощения.
которой сейчас владеет твоя мама?
Marriage means MA.
Mergers and Acquisition.
Who is going to own the Jeguk Group shares that your mom owns?
Скопировать
Бизнес партнёры.
Слияние и поглощения.
Мы геи.
Business partners.
Mergers and acquisitions.
[Chuckles] I'm kidding.
Скопировать
Конечно, о моей новой работе!
Директор по слияниям и поглощениям в крупном инвестбанке.
В 33 года!
Exactly, my new job!
Head of Mergers and Acquisitions for a big investment bank. At 33!
I say, hats off!
Скопировать
Сегодня, я собираюсь тебя забрать.
Вы работали с Элисон Сэйбак из отдела слияний и поглощений?
Да.
Tonight, I'm going to pick you up.
You worked with Allison Saybach in mergers and acquisitions?
Yes.
Скопировать
Миссис Флорик, мы в переполненной спасательной лодке.
Я должен проредить отдел слияний и поглощений, и я спрашиваю ваше мнение.
Мне нравится Элисон Сэйбак, и я больше никого не знаю в том отделе.
Mrs. Florrick, we're in an overfull lifeboat.
I have to trim mergers and acquisitions, and I'm asking your opinion.
I like Allison Saybach, and I don't know anyone else in that department.
Скопировать
Ужас.
Куратор распустил отдел слияния и поглощения.
Что?
This is awful.
The trustee let mergers and acquisitions go.
What?
Скопировать
Прекрасная футболка для твоей должности.
"Добрый день, Джереми Дюмар, директор по слияниям и поглощениям. "
Прекрати, пора выходить.
Nice shirt for your position.
"Hello, I'm Jérémy Dumar, head of MA."
Stop it, he must go.
Скопировать
Что нового?
Джереми назначен директором по слияниям и поглощениям.
Ну, шельмец!
What's up?
Jérémy's become head of Mergers and Acquisitions. You bugger!
You must be proud.
Скопировать
Вы учились за границей и закончили тот же университет, что и я.
Cпециализировались в "Слиянии и поглощении бизнеса".
Итак... почему же вы вернулись в Корею?
So, you studied overseas, and graduated from the same university that I went to.
Oh, you majored in "Business Mergers and Acquisitions"
So... why did you come back to Korea?
Скопировать
Не похоже, что эти переговоры к чему-нибудь приведут.
Майк был младшим аналитиком в нашем отделе слияний и поглощений.
Он был хорошим парнем, с блестящим будущим.
It's not like these negotiations are going anywhere.
Mike was a junior analyst in our acquisition department.
He was a good kid, bright future.
Скопировать
Некоторые привлекают нас к делам, которые мы храним в тайне. И я говорю не только о заказах фильмов для взрослых.
. отправляем письма и смс, содержащие конфиденциальную корпоративную информацию - бонусы, зарплаты, слияния
К делам, которые будут иметь серьезный резонанс, если станут известны публике.
Some engage in activity that we keep very confidential, and I'm talking about more than just ordering an adult movie.
We-we send e-mails and texts containing confidential company information-- bonuses, salaries, mergers.
Activity that will have serious repercussions if those communications became public.
Скопировать
Не знаю как вы, но меня никогда не интересовали куклы и мальчики.
Меня интересовали только предложения на бирже, валютная стоимость, слияния и поглощения.
Папа всегда говорил:
I don't know about you, but I had no interest in dolls or boys.
All I cared about was IPOs, currency spreads, mergers and acquisitions.
Papa used to say,
Скопировать
Итак, вы из Филадельфии.
Ваш отец занимался слияниями и поглощениями для банка.
Ваша мать...
Well, you're from Philadelphia.
Your father did MA at Mellon Bank.
- Your mother...
Скопировать
А потом?
сколько получают общественные защитники и я вдруг оказался в фирме типичных гарвардцев, занимающихся слиянием
Поверь мне, этим невозможно заниматься долго, а то заговоришь как Скрудж Макдак.
And then?
And then my ex-wife found out how much public defenders make a year, and suddenly, I was at a white-shoe firm doing mergers and acquisitions.
Trust me, you can only do that for so long before you start sounding like Scrooge Mcduck.
Скопировать
Кей Сарджент из налогового,
Кевин Мейерз из слияний и поглощений и Кристи с Бергером из управления имуществом.
6 начальников отделов?
Kay Sargeant from Tax,
Kevin Meyers from MA, and Christie and Berger from Trusts and Estates.
Six department heads?
Скопировать
О!
Слияния и поглощения.
Здание банка Колорадо.
Oh!
Mergers and acquisitions.
The Colorado bank building.
Скопировать
Угу.
Ты знаешь, ты никогда не достигнешь высот в сфере слияний и поглощений, если не можешь достать даже приличный
...
Mm-hmm.
You know, you're never gonna make it in mergers and acquisitions if you can't even take a decent coffee order, pal.
[Derisive laughter]
Скопировать
Но, знаешь, каждый получает свои преимущества.
В этом разница между слиянием и поглощением, если в двух словах.
Это моя страсть.
That's the end goal. But, you know, each one's got their perks.
So that is the difference between mergers and acquisitions, in a nutshell.
It's my passion.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов слияния и поглощения?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы слияния и поглощения для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение