Перевод "bulbs" на русский

English
Русский
0 / 30
bulbsлуковица
Произношение bulbs (балбз) :
bˈʌlbz

балбз транскрипция – 30 результатов перевода

I've got the idea!
Dark bulbs!
You know, for when it's too bright out.
У меня появилась идея !
Чёрные лампочки!
Ну, если будет слишком светло.
Скопировать
Might be a slight rent increase soon.
Price of light bulbs.
What's this - 2B?
Возможно скоро увеличится плата.
Из-за цен на лампочки.
Это ещё что такое - 2B?
Скопировать
Why?
Because Babette bought me a bag of bulbs.
Why would she do that?
Зачем?
Бабет принесла мне целую сумку луковиц.
Зачем она это сделала?
Скопировать
Well, that's weirdly sweet of her.
Anyhow, I forgot about the bulbs 'til Babette brought them up this morning, so I dug them out of the
Where they've developed some sort of mold.
Это очень мило с ее стороны.
Да, я про луковицы забыла, а сегодня утром Бабет спросила о них,
Поэтому я вытянула их из гаража, где они покрылись какой-то плесенью.
Скопировать
This has got to be the grossest thing ever.
Forget about the bulbs.
Let's talk about something else.
Такой отвратительной вещи я в жизни не видела.
Выбрось ее.
Давай сменим тему.
Скопировать
A wild sort of garden I shouldn't wonder.
There would be no geometric paths... and no Dutch bulbs.
We have a Cedar of Lebanon... and a Judas tree.
Весьма запущенный сад, я уверен.
Конечно, мистер Тэлманн, там, скорее всего, не было геометрически расчерченных дорожек и голландских тюльпанов.
Что ж, у нас есть и ливанский кедр, и иудино дерево.
Скопировать
I think I get what you mean, though.
Like, the lamp is the hotel's but the bulbs...
Oh, you already got that.
Думаю, я все равно понял твою мысль.
Лампа принадлежит отелю а вот лампочки...
Ты её уже выкрутил?
Скопировать
- There's something crawling up my leg! - I got it, I got it! It's big!
Okay, so the next time that Babette gives you a bag of bulbs to plant because you're lonely, you say.
- No, thank you.
Какое оно большое!
Следующий раз, когда Бабет принесет тебе луковицу, потому что ты одинокая, ты скажешь...
- Нет, спасибо.
Скопировать
The light I look best in?
Uh, it's a tie between 20-watt, soft-pink bulbs... and mid-summer sunset.
Very good, Michael.
Свет, в котором я лучше всего выгляжу?
Где-то между 20-ваттной розовой лампочкой и июльским закатом.
Очень хорошо, Майкл.
Скопировать
- What is it?
You know the shelf with the light bulbs?
My thermos is in there.
-А что такое?
В углу рядом с раковиной - полка с лампочками.
На ней мой термос стоит.
Скопировать
- Yeah.
And get yourself some old electric bulbs and throw 'em.
Then you throw a couple of milk bottles, see?
Нельзя.
Мы договорились, никаких бутылок.
Слушай, парень, главное в драке - победить.
Скопировать
He did what?
He smashed all the light bulbs with the heel of my slipper.
And you let him? Didn't run, didn't scream?
Что он сделал?
Он перебил все лампочки каблуками моих туфель.
И ты ему позволила и не убежала?
Скопировать
Just Margo.
Besides something spelled out in light bulbs, I mean.
Besides a temperament, which consists mostly of swooping about on a broomstick and screaming at the top of my voice.
Просто Марго.
А что это такое, кроме слова написанного на афише?
Кроме темперамента, который заставляет меня метаться и кричать изо всех сил?
Скопировать
And camera.
You got a couple of bulbs?
You stay here.
И фотоаппарат.
У тебя есть пара ламп?
Оставайся здесь.
Скопировать
- No. Stanley's always smashed things.
came in here... he snatched off one of my slippers... and rushed about the place smashing the light bulbs
He did what?
Ну, Стенли и раньше разбивал вещи.
В первую брачную ночь, как только мы приехали сюда, он схватил мои туфли и перебил все лампочки.
Что он сделал?
Скопировать
I'll get an electrician to fix.
I have light bulbs here. Just a moment.
- Why can't we get an electrician?
Я позову электрика.
Нет, у меня есть запасные лампочки.
Секунду. - Почему мы не можем позвать электрика
Скопировать
Is that what happens when you're enlightened?
Is that why we fitted stronger bulbs?
All your talk about that Hitler... I almost believed in it.
Значит вот как бывает, когда становишься слишком умным?
Для этого мы тебе давали знания?
Все твои рассказы про этого Гитлера... я в них почти поверила.
Скопировать
I don't want to...
The other husbands change the light bulbs every day.
Is very good for you. is work with your hands.
Я не хочу...
Другие мужья меняют лампы каждый день.
Тебе полезно. Работа руками.
Скопировать
You've got a green thumb, then.
All those bulbs you planted last october... they're all right, but i need some more blue in the garden
Forget-me-nots.
Тогда у вас настоящий талант.
Все луковицы, которые Вы посадили в прошлом октябре... C ними всё в порядке, но мне нужны какие-нибудь голубые цветы в саду.
Незабудки.
Скопировать
Torr, let's go.
Oh baby, what lovely bulbs you have.
So her name's Lolobrijida?
Торр, идём.
Ох, детка, какие же у тебя прекрасные лампочки.
Её зовут Лолобриджида?
Скопировать
- I said, come up.
- And the light bulbs?
- I forgot.
- Я сказал, чтобы он зашёл.
- А о беременной женщине?
- Забыл.
Скопировать
Again?
These bulbs don't last very long.
I had nothing to do with it, you know.
Снова?
Эти лампочки долго не живут.
Я ничего не могу с этим поделать - вы же знаете.
Скопировать
Aren't you hot?
You know, this type of bulbs produces a lot of heat.
Notice the difference.
Вам жарко?
Надеюсь вы знаете, что эти лампы выделяют слишком много тепла.
Почувствуйте разницу.
Скопировать
I came to see the kids.
Wait here... and don't steal any light bulbs.
Hmm...
- Детей увидеть пришел.
Погоди тут.
И лампочки не воруй.
Скопировать
Well, open up, my man!
I just change the bulbs.
Do you know who I am?
- Так открой.
Не я решаю, когда открывать и закрывать.
Я просто меняю лампочки. - Ты знаешь, с кем разговариваешь?
Скопировать
The whole house vibrated!
Light bulbs explode!
It was...
Весь дом вибрировал!
Лампочки взрывались!
Это было...
Скопировать
I think I prefer this one, but... gimme a second.
They even took the light bulbs.
When did it happen?
Я думаю, вот эту, но... дайте мне минутку.
Они забрали даже лампочки.
Когда это случилось? +
Скопировать
Would you?
Stethoscope, cigarette lighter, box of boracic powder, electric light bulbs, evening shoe...
- Only the one shoe? - Yes.
Вы сможете?
Стетоскоп, зажигалка, пакет борной кислоты, электрические лампочки, вечерние туфли... Одна туфля?
Да.
Скопировать
First Celia Austin pilfers a whole lot of useless things...
It wasn't Celia who stole the light bulbs or the rucksack.
No, but someone kills her.
Сначала Силия Остин стащила целую кучу бесполезных вещей.
Но Силия не крала лампочки и рюкзак.
Да. И кто-то убил ее.
Скопировать
The killer?
The killer... was the person who felt compelled to steal the light bulbs.
Typical Customs Excise!
Убийца?
Убийца тот, кто счел необходимым украсть электрические лампочки.
Типично для таможенных чиновников.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bulbs (балбз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bulbs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить балбз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение