Перевод "going out" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение going out (гоуин аут) :
ɡˌəʊɪŋ ˈaʊt

гоуин аут транскрипция – 30 результатов перевода

It looks like there's no time to waste.
We're going out at once.
You send word to General Norton.
Похоже нет времени ждать,
Мы должны действовать немедленно,
Передайте генералу Нортону, что
Скопировать
I've come up against fanatics before and Duval just doesn't fit the pattern.
Skipper, I'm going out there. Maybe I can be of some help.
Remember, we need at least two minutes to get out.
Я встречал фанатиков, Дюваль на них не похож.
Капитан, я пойду с ними, может надо будет помочь.
Помните, нам нужно две минуты на обратный путь.
Скопировать
Yes, in this cold weather one has to be so careful.
Going out of doors, coming in.
Cold weather's good for you.
Да, с этой холодной погодой надо быть осторожным.
Закрывать за собой двери.
Холод - это хорошо.
Скопировать
Young man, tell Mr. Biddle I'm waiting in the parlor.
I have no intention of going out into that mob.
Yes, ma'am.
Молодой человек, передайте миссис Бидль, что я жду её в гостиной.
У меня нет намерений присоединяться к той толпе.
Да, мэм.
Скопировать
I don't need you Trisha till Sunday.
On Sunday, as usual, We are going out to paint.
Come one comrade. Beat it.
До воскресенья, Триша, не нуждаюсь в твоей помощи.
В воскресенье, как всегда, поедем заниматься живописью.
Давай, друг, тебе пора.
Скопировать
- I order you, shut up!
Going out all night and giving me those silly stories!
Harcourt!
Заткнись!
Шатаешься по ночам, а потом рассказываешь мне байки!
Харкорт!
Скопировать
- I just want to say goodnight.
- You're not going out this evening?
- Sure he is.
Вы ведь не собираетесь сегодня выходить?
Конечно же, он собирается.
- У него свиданка!
Скопировать
Amuse yourself and in 2 or 3 days you won't anymore.
We're going out tonight.
You're stupid.
Развлекись, и через три дня ты даже не вспомнишь.
Пойдём гулять сегодня вечером!
Глупышка.
Скопировать
With whom?
You're going out tonight, too?
Yes.
- С кем?
- Ты вечером тоже уходишь?
- Да.
Скопировать
- Why are you so sad?
- Dad insists on going out to sea.
The sea is in his blood.
Почему ты грустна?
Из-за стремления отца уйти в море.
Ведь море у него в крови.
Скопировать
They won't get stolen around here
How long are you going out for?
Just till dawn
- А кто их здесь стащит?
- Вы надолго собираетесь?
- К утру вернемся.
Скопировать
Never.
Grandmama says going out distracts one from more serious matters.
A barbotage for the lady.
Никогда.
Бабушка говорит, что прогулки отвлекают от серьезных вещей.
Газировку для леди.
Скопировать
The slump!
She's going out again...
Don't be nervous, darling, let her.
Кризис!
Она собирается снова...
Не волнуйтесь, дорогая, позвольте ей.
Скопировать
Let's go.
You going out half-naked like that?
I was about to go out half-naked!
Пошли.
Ты так и пойдешь голым?
Чуть не забыл одеться!
Скопировать
What are you doing tonight?
We're lucky to be going out with them tonight.
They're the lucky ones to be with us good lookers.
Какие планы на вечер?
Нам повезло - сегодня вечером гуляем с ними.
Это им повезло - с такими симпотными, как мы.
Скопировать
To transfer Namba out and Mizoguchi in.
He acted very busy and bumped into a post going out
I see.
Вместе с Мидзогути, проводить Намбу.
Он был очень занят, а ему надо было срочно на почту.
Понятно.
Скопировать
Father, we are working.
I'm going out with my friends.
200 pesetas.
- Папа, мы работаем
- Послушай... Так как я еду за город со своими друзьями, мне нужны деньги
- Сколько?
Скопировать
Because of you, I'm deprived of my sole day off.
I'm going out.
Not a word to anyone.
Послушай, Асунсьон, послушай. Вот вы мне устроили, Оставшись в кровати
Мой единственный свободный день... Да нет, я уйду
Только никому ничего Не говори, ладно?
Скопировать
Not a word to anyone.
As I thought you are all going out..
I invited my cousin for lunch.
Только никому ничего Не говори, ладно?
Понимаете, я думала, что все поедут в горы
И сказала своему племяннику, Который внизу, чтобы он приходил пообедать
Скопировать
I've eaten the sausage!
Are you going out?
Of course, Madam, the weather is beautiful.
- Мама, дай мне колбаску.
- Альварес, вы гулять?
Конечно, сеньора. Такой прекрасный вечер.
Скопировать
- Patience doesn't run in my family, Sam.
- I'm going out there.
- Look, Arbogast said... An hour, or less.
- Терпение не наш семейный козырь, Сэм.
- Я собираюсь туда.
- Арбогаст сказал... - что через час или раньше.
Скопировать
Then where are you going?
Well, I'm going out.
- All alone?
Тогда куда вы идёте?
Прогуляться.
- В одиночестве?
Скопировать
get rid of this scumbag!
I'm going out.
Fine, but I won't leave the property.
избавимся от этого дерьма!
Я ухожу.
Прекрасно, но я не собираюсь оставлять имущество.
Скопировать
- Guess.
That I hurt him or I'm going out with him tonight?
- Are you going out with him tonight?
Догадайся.
Что я его покалечила или что у меня с ним сегодня свидание?
- А у тебя с ним сегодня свидание?
Скопировать
That I hurt him or I'm going out with him tonight?
- Are you going out with him tonight?
- Answer first.
Что я его покалечила или что у меня с ним сегодня свидание?
- А у тебя с ним сегодня свидание?
- Сначала ответь.
Скопировать
Because it's true.
- You're going out with him tonight?
- I'm going out with him tonight.
Потому что это правда.
- И у тебя с ним сегодня свидание?
- У меня нет с ним свидания.
Скопировать
- You're going out with him tonight?
- I'm going out with him tonight.
Then you're going out with me tonight.
- И у тебя с ним сегодня свидание?
- У меня нет с ним свидания.
Тогда... приходи на свидание со мной.
Скопировать
- I'm going out with him tonight.
Then you're going out with me tonight.
- I can't go out with you tonight.
- У меня нет с ним свидания.
Тогда... приходи на свидание со мной.
Но я не могу прийти к тебе на свидание сегодня.
Скопировать
She's strange right now.
Then, are you going out with him tonight?
Martin!
Она сейчас какая-то странная.
И что, у тебя с ним сегодня свидание?
Мартан!
Скопировать
Ah, but tonight I don't think that Sophie will be here.
- Is she going out?
- Well, she'll want to.
Не думаю, что вечером Софи будет дома.
- Она с кем-то встречается?
- Ей бы хотелось!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов going out (гоуин аут)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы going out для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гоуин аут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение