Перевод "chrysanthemums" на русский

English
Русский
0 / 30
chrysanthemumsхризантема
Произношение chrysanthemums (крисансемемз) :
kɹɪsˈanθəməmz

крисансемемз транскрипция – 29 результатов перевода

Are they vegetarian?
Does the chef have a dressing that goes well with chrysanthemums?
Captain Picard, Command wants to know our ETA at the Goren system?
- Боже мой! Они вегетарианцы?
Шеф-повар не будет любезен надеть что-нибудь, что подходит к хризантемам?
Капитан Пикард, команда желает знать расчётное время прибытия в систему Горен?
Скопировать
Tell me now, please.
The florist's name was on the card with the chrysanthemums. What idiots!
So?
Нет, пoжалуйста, сейчас.
На кoнвеpте oт записки, кoтopая была пpилoжена к букету, указанo имя пpoдавца цветoв.
Какие идиoты! И чтo же?
Скопировать
Oh, the wind might blow, a little rain might fall
Chrysanthemums are so passionate
Mr Lu!
Ветер может дуть, падать может дождь
Хризантемы вызывают пылкую дрожь
Учитель Лу!
Скопировать
She's not the one I hate.
It's the guy who sends me the chrysanthemums.
He should know it's over, but he keeps on.
Не её я ненавижу.
А тoгo, ктo пpислал эти хpизантемы.
Япoнские. Ведь знает, чтo всё кoнченo. Нo всё pавнo пpoдoлжает.
Скопировать
Oh, the wind might blow, a little rain might fall
Chrysanthemums are so passionate
He was the phenomenon of the twenties.
Ветер может дуть, падать может дождь
Хризантемы вызывают пылкую дрожь
Он был феноменом двадцатых.
Скопировать
What an anachronism:
Beside electric guns, an electric eye, and rotary printing presses the poet sings about chrysanthemums
He doesn't see his soul is a big spittoon, full of tubercular spittle.
Что за анахронизм:
рядом с электронными ружьями, электрическим глазом и ротационным печатным станком поэт воспевает хризантемы и поливает их слезами его возлюбленной, будучи абсолютно слеп по отношению ко всему остальному.
Он не видит, что его душа - большая плевательница полная туберкулёзных плевков.
Скопировать
What do you got for my wife?
You want chrysanthemums, friend.
That get me out of Dutch?
А что у вас есть для моей жены?
Хризантемы, друг мой.
Подберете каких-нибудь голландских?
Скопировать
That's not what I'm looking for right now.
I need chrysanthemums.
All kinds of them, for strength and protection.
Это не то, что я сейчас ищу.
Мне нужны хризантемы.
Всех видов, для силы и защиты.
Скопировать
How kind of you to come, Mr. Vaughn.
I have thought of nothing else but showing you Aunt Mary's chrysanthemums.
What a pleasure, Miss Murray.
Как мило, что вы к нам заглянули, мистер Вон.
Мне безумно хотелось показать вам сад моей тетушки Мэри.
Прекрасная идея, мисс Мюррей.
Скопировать
My old nanny.
Chrysanthemums always were her favourite.
But she was the Adams' nanny.
Это моя старенькая няня.
Она всегда любила хризантемы.
Но она была няней у Адамсов.
Скопировать
Make sure you change the water in that vase every day.
Chrysanthemums make the water turn.
And when I call to talk to Mr. Kitteridge, make sure that you tell everyone to keep the receiver tight up to his ear.
- Обязательно меняйте воду в вазе каждый день.
От хризантем она цветёт.
И предупредите всех, когда я звоню мистеру Киттериджу, пусть подносят трубку прямо к его уху.
Скопировать
No, no, no, the girl in the red dress...
Chrysanthemums in her hair.
Her mother grows them in a box on the window sill.
Нет, нет,нет, девочка в красном платье...
Хризантемы в её волосах.
Её мама выращивала их в коробке на подоконнике.
Скопировать
That's the way to rip them off...
A blind has fallen in love with me he brings home big bunches of chrysanthemums
Chrysanthemums!
Вот так их надо доить!
Крот в меня влюбился. Хризантемы мне таскал букетами.
Хризантемы, понимаешь?
Скопировать
A blind has fallen in love with me he brings home big bunches of chrysanthemums
Chrysanthemums!
They don't even smell!
Крот в меня влюбился. Хризантемы мне таскал букетами.
Хризантемы, понимаешь?
А я их на дух не выношу!
Скопировать
Good-looking, eh? Mm.
Spending his days planting chrysanthemums in a girls' school.
Angelicas. Chrysanths won't take.
- Симпатичный, да?
Проводит дни, сажая хризантемы в школе для девочек. Ангелики.
Хризантемы не приживаются.
Скопировать
Yes, we actually play Dürrenmatt, not some rubbish comedy club piece.
I thank you for the wreaths, the chrysanthemums and roses.
Noble.
Да, в конце концов, мы играем Дюрренматта, я не идиотский Комеди Клаб.
Спасибо тебе за венки, за хризантемы и розы
Благородно.
Скопировать
I wasn't feeling good.
I thank you for the wreaths, the chrysanthemums and roses.
And suddenly Ferdi follows the the script, right?
Я просто не очень хорошо чувствовала себя.
Спасибо тебе за венки, за хризантемы и розы
И вдруг Ферди начинает придерживаться текста, да?
Скопировать
Qed,i win.
There were chrysanthemums in his dressing room.
My god,why didn't you say He'd been exposed to plant life.
ЧТД, я победил.
У него в гримёрной стояли хризантемы.
Боже, ну почему ты раньше не сказал, что у него был контакт с флорой?
Скопировать
My god,why didn't you say He'd been exposed to plant life.
Chrysanthemums contain pyrethrin.
It's a neurotoxin and a known allergen.
Боже, ну почему ты раньше не сказал, что у него был контакт с флорой?
Хризантемы содержат пиретрин.
Это нейротоксин и известный аллерген.
Скопировать
I mean, we just signed off on our wedding flowers.
Would I have said yes to formal chrysanthemums if I didn't want to get married?
And we went through all that stuff with our wedding cake.
Мы же только что закончили обсуждать свадебные букеты.
Разве я согласилась бы на простые хризантемы, если бы не хотела выйти за тебя?
И мы закончили с выбором свадебного торта...
Скопировать
Married 10 years.
He brought me chrysanthemums.
Funeral flowers!
Из Америки Женаты 10 лет
Из Америки Женаты 10 лет Он подарил мне хризантемы.
Из Америки Женаты 10 лет Из Америки Женаты 10 лет Поминальные цветы!
Скопировать
For the record, it's j.W.T., c.G.C. And us.
Now if you don't mind, I have to get some gifts wrapped And get these chrysanthemums out of the building
Apparently they symbolize death.
Для ясности - это J.W.T., C.G.C. И мы.
А теперь, если не возражаешь, мне нужно завернуть кое-какие подарки и вынести эти хризантемы прочь из здания.
По всей видимости, они символизируют смерть.
Скопировать
I used to do flamboyant.
Roses, chrysanthemums, stocks, gerberas...
Sounds great.
Раньше я делала яркие букеты.
Розы, хризантемы, пионы, герберу...
Звучит замечательно.
Скопировать
What beautiful flowers!
In autumn when I see chrysanthemums I feel that they have bloomed just for me
I see
Какие красивые цветы!
Когда я вижу осенью хризантемы, мне кажется, что они расцвели специально для меня
Понятно
Скопировать
Don't exaggerate
- Seen the chrysanthemums? - I see
They attract the bees
Не преувеличивай
Видела хризантемы?
К ним пчёлы слетаются
Скопировать
Do you think you can tell me?
She wants a clip round the ear hole, not chrysanthemums.
Mrs Duncan.
А мне можешь рассказать?
Она заслуживает хорошего подзатыльника, а не цветов.
Миссис Данкан.
Скопировать
Since we can't do a popularity homecoming float with all white people, I say I think we should do one
- with all white chrysanthemums.
- That's a good idea.
Раз мы не можем сделать нашу приветственную платформу выпускникам только с белыми участниками, я думаю нам надо сделать её
- целиком только с белыми хризантемами.
- Отличная идея.
Скопировать
A year passed... and he was still working those plots.
They just let him work those plots by the roads out by 85, grow chrysanthemums, forget-me-nots.
I built that cell with the full intention of bringing Crighton Dallas Wilton here, putting him behind those bars and watching him starve to death.
Прошел год... А он по-прежнему работал на тех участках.
Они просто заставили его работать На дорогах около 85, Выращивая хризантем, незабудки.
Я построил эту клетку, намереваясь Затащить Крайтона Далласа Уилтона сюда, Оставить его за этой решеткой и смотреть, как он умирает от голода.
Скопировать
And you can just make out that climbing rose blossoming through the sweet peas. - What's that?
That's Brian jumping through the sprinkler in front of the chrysanthemums.
- He's very...
А тут заметно, что степная роза расцвела среди душистого горошка.
А это что? А это Брайан прыгает над разбрызгивателем на фоне хризантем.
- Какой он...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов chrysanthemums (крисансемемз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы chrysanthemums для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить крисансемемз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение