Перевод "chug" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение chug (чаг) :
tʃˈʌɡ

чаг транскрипция – 30 результатов перевода

You guys are the worst twins ever!
Chug!
Chug!
Вы ребята самые худшие близнецы, которых я когда-либо видел!
Пей!
Пей!
Скопировать
Chug!
Chug!
- When are you guys taking off?
Пей!
Пей!
- Когда вы вылетаете?
Скопировать
I thought if I put a little bit on my lips, that would be sufficient because I'm tasting it.
She looked at me, and I felt like she was telling me, "Chug that."
While homeland security was making sure breast milk was kept off our planes they were also doing everything possible to ensure no one could light a firebomb onboard.
Я думала, будет достаточно, если я пригублю его.
Но она заставила выпить меня полбутылки грудного молока, которое потом, из-за того, что оно коснулось моих губ, мне пришлось выбросить.
В то время как служба внутренней безопасности следила за тем, чтоб грудное молоко не попало в самолет, они делали все возможное, чтобы никто не поджег взрывчатку на борту самолета.
Скопировать
- Oh, it's an Irish Car Bomb.
Here, you put it in like this let it drop right in there, and chug it all at once.
- Are you doing one?
- Ирландская Автобомба.
Кладешь это сюда, это пусть капает сюда, а потом выпиваешь все в один присест.
- Попробуешь?
Скопировать
She says it's a hot night and she's got her car out and her motor's saying:
"Chug, chug, where's little Jimmy?"
Well, you tell her, chug, chug, little Jimmy's gonna sit home... on his fat little bottom.
Она говорит, что ночка жаркая и что она завела свою машину, а мотор спрашивает:
"Би-би, где малыш Джимми?"
Что ж, скажи ей, что "би-би малыш Джимми" будет сидеть дома... и зада на улицу не высунет.
Скопировать
"Chug, chug, where's little Jimmy?"
Well, you tell her, chug, chug, little Jimmy's gonna sit home... on his fat little bottom.
Hello, Snookie.
"Би-би, где малыш Джимми?"
Что ж, скажи ей, что "би-би малыш Джимми" будет сидеть дома... и зада на улицу не высунет.
Алло, Снукки.
Скопировать
I feel like a chug round myself.
- Chug?
- ln my own personal engine.
Чувствую пыхтение.
- Пыхтение?
- В своем внутреннем двигателе.
Скопировать
I'll take you to the gate.
I feel like a chug round myself.
- Chug?
Довезу до главной платформы.
Чувствую пыхтение.
- Пыхтение?
Скопировать
de la derriere du mouton...
Chug, chug, chug.
ah, merci beaucoup.
Де ля задок дю баран...
Чух-чюх-чух.
А, мерси боку.
Скопировать
He's hit for the cycle already 7 times tonight.
Listen to those foam heads doing the Beers' chug!
Coop's on third, with two down. That brings up Squeak Scolari.
Он сегодня в 7-й раз бежит по этому кругу.
Послушайте, как ликуют болельщики! Это традиционный жест Пивцов.
Куп стоит на 3-й базе, и на поле выходит Пискун Сколяри.
Скопировать
It wasn't meant to be.
Chug, chug, chug.
Come on, easy now.
Этого не было предначертано.
Чух-чух, чух-чух.
Давай, потихоньку.
Скопировать
Keep it moving, keep it moving.
Chug, chug.
- That's it.
Продолжай, продолжай.
Чух-чух, чух-чух.
- Ну вот, вроде так.
Скопировать
Hit one here, Charlie!
You can't leave first until you chug a beer.
Any man scoring has to chug a beer. Chug a beer at the top of all odd-numbered innings.
У дарь сюда, Чарли.
Хорошо, тебе нельзя идти первым, пока не выпьешь пива.
Ты должен залить в себя как побольше пива.
Скопировать
Let's go over the ground rules. You can't leave first until you chug a beer.
Any man scoring has to chug a beer. Chug a beer at the top of all odd-numbered innings.
And the fourth inning is the beer inning.
Хорошо, тебе нельзя идти первым, пока не выпьешь пива.
Ты должен залить в себя как побольше пива.
- Четвёртый залив - это пиво.
Скопировать
Oh, don't worry.
I've expelled those rowdy members of Chug-a-Lug House.
Oh, I hate that lousy dean.
Не волнуйтесь.
Я исключил всех хулиганов и выпивох.
Как я ненавижу этого паршивого декана!
Скопировать
Large portions of the gay community love what we do.
A very small pocket is like, "He's a closet fag-hater" not knowing the amount of cock that I chug myself
But that's none of their fucking business.
Бла-бла-бла..." ...даже не осведомившись, сколько хуёв мне довелось заглотить.
Но их это ни хуя не касается.
Я никогда не брезговал этой темой -- с самых "Клерков", ещё даже не зная, что нас будут смотреть.
Скопировать
You know the rules.
You get a strike, you chug.
You get a gutter ball, you chug.
Правила знаем.
Делаешь страйк - пьешь залпом.
Мяч в желобе - пьешь залпом.
Скопировать
You get a strike, you chug.
You get a gutter ball, you chug.
You get a 7-10 split... seven to 10 chugs.
Делаешь страйк - пьешь залпом.
Мяч в желобе - пьешь залпом.
Делаешь сплит 7-10 пьешь от 7 до 10 кружек.
Скопировать
Okay.
Chug! Chug! Chug!
- What's up, dude?
Хорошо.
------ ------
- Явился, чувак?
Скопировать
I'm resisting the urge to yell, "chug.
Chug. Chug. Chug."
(coughs) That wasn't really resisting.
Едва сдерживаюсь. чтоб не закричать:
"Пей до дна.Пей до дна."
Вообще ты не сдержался.
Скопировать
And you never will.
I would chug the jazz.
(Jaime) Lincoln, can I tell you a secret?
И не услышишь.
Я бы хлебнул кончинки.
Линкольн, хочешь, секрет расскажу?
Скопировать
It's my fault, I should've seen this coming from a mile away.
Chug chug chug chug.
Abbi!
Это я виноват, надо было это предвидеть давным-давно.
Чух-чух-чух-чух.
Эбби!
Скопировать
I'm so excited.
So the last count of eight is: chug, chug, down, out, cross and up...
- Now that's a move I haven't seen before.
Я так взволнована.
Итак, последнее на счет восемь: чух, чух, вниз, наружу, скрестить и вверх...
Новое движение, я не видела его раньше.
Скопировать
Put some pep in my step.
I'm resisting the urge to yell, "chug.
Chug. Chug. Chug."
Приобрести немного энтузиазма.
Едва сдерживаюсь. чтоб не закричать:
"Пей до дна.Пей до дна."
Скопировать
So, how's our sexy sci-fi coming?
Oh, chug, chug, chugging along.
(chuckles) Well, good.
Ну, как там наша научная сексфантастика?
Пых, пых, пыхтит потихоньку.
Что ж, хорошо.
Скопировать
That's just something fun that we do whenever we want to.
We can chug.
You can become the conductor
Если они нам понравится, мы повесим их на стену. Эти правила как будто придумали дети... Значит, новичок хочет оторваться по-взрослому?
Если мячик прокатится по краю и в итоге упадёт в стакан...
Мы выбираем вам друга по переписке, вы с ними переписываетесь и, возможно, создаёте дружбу на всю жизнь.
Скопировать
Okay.
Oh, chug, chug, chug. Ooh!
Oh, my God, there is a little...
Ну ладно.
Пей до дна, пей до дна!
Боже, какой же он...
Скопировать
They're so low-rent like me.
But first, I'm going to chug some draft beer like I always do.
And now I'm gonna freak-dance.
Они такие дешевые, прям как я.
Но сначала я собираюсь выпить немного бочкового пива, как обычно я это делаю.
А сейчас я собираюсь танцевать как фрики.
Скопировать
ALL: (CHANTING) Chug!
Chug!
Chug!
ALL (CHANTING): Chug!
Chug!
Chug!
Скопировать
Chug!
Chug!
(CHEERING)
Chug!
Chug!
(CHEERING)
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов chug (чаг)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы chug для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чаг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение