Перевод "circumcise" на русский

English
Русский
0 / 30
circumciseобрезание
Произношение circumcise (соркемсайз) :
sˈɜːkəmsˌaɪz

соркемсайз транскрипция – 26 результатов перевода

I'll do your back.
So they didn't you circumcise you?
I've never see one.
А я помажу твою спину.
Ты не обрезанный?
Я такого еще не видел.
Скопировать
Leaving Europe, I emigrated to Palestine.
And when I had sons, I barely hesitated to circumcise them.
How sweet it is to sit.
Оставив Европу, я иммигрировал в Палестину.
И когда у меня родились сыновья, я только смущался делать им обрезание.
Как приятно сидеть.
Скопировать
He put me on to dancercising. And I think it was probably the most valuable thing he's ever done in his otherwise futile and squalid life.
The key to dancercise is the rather ingenious coupling of the word "dance" to the word "circumcise."
Let's now pretend that I am a prominent quantity surveyor and Hugh is Geoffrey Cavendish, a client.
Он поведал мне о танцерезанике - и надо сказать, это был единственный достойный поступок за всю его жалкую, бессмысленную жизнь.
Гениальный термин "танцерезание" происходит от слов "танец" и "обрезание".
Давайте представим, что я - Блестящий сметчик, а Хью -Джеффри Кавендиш, мой клиент.
Скопировать
- See this saber?
If I ever see you again, I'll circumcise your big head.
You'll have that miserable bastard on his knees begging for mercy.
- Видишь эту саблю?
Если я когда-либо yвижу тебя снова, я сделаю обрезание твоей башке!
Я обещаю, этот ублюдок будет просить у тебя прощения!
Скопировать
The baby book says that he's supposed to have a vitamin K shot and a PKU test after he's born.
Are you gonna circumcise?
I think he heard you.
В книге о малышах говорится, что ему нужно сделать укол витамина А и проверка на УЗИ после рождения.
Э... ты собираешься делать обрезание?
Думаю, он услышал тебя.
Скопировать
What's a little foreskin matter to the Creator?
He'll circumcise him if He wishes.
If Israel survives...
Что значит для Творца кусочек крайней плоти?
Он обрежет дитя, если пожелает.
Дабы Израиль жил.
Скопировать
Was Delilah circumcised?
Do they circumcise women?
Sort of... in hot countries.
А Далила была обрезана?
Женщинам делают обрезание?
Ну, что-то вроде... в жарких странах.
Скопировать
Oh, yeah?
Was your best letting my great-grandmother circumcise me?
I mean, it's no wonder I always pee a little bit to the left.
- Да?
Лучше было позволить прабабушке сделать мне обрезание?
Не удивительно, что я всегда писал немного влево.
Скопировать
- What are we talking about?
Whether or not to circumcise our baby.
- Are you--?
Вы о чем?
Обрезать ли нашего ребенка
- Так ты...подожди.
Скопировать
- But if it is a boy--
- If it is a boy you gotta circumcise.
Have you ever seen one uncut?
-Но если будет мальчик...
-Если будет мальчик, вам надо будет сделать обрезание.
Вы когда-нибудь видели не обрезанный?
Скопировать
It was pictures of penises, but from a circumcision website.
Friends of mine are trying for a baby, and I said a thing about how they should circumcise the baby so
Uh, with their mouths-- - Not on the baby, of course.
Это были картинки с пенисами, но они были с сайта по обрезанию.
Видите ли, мои друзья хотят зачать ребенка. И я сказала что-то о том как им следует сделать обрезание ребенку чтобы девушкам более охотно хотелось... эм, их ртами.
Не у ребенка, конечно.
Скопировать
- Wealthy bounty.
Therefore, to signify my covenant with the one true God I shall on this day circumcise the flesh of my
And of you.
- Рай изобилия.
И, дабы закрепить моё соглашение с единственным великим Господом я должен этого дня обрезать плоть моего пениса.
И твоего.
Скопировать
Like, Of like figuring it all out with someone else like,
"Let's circumcise" or "No, we can't circumcise" or...
"Let them stay up late!", "I want them to go to bed", you know, it's like, much better if it's just you.
Например, оговаривать что-то со своим парнем, типа
"Давай сделаем ему обрезание" или "Нет, ты что, обрезание? !" или...
"Давай еще посидим с детьми!" или "Нет, им же пора спать", знаешь, намного проще когда ты один.
Скопировать
Thanks again for watching Larry. I'd say bite me, but that's been taken care of.
That thing tried to re-circumcise me.
Maybe that's why they call it a cockatoo.
Еще раз спасибо, что присмотрел за Ларри я бы сказал выкуcси, но об этом уже позаботились.
Эй, я сожалею, если это доставило тебе неудобство но время от времени я принимаю женщин в этом доме эта тварь пыталась сделать мне второе обрезание
Может, проэтому они зовут их Какаду
Скопировать
The old scar is still here.
I'll circumcise him, too!
Might as well get it all done!
До сих пор остался шрам.
Я тоже его разрежу!
Я мог бы сам оперировать!
Скопировать
Here. -No, thanks.
-No, let me circumcise it for you.
Smoke it tonight while it's fresh.
- Нет, благодарю...
- Я настаиваю. Это обрезание.
Выкури её сегодня. Пока свежая.
Скопировать
Or I'll stick this in you.
I'll circumcise you!
What was it?
Видиши этот шприц?
Я сейчас сделаю тебе им обрезание!
Что ел?
Скопировать
- Did they kill a whale for each one?
Or did they just swim under and circumcise them?
- No, he... he made a point of saying it to people.
- Они убивали кита для каждого стула?
Или просто плавали под ними и обрезали их?
- Нет, он счел обязательным сказать это людям.
Скопировать
One - tie.
Tuck it in your shirt or I'll circumcise it.
Two - sleeves. Infection risk.
ќдин галстук.
Ѕактерии и риск. "ложить ее в ваша рубашка или € обрезал его.
ƒва рукава. –иск инфицировани€.
Скопировать
Of course. How is that even a question?
Actually, a lot of couples are choosing not to circumcise these days.
- Interesting.
Конечно "да", откуда такие вопросы?
Сейчас многие пары отказываются от обрезания.
- Интересно.
Скопировать
I just miss him.
- Did you circumcise your son?
- Yeah.
Я так скучаю по нему.
Вы сделали обрезание своему сыну?
Да.
Скопировать
I don't know what that means.
We're gonna circumcise him.
I know, buddy, I know.
Не знаю, как это понимать.
Мы произведём обрезание.
Я знаю, дружище, знаю.
Скопировать
So first, they must cut her --
Circumcise her, like other women.
She beg me and Bennet to hide her.
Сначала они порежут её.
Сделают ей обрезание, как остальным женщинам.
Она попросила меня с Беннетом спрятать её.
Скопировать
- Ah...
We don't circumcise cats.
- No bar mitzvah.
Э...
Обрезания котам не делают.
Не проводили бар-мицву.
Скопировать
Dear God, if you stop Cece's breast reduction, Okay.
- I'll circumcise Coach.
- Whoa, Coach.
Дорогой бог, если ты не дашь Сиси сделать грудь меньше, хорошо.
- Я сделаю обрезание Коучу.
- Оу, Коуч.
Скопировать
In Judaism circumcision plays a very important part.
'He who does not circumcise his son by the thirteen's birthday has broken his covenant'
The bar mitzvah takes place with thirteen years.
В иудаизме обрезание играет очень важную роль.
"Тот, кто не обрежет своего сына на 13-й день рождения - нарушит свой Завет."
Бар-мицва наступает в 13 лет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов circumcise (соркемсайз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы circumcise для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить соркемсайз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение