Перевод "citrus" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение citrus (ситрос) :
sˈɪtɹəs

ситрос транскрипция – 30 результатов перевода

I'm a citrus fruit salesman.
Citrus? Would that be the company?
I'm sorry.
Я... Я торгую цитрусовыми.
Цитрусовыми?
Простите.
Скопировать
He really was handsome.
My scented love took a citrus bath
What does it mean?
Он действительно был красавцем.
Цитрусы в ванне. Моя возлюбленная благоухает.
Что это значит?
Скопировать
The easiest of all poems to understand.
She took a citrus bath and I noticed the fragrance.
I always need an explanation.
Самое понятное стихотворение, проще не бывает.
Она приняла цитрусовую ванну, и я почувствовал аромат.
Мне всегда всё нужно объяснять.
Скопировать
Sweet and clumsy.
Mechanical vegetable processors, electrical citrus squeezers, ginger-graters, on condition...
Tell me, lovely and fresh as you are, you must have a boyfriend?
Милая и неуклюжая.
Механические овощные процессоры, электрорезки для цитрусовых, терки при условии...
Скажи-ка, ты такая хорошенькая и свеженькая. у тебя наверняка есть парень?
Скопировать
Licorice root combined with bamboo sap and a strong shot of whiskey.
Ginger root also, mixed with citrus peel.
- And a shot of whiskey?
Корень лакрицы, смешанный с бамбуковым соком и большим глотком виски.
Еще корень имбиря, смешанный с цитрусовой кожурой.
- И большим глотком виски?
Скопировать
- Yes.
In fact, you can throw out the ginger root and citrus peel.
What have you got for me, John?
- Да, конечно.
Фактически, ты можешь оказаться от корня имбиря и цитрусовой кожуры, и все еще выздороветь.
Что у тебя есть для меня, Джон?
Скопировать
Where is it? 400 something...
Citrus Drive.
- 400 what?
Четыреста с чем-то.
Цитрус Драйв?
- Четыреста, а дальше?
Скопировать
Why do you have to destroy... everything that comes your way?
409 Citrus Drive.
- Tony, I can't find Manny anywhere.
- Почему убиваешь всё... что попадается тебе на пути?
- 409, Цитрус Драйв. - Хорошо.
- Тони, Манни нигде нет. - Блядь!
Скопировать
I like that there.
I don't like the grass growing round and competing with the roots of the citrus.
Particularly with an old tree like that. Uh, you-
Это должно быть, как там.
Это не правильно, когда трава растет возле корней цитрусового дерева.
Особенно такого старого дерева, как это.
Скопировать
Vegetarian.
Citrus fruits, apples, nuts, avocado pears and grape juice.
-Oh, a small river fruit.
Вегетарианская.
Цитрусовые, яблоки, орехи, авокадо, груши и виноградный сок.
- О, маленькие речные фрукты.
Скопировать
What's that got to do with it? I'm...
I'm a citrus fruit salesman.
Citrus? Would that be the company?
Какое это имеет отношение?
Я... Я торгую цитрусовыми.
Цитрусовыми?
Скопировать
Cuckoo!
Right now he's stalled... on the corner of Citrus and Yucca.
He's going into Pringle's hardware store.
Да ты псих!
Да.
Он заходит в магазин электротоваров Прингла.
Скопировать
I don't blame her.
Imagine, Dino in person... driving down Citrus Avenue.
You must be imagining it.
Я ее не порицаю.
Представляешь, сам Дино едет по Цитрус Авеню.
Тебе, наверное, почудилось.
Скопировать
I'm afraid I'll have to trouble you to open up your trunk.
Do you have any fruit, citrus...?
- What's the matter?
Я боюсь, мне придется Вас побеспокоить, откройте свой багажник.
Везете какие-нибудь фрукты, цитрусовые...?
- Что случилось?
Скопировать
My skin's starting to tingle and tighten up.
That's the citrus reacting with your natural oils.
It's a good sign.
Моё лицо щиплет и оно начинает деревенеть.
Это от взаимодействия кожи с цитрусовыми маслами.
Это хороший знак.
Скопировать
So it is.
I am mortally allergic to citrus.
One drop of lemon and I could die.
Так и есть.
У смертельная аллергия на цитрусовые.
Одна капля лимона и я мог бы умереть.
Скопировать
There's... There's some flies outside my window, though.
So little Howard likes citrus.
Tell me.
И я... опять за окно улетают.
Так что наш Говард хочет цитрусы.
Слушаю вас.
Скопировать
What's that?
Citrus sorbet?
If that's come straight out of the freezer, it might not be such a good idea.
Что это?
Лимонный шербет?
Если он прямо из холодильника - это может быть не очень хорошая идея...
Скопировать
This is very important.
Did you ingest any citrus?
I am deathly allergic to citrus.
Это очень важно.
Вы ели какие-нибудь цитрусовые?
У меня смертельная аллергия на цитрусовые. О- о.
Скопировать
Did you ingest any citrus?
I am deathly allergic to citrus.
Rodney, look I worked out, I came here and I went to bed.
Вы ели какие-нибудь цитрусовые?
У меня смертельная аллергия на цитрусовые. О- о.
Родни, послушайте, я размялась, пришла сюда и легла в постель.
Скопировать
And that last item, the olive... the olive pitter.
And I want the citrus slicer, and the nut chopper, and throw in the dutch oven and the cheese grater.
Wow, that holds a queue less than 15 seconds.
И эту последнюю штуку, для удаления оливковых косточек.
И резку для цитрусовых, и орехокол, и еще запишите жаровню и тёрку для сыра.
Ого, тебе понадобилось меньше 15 секунд.
Скопировать
What is that scent?
Is that sage and citrus?
That's amazing.
Что это за аромат?
Это полынь и цитрус?
Потрясающе.
Скопировать
What do you do?
You tickle its citrus.
OK, that's better.
Что для этого сделать?
Нужно пощекотать его.
Хорошо, вот так лучше.
Скопировать
I see.
Perhaps a little more citrus.
I like that.
Понятно.
Может быть, чуть более цитрусовый.
Да, этот запах мне нравится.
Скопировать
Like... 6 inches away.
She smells kinda like citrus-y and waffles.
I have to go.
Ну... в 20 сантиметрах от меня.
Не знаю... пахнет апельсинами и... вафлями.
Я пошел.
Скопировать
You're going to need an old phone.
You're also going to need expired currency, a personal ID, and don't travel with citrus.
The cars look like the '80s.
Тебе нужен старый телефон.%
И еще старые деньги% удостоверение, и не бери с собой цитрусовые, при перемещении они взрываются.
Не знаю почему.%
Скопировать
We have risotto Barolo with truffles.
The rouget citrus beurre blanc with capers.
Roast quail with brioche stuffing. And a braised lamb shank with blood orange relish.
Ризотто барло с трюфелями.
Ружет цитрус бланк с каперсами.
А так же жареный перепел, посыпанный бриошью, ...и тушеная баранья нога с подливой из королька.
Скопировать
Do you think he would do a risotto without the dairy?
I think I'm going to have the rouget citrus without the potatoes and the blanc without the beurre.
Kragen's order, chef.
Он готовит ризотто без масла?
Я возьму ружет, цитрус без картошки и бланк бельдю.
Заказ Крегена, шеф-повар!
Скопировать
- Yeah.
, there were some stains on different sweater fragments consisting of hesperic acid, ascorbic acid, citrus
Do you think the stain is relevant to the case?
- Да.
Да, кое-где на свитере есть несколько пятен состоящих из есперичной и аскорбиновой кислот, цитрусовой эссенции, фурфураля, протеаза, алкоголя, триарилметана, известного как "бриллиантовый голубой".
Это - пищевой краситель. Думаете эти пятна связаны с нашим делом?
Скопировать
Fortunately, I have a green thumb.
The key to happy citrus is a fertilizer.
Bone meal works the best.
К счастью, я знаю секрет.
Хочешь осчастливить фруктовое дерево - подари ему удобрения.
Костная мука, например, отлично срабатывает.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов citrus (ситрос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы citrus для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ситрос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение