Перевод "city blocks" на русский

English
Русский
0 / 30
cityгородской город общегородской
Произношение city blocks (сити блокс) :
sˈɪti blˈɒks

сити блокс транскрипция – 29 результатов перевода

Supposedly, they travel in groups of 4 or 5.
They'll burn down city blocks, houses here and there, sometimes whole towns.
One day it's there, next day, ashes to ashes, fucked to fuck.
! Это всё меняет.
Ну, мужик, должен сказать, это просто умнейший пес.
Я таких умных еще не видел. Уже знает своё имя.
Скопировать
They died in a fire.
If you call an explosion... that blows the windows out of two city blocks a fire, yeah.
- It sounds like you have your doubts.
Они погибли во время пожара.
Да, если вы называете взрыв выбивший окна в двух кварталах, пожаром, то да.
-Кажется, у вас есть сомнения.
Скопировать
Pressed air, mini missiles.
Can destroy two city blocks, knock out an army.
You know for sure she's your daughter?
Сжатый воздух, мини ракеты.
Смогут уничтожить два квартала. Очень эффективны.
- Ты уверен, что она твоя дочь? - А что?
Скопировать
-My point, parenthetical at best is that the Founders based the country on a Judeo-Christian morality and that the biblical concept of marriage maybe can't be separated from the law quite as easily as you'd like.
The Founding Fathers made it very clear that they didn't want Judeo-Christian morality within 1 0 city
-Matt!
- Мой пункт, вводный в лучшем случае является этим, Основатели базировали страну на иудейско-христианской этике и что библейское понятие о браке... не может быть отделено от закона так же легко, как бы вам этого хотелось.
Отцы-основатели, ясно дали понять ..что они законодательно не хотели иудейско-христианский нравственной этики в радиусе 10 городских кварталов.
- Мэтт!
Скопировать
You know, this state's got a gas chamber.
Big, ugly thing, not twelve city blocks from here.
You lied about being drunk.
Вам известно, что в этом штате пользуются газовой камерой?
Большая, уродливая штука, не более, чем в 12-ти кварталах отсюда.
Вы солгали, сказав, что не были пьяны. Что-нибудь ещё?
Скопировать
There were two survivors.
trapped, the creature activated a self-destruct device that destroyed enough rainforest to cover 300 city
Remarkable weaponry.
Выжило двое.
Они рассказали, что когда его поймали, он активировал самоликвидатор, который уничтожил столько джунглей, что можно накрыть полгорода.
Замечательное оружие.
Скопировать
A Tomahawk cruise missile, enough to destroy a building. Scud.
That's a few city blocks gone.
Hiroshima.
Это ракета "Скад":..
...можно уничтожить несколько кварталов.
Хиросима!
Скопировать
I could do a sweep of the spectrum, see if there's any areas with unique energy signatures.
It won't give you an exact address, but I can narrow it down to a few city blocks.
You could go down there using your super suit as a kind of antenna.
Я могу прошерстить районы, посмотреть, где обнаружатся уникальные энергетические поля.
Это не даст точного адреса, но я могу сузить поиски до нескольких кварталов.
И ты сможешь отправиться туда используя супер-костюм в качестве антенны.
Скопировать
I mean, look around.
I got two city blocks of hiding places, and I don't even know what the hell I'm supposed to be looking
I need more information.
Ну, оглянись.
У меня здесь почти два квартала, а я даже не знаю, какого черта надо искать.
Мне нужно больше информации.
Скопировать
She thinks she has a bead... on the location that Nate made that phone call from last night at 11:45.
I mean, that's four city blocks.
But there's at least 50 businesses there.
Она думает, что у нее есть зацепка.... в месте, откуда звонил Нейт Прошлой ночью в 11 45
Я имею ввиду эти 4 квартала
Но там по крайней мере 50 зданий
Скопировать
The general vicinity?
Yeah, well, within ten city blocks.
That's the best they can do.
Рядом?
В радиусе 10 кварталов.
Точнее установить нельзя.
Скопировать
Where are you taking me?
Ten city blocks have been shut down Because an alien is believed to have taken refuge here, in independence
By all accounts the alien is also a wizard, Who could very easily be the cause of The outbreak of sex addiction in our country!
Куда вы тащите меня?
Десять кварталов остались без света потому что пришелец, скорее всего, скрывается в Индепенденс-холл.
Судя по всему пришелец еще и колдун, который, похоже, является причиной всплеска сексуальной зависимости в стране!
Скопировать
Four street sales.
Two city blocks.
Thermal tracking and energy grid spikes show major activity in this building less than three blocks from here.
Четыре уличных рынка.
И два квартала.
Термальная слежка и вспышки энергосистемы указывают на сильную активность в этом здании. всего в трех кварталах отсюда.
Скопировать
I just pulled a $200,000 contract for demolition and debris removal.
We're gonna need four crews with trucks to do three, maybe three-and-a-half city blocks a week.
Fuck you know about demolition and debris removal?
Я только что протащил контракт на $200,000 по демонтажу и расчистке зданий.
Нам нужны четыре команды с машинами. Будем обрабатывать три, может три с половиной квартала за неделю.
Ты хоть что-нибудь знаешь о демонтаже и расчистке?
Скопировать
What you saw was just a detailed recreation, nothing more
It goes on for a few city blocks that's all.
- I was outside.
Как видишь, они её, всего лишь, реконструировали, больше ничего.
Затем, они начали строить филиалы по всему миру.
- Я была на улице.
Скопировать
Yeah.
Four brachytherapy canisters-- enough material to contaminate several city blocks, depending on which
Wouldn't cause mass causalities, but thousands of people would get sick.
- Да.
Четыре контейнера для лучевой терапии. Вещества достаточно, что того чтобы заразить несколько городских кварталов, в зависимости от направления ветра.
К массовым смертям не приведет, но тысячи людей заболеют.
Скопировать
And where are we at with our manhunt?
We have perimeter teams deployed around the command post for 16 city blocks.
U.S. Marshals have joined the hunt.
И как мы продвинулись с нашей охотой на подозреваемого?
Мы развернули группу захвата по периметру 16-ти городских кварталов вокруг командного пункта.
Служба маршалов присоединилась к охоте.
Скопировать
According to the record, it was bought by a developer six months ago.
All right, I want to know who, and I want schematics on it and every other building within ten city blocks
Yes, sir.
Он пустовал несколько лет. Согласно записям, его купил застройщик 6 месяцев назад.
Хорошо, я хочу знать кто, и мне нужны схемы на это и каждое другое здание в пределах 10 кварталов.
Да, сэр.
Скопировать
100,000 volts of electricity zapped into her skull!
Draws so much power, it takes out entire city blocks.
When our lights dim, some poor fucker's getting his brains fried.
Разряд в сто тысяч вольт, направленный в ее череп!
Поглотит столько электроэнергии, что обесточатся целые кварталы
Когда у нас тускнеет свет - какому-то бедному засранцу поджаривают мозги.
Скопировать
If Zoe detonates that much C-4, how much damage are we talking?
Four or five city blocks or more.
We need to evacuate right now.
Если Зои заложила взрывчатку, сколько урона она нанесёт?
Заденет четыре или пять кварталов, а то и больше.
Нужно эвакуировать людей.
Скопировать
Apparently even state's discouraging foreign dignitaries from attending.
It's eight city blocks to St. Matthew's.
That's a long way to be strolling through crowds.
Даже правительство, видимо, разубеждает иностранных чиновников в посещении.
До Сэнт-Мэттьюса восемь городских кварталов.
Это долгий путь, чтобы прогуливаться между толпами.
Скопировать
No way! The whole time you're running guns for the freedom fighters right under the cartel's noses, and they never suspected it was you once?
Well, I'm sure they started to suspect once they were in a ball of fire the size of four city blocks.
That's great.
Ты доставляешь оружие повстанцам прямо под носом у картеля и они не подозревают?
Уверен, они начали подозревать когда их охватил огненный шар размером с четыре квартала.
Прекрасно.
Скопировать
Arkham.
40 acres. 26 city blocks.
The last major undeveloped district in the city of Gotham. Arkham.
Аркхем.
40 акров, 26 кварталов.
Последний незастроенный район города Готэм, Аркхем.
Скопировать
Men who kill their own families.
Men who wipe out city blocks with a single match.
How challenging is that?
Людях, которые убивают свои семьи.
Тех, кто стирает целые кварталы всего одной спичкой.
Это так сложно?
Скопировать
My parents wouldn't give him cash to take the train, so he took off on foot.
He walked eighty city blocks down to Midway, talked the conductor guy into searching the trains... found
He did all that by himself, he figured that all out at seven years old.
Мои родители не дали бы ему на проезд, поэтому он отправился пешком.
Он прошел 8 кварталов до Мидуэй, уговорил проводника обыскать поезда... нашел мою игрушку, и прошел 8 кварталов обратно.
Он сделал всё это сам, он выяснил это в 7 лет.
Скопировать
I've been trying to contact her, and her phone is going straight to voice-mail.
The terrorists have blocked off eight city blocks, jammed phones, radios.
I know, but I am pretty sure she was inside that perimeter when the attack happened.
Я пыталась до нее дозвониться, ее телефон перенаправляет на голосовую почту.
Террористы отрезали 8 кварталов, Заглушили телефоны и радио.
Я знаю, но я уверена, она была внутри периметра, когда началась атака.
Скопировать
Blow up a building?
I mean, no, it could be a couple of city blocks.
Then what are you talking to me for, man?
Взорвать здание?
Я имею в виду, нет, возможно, несколько блоков...
Тогда с какого ты говоришь мне это? Выключи его!
Скопировать
Alex, don't be embarrassed, okay?
The first time I tried to microwave macaroni and cheese they had to evacuate three city blocks.
That's an exaggeration, but I have seen less terrifying nuclear explosions.
Алекс, не переживай, хорошо?
Когда я первый раз пытался подогреть макароны с сыром, пришлось эвакуировать три квартала.
Это преувеличение, но я правда видела маленькие ядерные взрывы.
Скопировать
This whole building is going to explode.
And it's going to take ten city blocks with it.
Why would he wanna blow the building up?
Все здание скоро взорвется.
А вместе с ним еще 10 ближайших кварталов.
Зачем ему взрывать здание?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов city blocks (сити блокс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы city blocks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сити блокс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение