Перевод "co-ed" на русский
Произношение co-ed (коуэд) :
kˈəʊˈɛd
коуэд транскрипция – 30 результатов перевода
You act tough, but you're such a romantic.
Is your class co-ed?
You're so lucky.
Ты ведёшь себя дерзко, но в душе ты - романтик.
Твоя одноклассница?
Тебе повезло.
Скопировать
Bunch of new ones came in the mail.
"Co-ed Phys Ed."
Can I do this later?
Куча новых буклетов пришла по почте.
"Физический университет"
Может обсудим это позже?
Скопировать
No people here to look stupid for.
And so it came to pass that George of the Jungle... attended his first co-ed dance.
But his rapturous rendezvous with the urban heiress was to be short-lived... as the very next morning, Kwame and his men were drawing dangerously close.
- Здесь нет других людей. Только Джорж.
Надо заметить, что в этот вечер Джорж из джунглей впервые в жизни танцевал не один.
Но его увлекательное общение с богатой наследницей оказалось недолгим. На следующее утро Квамет и его люди оказались в опасной близости.
Скопировать
- Yo, yo. What's up? Give up the rock!
Co-ed steam rooms.
I love the future.
- Оп, оп, оп, я тут, я тут, давай пас!
Объединенная парная.
Люблю я будущее.
Скопировать
You got a shot to be the first guy in this family... who didn't have to wash his hands after a day's work.
"Co-ed Phys Ed."
Hey.
Ты же первый парень в нашей семье... кто не должен будет отмывать руки после рабочего дня.
"Физический университет"
Привет.
Скопировать
A girls' school's worse than I thought.
You're lucky going to a co-ed.
But Mai's with you.
Ўкола девочек, хуже чем € думал.
¬ы получаете шанс, ид€ к студентке учебного заведени€ дл€ лиц обоего пола.
Ќо ћэй с ¬ами.
Скопировать
I perform better without an audience.
You were thinking, what, a little helpless co-ed before bed?
You know very well, you eat this late... you're gonna get heartburn.
Не люблю выступать перед аудиторией.
Что, захотелось перекусить маленькой беспомощной студенткой перед сном?
Ты же прекрасно знаешь, будешь есть в такое время... заработаешь изжогу.
Скопировать
No curfews, mom-and-popless hootenanny.
Co-ed dating prospects who find townies sexy and dangerous.
- What, I can dream.
Да. Никакого комендантского часа, гулянка без родителей.
Возможность встречаться со студентками, считающими городских сексуальными и опасными.
- Что, могу я помечтать.
Скопировать
I want a shot at the champ here.
We never had co-ed boxing here before, did we? Nope.
- We do now.
Хочу подраться с победителем.
Мы с ней никогда не боксировали, верно?
Никогда.
Скопировать
That robot is a personal friend.
Conceited little college co-ed!
No one can stop the Z-001 now!
Я знаю этого робота.
Почему, чёрт побери, все студентки так невоспитанны, эгоистичны и прямолинейны?
Уже никто не остановит Z-001.
Скопировать
Actually, what if there's something he can do for us in exchange?
So I'm guessing you didn't bring me out here to watch you perv out on some co-ed.
It's not just some co-ed.
А что если он сможет отплатить нам за услугу?
Я так понимаю, ты притащил меня не для того, чтобы я наблюдал, как ты совратишь студенточку?
Это не просто студенточка.
Скопировать
So I'm guessing you didn't bring me out here to watch you perv out on some co-ed.
It's not just some co-ed.
Meet the real Sarah Salvatore, the hothouse flower Stefan's been keeping secret all these years.
Я так понимаю, ты притащил меня не для того, чтобы я наблюдал, как ты совратишь студенточку?
Это не просто студенточка.
Познакомься с настоящей Сарой Сальваторе. Это тот тепличный цветок, что Стефан держал в тайне всё это время.
Скопировать
How are we gonna...
Oh, that's sweet, but you do know that a federal detention center is not co-ed, and that's probably the
is leading to a cemetery.
Что же нам...
О, это мило, но ты же в курсе, что в федеральных тюрьмах нет совместного проживания, и это, вероятно, лучший исход для вас двоих, но, честно говоря, я думаю, что дорожка, по которой вы идёте,
ведёт прямиком на кладбище.
Скопировать
The murder weapon entered Sarah's neck from beneath, yet based on Neville's pantomime, the angle of entry was downward.
man who owned the apartment in '79, who created some whacka-doodle fantasy and then dumped a young co-ed
Listen, if...
Орудие убийства вошло в шею Сары снизу, но судя по пантомиме Невилла, направление удара было сверху.
Мы взяли человека, которому в 79-м принадлежала квартира, который придумал какую-то сумасшедшую фантазию, а потом выкинул молодую студентку в мусоропровод.
Послушай, если...
Скопировать
♪ She was my friend, my friend, my friend ♪
Oh, I had the bologna idea years ago, When a cherubic little co-ed Wandered into my office.
I think that I should get at least Three credit hours of foreign language Because my family just summered in bologna.
♪ Она была моим другом, моим другом, моим другом ♪
У меня появилась идея с болоньей годы назад, когда розовощёкая маленькая студентка забрела в мой офис.
Думаю, мне надо взять по крайней мере три часа иностранных языков, потому что мы с семьей только что провели лето в Бологне.
Скопировать
I just don't think it would work out with us.
You're nuts, and not like a typical crazy-eyes co-ed, but wake-up-with-my penis-in-a-jar lunatic.
Now, that puts me in a tough spot because that also means you'd be the screw of my life.
Я просто не думаю, что у нас что-то выйдет.
Ты сошла с ума, и не так, как типичная студентка с безумными глазами, а пробуждающая мой пенис в банке больная на голову
Это ставит меня в сложное положение потому что это также означает, что ты испортишь мне жизнь.
Скопировать
No, no, no, no, no, no, no!
You're not some co-ed on spring break.
Gallaghers do not puke!
Нет, нет, нет, нет!
Ты не на школьной вечеринке на весенних каникулах.
Галлагеры не блюют!
Скопировать
It was a daytime thing.
And co-ed.
Plus you seemed a touch disappointed when I left, so...
Это была дневная вечеринка.
И не только для парней.
Плюс ты выглядела немного расстроенной, когда я ушел, так что...
Скопировать
I owe you a life debt.
Co-Ed bathrooms.
What?
Я у тебя в долгу.
Совместные ванные.
Что?
Скопировать
Sock hop?
Co-ed dorm?
Black panther meeting?
На танцульках?
В совместной общаге?
На сходке партии черномазых?
Скопировать
They did go back, I have to say, in a different way, in that the women went back with a silver medal, and the men went back without anything.
In the Olympics, for example, there are only two sports which are wholly co-ed, as it were.
- Equestrian, presumably, would be one.
Они улетели обратно, должна заметить, наоборот, потому что женщины возвращались с серебряной медалью, мужчины возвращались без наград.
На Олимпиаде, например, только в двух видах спорта были совместные выступления.
— Конный спорт, возожно, один из них.
Скопировать
Why are you in the girls' steam room?
It's co-ed!
Here, here.
Почему ты в сауне для девушек?
Она общая!
Хорошо.
Скопировать
What does it mean?
University, it means that my 20 years' loyal service there means nothing next to a little slipup with a co-ed
But what it really means is that history can be seen from aultitude of vantage points.
Что оно означает?
Судя по тому, как со мной поступил Оксфордский университет, это означает, что мои 20 лет службы верой и правдой ничего не стоят по сравнению с малюсеньким проступком с молоденькой студенткой.
Но на самом деле это означает, что историю можно рассматривать с великого множества точек зрения.
Скопировать
So?
So it's like the co-ed checking out the strange noise in the basement in a slasher pic.
It's a recipe for disaster.
И что?
Это как так называемая проверка странного шума в подвале в кино-слэшере.
Это путь к катастрофе.
Скопировать
Right.
I still don't get why my mother insisted it be co-ed.
Oh, everyone knows your mother prefers the company of men.
Хорошо.
Я до сих пор не понимаю, почему моя мать настояла на совместном проведении
Ну, все знают, что твоя мать предпочитает мужскую компанию.
Скопировать
Princeton? - Yeah.
- Guess that was before it went co-ed.
My, my, schools like that, you think they'd teach you how to read.
Наверное, до того, как там стали учить дополнительным специальностям?
Хорошо хоть, читать научились.
- Вы ошиблись. - Что?
Скопировать
My parents kinda missed the whole Woodstock phase.
Besides, they freaked out the last time they caught me in a... co-ed situation.
Last time?
Мои родители в некотором роде пропустили Вудсток.
Но они весьма волновались в прошлый раз, когда они застали меня в... похожей ситуации.
Прошлый раз?
Скопировать
- I'm going to New Zealand.
- What happened with the co-ed?
Nothing.
- Лечу в Новую Зеландию.
- А как же студенточка?
Никак.
Скопировать
Hi!
Is this co-ed?
This is a co-ed dorm.
Привет!
Это студентка?
Это совместное общежитие.
Скопировать
The moment rush is over, we'll petion Pan-Hellenic for membership.
Besides, consider how unfair it is that sororities can't have co-ed parties and alcohol like fraternities
It's so patronizing and sexist, right?
Когда закончится набор, мы подадим петицию для членства в Греческую Систему.
Кроме того, как несправедливо, что у женских обществ не может быть вечеринок с алкоголем в отличии от братств, которым разрешено.
Это так снисходительно и по-сексистски, верно?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов co-ed (коуэд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы co-ed для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить коуэд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение