Перевод "картинная галерея" на английский

Русский
English
0 / 30
картиннаяscene canvas painting picture picturesque
галереяgallery
Произношение картинная галерея

картинная галерея – 21 результат перевода

Чем занимаешься, Джек?
Работаю в картинной галерее на Бульваре Сансет.
Торгую творчеством хиппи.
What is it that you do, Jack?
I work in an art gallery on Sunset Boulevard.
We sell hippie art.
Скопировать
Они так эротичны.
Кстати, у моей жены картинная галерея.
Может быть она сможет вам помочь.
They are so erotic.
By the way, my wife owns an art gallery.
Maybe she could help you.
Скопировать
У нас есть номер, запрошенный Пипом, Поулин, Найджелом, Таркуином - и старушкой Спотти - мамой Таркуина.
И он называется "Картинная Галерея".
Надеемся, вам это понравится.
We've got a number requested by Pip, Pauline, Nigel, Tarquin- and old Spotty-- Tarquin's mother.
It's a little number specially written- for the pubescence of ex-king Zog of Albania- and it's entitled "Art Gallery."
Hope you like it.
Скопировать
Там не музей.
Там картинная галерея.
Я не это место видела.
That's not a museum.
That's a picture gallery.
This isn't a place I saw.
Скопировать
Встречаются около двух лет.
У неё картинная галерея. Ни в чём не замешана.
Сам он нам не особо нужен.
She's an art dealer.
Seems safe enough.
We're not interested in him.
Скопировать
Они просто хотели увидеть то, что у вас на спине.
Я не картинная галерея, черт подери.
-Да. - Нет. -Да!
They just want to see your back.
-Damn, I'm not a museum.
Yes...
Скопировать
Хорошо.
Ладно, все, что я знаю, что это - картинная галерея в Праге завтра ночью.
Это все, что я знаю, клянусь! Тебе бы лучше не лгать.
Okay.
Okay, all I know is that it's an art gallery in Prague tomorrow night. That's all I know, I swear!
You'd better not be lying.
Скопировать
- И вас на самом деле зовут Кэш? - Меня так прозвали мои противники. Благодаря его результатам.
Насколько я понял, вы заведуете картинной галереей?
Все верно. Позвольте представить вам мадемуазель Джулию Молина.
- that's what I'm called by my opponents because of his success since I have the Govenor's Art Gallery?
Exactly.
Let me introduce Miss Julia Molina
Скопировать
...настоящие суши в бутиках типа лондонских,..
...а пасту в картинных галереях.
- Готовы?
..real sushi in boutiques like in London,..
..and pasta in art galleries.
- Are you ready to order?
Скопировать
Ну, если ты про бифштекс, то, полагаю, корове.
Что это у тебя тут, картинная галерея?
Что это за двойка?
Well, if you ordered a steak, I'd imagine a cow would be involved.
What do you have, an art gallery over here?
What is this "2"?
Скопировать
Сулако, 84-Си.
Это рядом с картинной галереей.
Идём, Клаудиа.
Sulaco, 84-C.
That's right near the art gallery.
Let's go, Claudia.
Скопировать
Что вы делали в Ранчестере?
У меня там небольшая картинная галерея.
Новая выставка открывалась сегодня вечером и я планировала переночевать там чтобы не рисковать и не ехать обратно после трех бокалов вина, но у меня не осталось выбора, когда позвонили из охранной компании.
What were you doing in Ranchester?
I own a small art gallery there.
A... a new show opened tonight, and I was planning on staying overnight rather than risk driving back on three glasses of wine, but I had no choice when ADT called.
Скопировать
Чем ваша жена занималась?
Она заведовала картинной галереей на Пятой Авеню.
Вы раньше видели эту женщину или слышали имя Эми Морган?
What did your wife do for a living?
She owned an art gallery on Fifth Avenue.
Did you ever see this woman before or heard the name Amy Morgan?
Скопировать
Ты тоже тут работаешь?
Я владелец картинной галереи в Мерчант Сити.
Она называется Пространство.
Do you work here too?
No, I run an art gallery over in the Merchant City.
It's called The Space.
Скопировать
Коннор отбывал срок за кражу в крупном размере и подлог.
Он и Кинг подозреваются в ограблении картинной галереи в Монако.
А вторая машина?
Connor did time for grand theft and forgery.
He's suspected of robbing a gallery in Monaco with King.
And the second car?
Скопировать
– Потому что я там живу.
Каждый раз, как я прохожу мимо "картинной галереи" в Гастингсе, мне хочется убить себя.
Обычно это бантики, жирафы из бумаги и керамика.
- Because I live there.
- And because every time I walk past an "art gallery" in Hastings,
It's all batiks and carved giraffes and pottery.
Скопировать
Это не магазин.
Это картинная галерея.
Чтобы это ни было, я думаю тебе нужно подождать пару месяцев, потому что сейчас есть вещи поважнее, о которых нам стоит подумать.
It's not a store.
It's an art gallery.
Whatever it is, I think you should hold off for a few months because there are more important things that we should be thinking about.
Скопировать
Извините, это Прогрессивная невеста?
Нет, теперь это картинная галерея.
Ну...
Uh, excuse me. Is this Progress Bridal?
Oh, no. It's an art gallery now.
Well...
Скопировать
Не спешите, Мария.
Она действительно просит передать картины галерее, но эта просьба содержит одно четкое условие.
Она указывает, что картины должны быть переданы галерее после смерти Фердинанда.
One step at a time, Maria.
She does, in fact, request for the paintings to go to the Belvedere, but the request has a very specific condition attached to it.
She specifically asks the paintings go to the Belvedere after Ferdinand's death.
Скопировать
- (фаулер) ДжанЭй.
- (юная уотсон) В той школе ноутбуки и картинная галерея.
Такая культура, что даже нашу прикарманили.
Janae.
Two zip codes from here they got laptops and art galleries.
They got so much culture, they ain't even knowin' they stealing' ours.
Скопировать
- Что?
- Картинная галерея.
- Нет, слишком людно.
What?
Art gallery. No.
Too many people. Come on.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов картинная галерея?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы картинная галерея для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение