Перевод "cobras" на русский

English
Русский
0 / 30
cobrasкобра
Произношение cobras (коуброз) :
kˈəʊbɹəz

коуброз транскрипция – 30 результатов перевода

If you fall and kill yourself, do not pay the Funeral to take you to Liverpool.
At least if you are a union cobras when you're low.
We must make a common front.
≈сли ты упадЄшь и убьЄшьс€, тебе не оплат€т даже дорогу в Ћиверпуль.
Ќо если ты член профсоюза, теб€ не увол€т.
Ќадо сопротивл€тьс€ вместе.
Скопировать
- I'll bet there're snakes around.
Cobras!
- Make the camel lie down.
- Тут, наверное, змеи?
- Какие еще змеи?
- Уложи верблюда!
Скопировать
Oh.
A couple of Cobras, a Camaro.
Should do okay.
Угу.
Пара "Кобр", "Камэро"...
Должны неплохо выступить.
Скопировать
They all bully me, only you're kind
This is the best season to savour cobras
Zhong
Они все издеваются надо мной, и только ты добрая.
Сейчас лучшее время, чтобы насладиться коброй.
Чжонг.
Скопировать
Don't you know you are trespassing in my home?
We're both fond of cobras.
And what's that?
Разве вы не вторглись в мой дом?
Мы оба знаем, кто Кобра.
И кто это?
Скопировать
What have we here?
A nest of cobras?
There's only one snake in Ehdan, Cromwell.
Что у нас здесь?
Гнездо Кобр?
В Эдане только одна змея, Кромвель.
Скопировать
The mission Zen.
Let go of the grass snakes and cobras.
I just got the idea of the century!
операция "Дзэн".
Шеф, забудьте ужей и кобр.
У меня идея века.
Скопировать
Six urns.
Four cobras.
Now let's see what you can see.
Шесть ваз.
Четыре кобры.
Сейчас посмотрим, что ты видишь.
Скопировать
See, before Major showed up, I was going through some Asian gang mug shots and found our Anthony Jin.
s father was head of the Blue Cobras until five months ago, when he was put away on conspiracy charges
Five months.
Перед тем как пришел Мейджор, я просматривал фотороботы членов азиатских банд. И нашел нашего Энтони Джина.
Отец Эй Джея был главой Синих Кобр, пока пять месяцев назад, его не посадили за преступный сговор.
Пять месяцев.
Скопировать
I didn't become a cop because I wanted to be one of the bad guys.
That so-called suspension Devore told you about was supposed to get me on the inside of the Cobras' inner
Which it did.
Я бы не стал копом, если б хотел быть одним из тех плохих парней.
Так называемое отстранение, о котором говорила Девор, должно было помочь внедриться в ближний круг Синих Кобр.
Так и случилось.
Скопировать
Kim, Roger.
My eyes were... fluid cobras.
Yeah.
- Роджер. - Привет.
Мои глаза были... жидкая кобра.
Да.
Скопировать
All right, Lois.
Here's six cobras, a bolt of silk, and a ram's horn.
Peter, what the hell? Hey, can you help me with the 20 paper bags of dates I got in the car?
Так, Лоис.
Вот 6 кобр, рулон шёлка и бараний рог. Питер, какого чёрта?
Поможешь мне выгрузить 20 мешков с финиками из машины?
Скопировать
ARCHER: Not even gonna swing at that one.
I'm talking about cobras. ARCHER:
What do you know about cobras? I know the Caspian cobra, which is indigenous to Turkmenistan is often light brown with darker ventral bands.
когда я спущу штаны!
Сирил?
которая водится в Туркменистане обычно светло-коричневого цвета с тёмными полосами на брюшке.
Скопировать
Ha, ha. I'm talking about cobras. ARCHER:
What do you know about cobras?
ARCHER:
Сирил?
которая водится в Туркменистане обычно светло-коричневого цвета с тёмными полосами на брюшке.
выиграл...
Скопировать
Yeah. We got Mocassins, Copperheads, Diamondbacks...
- No King Cobras, right?
Dad, no. King Cobras are like in the Far East.
Ага, здесь водятся щитомордники, медянки.
- Гремучники. - А королевской кобры нет?
Папа, нет, они водятся на Ближнем Востоке.
Скопировать
- Why did we move out here?
- Because there are no King Cobras.
Come on. Look at me.
- Почему мы сюда переехали?
- Здесь нет королевской кобры?
Ну, посмотри вокруг.
Скопировать
- No King Cobras, right?
King Cobras are like in the Far East.
That's a relief.
- Гремучники. - А королевской кобры нет?
Папа, нет, они водятся на Ближнем Востоке.
Какое облегчение.
Скопировать
Seems he skipped on into narcotics.
My man in the gang unit tells me he's been chumming around with the Mickey Cobras, that's... that's an
Yeah, probably didn't work out, you know.
Похоже, он был завязан с наркотой.
Знакомые из отдела по бандам говорят, что он ошивался с Микки Кобрасом, а это... довольно агрессивная группировка.
Хотя, может это и не так.
Скопировать
Cabrini Green.
Buford used to live there before-- he was tight with the King Cobras.
He used to tell their moms that he would keep them off the streets.
В Кабрини-Грин.
Бьюфорд раньше жил там.... занимался с "Королевскими Кобрами".
Говорил их мамам, что убережет их от улиц.
Скопировать
AH-1s had rockets on the skids.
AH-1s are Cobras.
We had a few guys carrying new HE rounds for the M203s, M79s.
У AH-1 были ракеты на пилонах.
AH-1 - это вертолеты Кобра
У нас было несколько парней с новыми ВМ-гранатами для M203 и M79
Скопировать
I saw a cobra eat a snake.
The true cobras belong to the genus Naja, and that includes the kaouthia and the katiensis, the Malian
Ah, so close!
Я видел, как кобра ела змею
Сами кобры принадлежат к роду Настоящих кобр, который включает очковую кобру, западно-африканскую плюющуюся кобру, она же малийская кобра, если вам угодно знать
Так близко!
Скопировать
OK.
What else is interesting about king cobras?
How venomous are they?
ОК.
Что есть ещё интересного о королевских кобрах?
Насколько они ядовиты?
Скопировать
Oh, is he anything like, uh, Mun-Mun the Mongoose?
He taught us not to play with cobras.
You had to be taught not to play with cobras?
Это вроде мангуста Мун-Муна?
Он учил нас не играть с кобрами.
Неужели кого-то нужно учить не играть с кобрами?
Скопировать
He taught us not to play with cobras.
You had to be taught not to play with cobras?
You had to be taught not to burn down the forest?
Он учил нас не играть с кобрами.
Неужели кого-то нужно учить не играть с кобрами?
А неужели кого-то нужно учить не поджигать лес?
Скопировать
- The ultimate ice-breaker.
A bunch of cobras got loose in Central Park.
You and I are jogging... training for the Death Valley Iron Man.
- Это убойный вариант для подхода.
Стая кобр потерялась в Центральном парке.
Мы с тобой бежим... тренируемся для соревнования "Железный человек из Долины Смерти". Ничего особенного.
Скопировать
- Grass snakes are actually quite benign.
- The cobras.
Can you try, really try, to get the goss on the reshuffle?
- Ужи совсем не злые.
- Тогда к кобрам.
Постарайся, как следует постарайся узнать слухи о перестановке.
Скопировать
Captain?
Are we getting tanks or cobras?
What's up with the escort?
Капитан?
Мы получим танки или кобры?
Как на счёт эскорта?
Скопировать
Alpha's in contact ahead.
We're prosecuting targets with Cobras.
A supply company... army.
У Альфы огневой контакт впереди.
Наши кобры преследуют цель.
Подразделение поддержки...армия.
Скопировать
And they hate America, man.
I say we call in some air, some Cobras, fuck them up.
There is no air.
И они чувак, ненавидят Америку.
Я сказал, что мы вызовем авиацию, несколько Кобр, и трахнем их.
Не будет воздушной поддержки.
Скопировать
Not on our watch.
You grab the kid, I strangle six cobras with my bare hands.
Women of New York, one at a time, please.
Но только не на наших глазах.
Ты хватаешь ребенка, а я душу шесть кобр голыми руками.
Женщины Нью-Йорка, по одному, пожалуйста.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cobras (коуброз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cobras для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить коуброз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение