Перевод "cobras" на русский
cobras
→
кобра
Произношение cobras (коуброз) :
kˈəʊbɹəz
коуброз транскрипция – 30 результатов перевода
Oh.
A couple of Cobras, a Camaro.
Should do okay.
Угу.
Пара "Кобр", "Камэро"...
Должны неплохо выступить.
Скопировать
- I'll bet there're snakes around.
Cobras!
- Make the camel lie down.
- Тут, наверное, змеи?
- Какие еще змеи?
- Уложи верблюда!
Скопировать
If you fall and kill yourself, do not pay the Funeral to take you to Liverpool.
At least if you are a union cobras when you're low.
We must make a common front.
≈сли ты упадЄшь и убьЄшьс€, тебе не оплат€т даже дорогу в Ћиверпуль.
Ќо если ты член профсоюза, теб€ не увол€т.
Ќадо сопротивл€тьс€ вместе.
Скопировать
What have we here?
A nest of cobras?
There's only one snake in Ehdan, Cromwell.
Что у нас здесь?
Гнездо Кобр?
В Эдане только одна змея, Кромвель.
Скопировать
Don't you know you are trespassing in my home?
We're both fond of cobras.
And what's that?
Разве вы не вторглись в мой дом?
Мы оба знаем, кто Кобра.
И кто это?
Скопировать
The mission Zen.
Let go of the grass snakes and cobras.
I just got the idea of the century!
операция "Дзэн".
Шеф, забудьте ужей и кобр.
У меня идея века.
Скопировать
Now I'm going.
Here come the Purple Cobras, led by White Goodman.
All business.
Ну всё, я пошёл.
А вот и Фиолетовые Кобры во главе с Уайтом Гудманом.
Сам профессионализм.
Скопировать
And it's all come down to this - a Cinderella story.
vorpal blade snicker-snack into the heart of the dodgeball Jabberwocky that is the Globo Gym Purple Cobras
Hello, everybody, and welcome to what you've all been waiting for.
Всё было как в сказке про Золушку.
Заурядный Джо намерен поразить Кобр из Глобо Джима в самое жало. И отправиться домой с $50.000.
Поприветствуйте тех, кого вы так долго ждали.
Скопировать
Word, Cotton.
Four Cobras and one Joe.
Even a rabid mongoose wouldn't have a chance now.
Это верно, Коттон.
Четыре Кобры и один Джо.
Даже у мангуста было бы не много шансов на победу.
Скопировать
End of demo.
We are the Globo Gym Purple Cobras and we will, we will rock you.
I think that guy might really be dead.
Конец показа.
Мы
Кажется, этот бедняга скончался.
Скопировать
Are you all right? You OK?
Cobras.
OK, guys, let's just get ourselves cleaned up and head on home, all right?
Ты не ушиблась?
Поскакали, Кобры.
Ребята, давайте приведём себя в порядок и пойдём по домам.
Скопировать
- The ultimate ice-breaker.
A bunch of cobras got loose in Central Park.
You and I are jogging... training for the Death Valley Iron Man.
- Это убойный вариант для подхода.
Стая кобр потерялась в Центральном парке.
Мы с тобой бежим... тренируемся для соревнования "Железный человек из Долины Смерти". Ничего особенного.
Скопировать
Not on our watch.
You grab the kid, I strangle six cobras with my bare hands.
Women of New York, one at a time, please.
Но только не на наших глазах.
Ты хватаешь ребенка, а я душу шесть кобр голыми руками.
Женщины Нью-Йорка, по одному, пожалуйста.
Скопировать
- Grass snakes are actually quite benign.
- The cobras.
Can you try, really try, to get the goss on the reshuffle?
- Ужи совсем не злые.
- Тогда к кобрам.
Постарайся, как следует постарайся узнать слухи о перестановке.
Скопировать
We're monitoring internet at this time.
Cobras spotted a zil carrying uniformed Iraqis.
Alpha's got a cool mission.
Мы как раз осматриваем интернет.
Кобра обнаружила ЗИЛ, с иракцами в форме.
Альфа получила крутую миссию.
Скопировать
Two one copy.
Cobras can't find those mortars so we're gonna clear a couple hamlets up the road.
See what we see.
Два Один Принял.
Кобры не могут найти минометы, так что мы будем зачищать пару деревень по дороге.
Смотри, куда смотрел.
Скопировать
I can't find a target.
All Hitman Two Victors, Raptor is suppressing targets with Cobras. Break.
They're taking heavy smallarms fire two kliks to the north.
Не вижу цели.
Всем машинам Хитмен Два, Раптор вместе с Кобрами подавил огнем всех целей.
Они под сильным огнем из автоматического оружия к северу на два километра.
Скопировать
We got word a couple of hours ago.
We're not getting escort tanks or cobras going over the border.
Any reason you waited till now to tell me about this?
Нам сами только час назад доложили.
Мы не получим в эскорт ни танков ни вертолётов, когда будем переходить границу.
И какова причина, по которой ты ждал столько, чтобы мне об этом сказать?
Скопировать
Captain?
Are we getting tanks or cobras?
What's up with the escort?
Капитан?
Мы получим танки или кобры?
Как на счёт эскорта?
Скопировать
I'd like to call in some danger-close on my wife, that's for fucking sure.
And maybe fly some Cobras right up her fucking lawyer's ass too!
Ain't all joy and happiness is it?
А я хотел бы вызвать хоть какой-нибудь артобстрел на мою жену, Вот это, бля, точно.
и потом еще, заодно, навести несколько "Кобр", на жопу ее ебаного адвоката!
Разве не в этом все удовольствие?
Скопировать
Alpha's in contact ahead.
We're prosecuting targets with Cobras.
A supply company... army.
У Альфы огневой контакт впереди.
Наши кобры преследуют цель.
Подразделение поддержки...армия.
Скопировать
And they hate America, man.
I say we call in some air, some Cobras, fuck them up.
There is no air.
И они чувак, ненавидят Америку.
Я сказал, что мы вызовем авиацию, несколько Кобр, и трахнем их.
Не будет воздушной поддержки.
Скопировать
Updated reports state there are small pockets of resistance south of the city. Break.
Godfather F.A.C. is pushing Cobras north to sweep the routes.
Observe everything. Admire nothing.
обновленные данные разведки сообщают о небольших очагах сопротивления на юге города.
Гадфавер направил Кобры на север для зачистки дорог.
Осмотрите все вокруг.
Скопировать
Because if it can only eat cobra, it's not brave: it's just sensible. It's just... you know.
No, but cobras, you know: they come out of baskets;
they sing; they dance...
Потому что, если она может питаться только кобрами, это не смелость, это просто здравомыслие.
Нет, но кобры, вы знаете: они выходят из корзин;
они поют, танцуют ...
Скопировать
Yes.
because the mongoose is basically like a sort of glorified ferret, and it goes out of its way to kill cobras
- So I think that's pretty brave.
Да.
Так как мангуста, по существу, это своего рода прославленный хорек, и она выходит, чтобы убивать кобр, а кобры могут убить вас просто не так глядя на вас.
- Так что я думаю, что это довольно смело.
Скопировать
- So I think that's pretty brave.
- Why does it kill cobras?
Because if it can only eat cobra, it's not brave: it's just sensible. It's just... you know.
- Так что я думаю, что это довольно смело.
- Почему она убивает кобр?
Потому что, если она может питаться только кобрами, это не смелость, это просто здравомыслие.
Скопировать
I heard that before, Remember in Cairo?
The lady snake charmer with cobras?
Cairo, come on.
Где-то я это уже слышал. Помнишь - в Каире?
Заклинательница змей с кобрами?
Каир... Да ладно тебе.
Скопировать
India, okay?
Taj Mahal, cows, tigers, cobras, Slumdog Millionaire.
I know.
Индию.
Таж Махал, коровы, тигры, кобры, "Миллионер из трущеб".
Я знаю.
Скопировать
They all bully me, only you're kind
This is the best season to savour cobras
Zhong
Они все издеваются надо мной, и только ты добрая.
Сейчас лучшее время, чтобы насладиться коброй.
Чжонг.
Скопировать
Six urns.
Four cobras.
Now let's see what you can see.
Шесть ваз.
Четыре кобры.
Сейчас посмотрим, что ты видишь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов cobras (коуброз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cobras для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить коуброз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
