Перевод "coconut candy" на русский

English
Русский
0 / 30
coconutкокос
Произношение coconut candy (коукенат канди) :
kˈəʊkənˌʌt kˈandi

коукенат канди транскрипция – 31 результат перевода

I don't need to go.
Okay, score me one of those terrible coconut candy bars that I love.
You got it.
Не стоит мне идти.
Ладно, съезди за теми кокосовыми батончиками что я так люблю.
Без проблем!
Скопировать
I don't need to go.
Okay, score me one of those terrible coconut candy bars that I love.
You got it.
Не стоит мне идти.
Ладно, съезди за теми кокосовыми батончиками что я так люблю.
Без проблем!
Скопировать
you'll snitch for candy.
You can't buy me with a candy bar that has coconut.
Then maybe this is more your...
ты стучишь за сласти.
Меня нельзя купить батончиком с кокосом.
Может... пойдём другим путём?
Скопировать
Accidents happen.
Candy?
Good boy.
В семье не без урода.
Конфетку?
Хороший мальчик.
Скопировать
Yeah, babies really like to put stuff in their mouth.
I mean, the little suckers look so much like candy or pistachio nuts.
You just wanna pop them in your mouth. Yeah.
Они бессильны. Их завораживает.
Маленькие штучки так похожи на конфету или фисташку, так и хочется кинуть их в рот.
Да, так что как видишь, нам реально надо использовать пространство
Скопировать
Here, have a look if you want, pelase.
It turns out that our hard candy toated super cheery grandparents both have...
Syphilis!
Вот, взгляните, если хотите, пожалуйста.
Это означает, что наша бабуля-вишенка и дедка-конфетка больны...
Сифилис!
Скопировать
We are not gonna lie to you.
We are not here selling candy for no school basketball team.
In fact, I don't even go to school, and if you want me back in school today, I got candy for you.
Мы не обманываем.
Мы продаём не для школьной баскетбольной команды.
На самом деле, я и в школу-то не хожу, а если вы хотите чтоб ходил, купите у нас леденцы.
Скопировать
That one there?
What kind of candy is that?
I got some chocolates, some candies.
Что у вас?
Что за конфеты?
Есть шоколадные, есть леденцы.
Скопировать
Thank you.
Want some candy?
Two more to make it five even.
Спасибо.
Хотите конфет?
На пятёрку.
Скопировать
He is villain of our movie like you.
Coconut breaking time.
Take it for shanti, om shanti, shanti om.
Это злодей нашего фильма, похож на тебя.
Время разбить кокосовый орех
Возьми это для Шанти, Ом Шанти, Шанти Ом
Скопировать
No... i will do it.
No problem mikey, who breaks coconut in hollywood.
But here we break coconut before every kind of work.
Нет... я это сделаю.
Ты в порядке, Майки? Что за..? Не проблема Майки, кто разбивает кокосы в Голливуде.
Но мы разбиваем кокос перед любой работой.
Скопировать
No problem mikey, who breaks coconut in hollywood.
But here we break coconut before every kind of work.
At this time tribute to the actress whom this film was written.
Ты в порядке, Майки? Что за..? Не проблема Майки, кто разбивает кокосы в Голливуде.
Но мы разбиваем кокос перед любой работой.
А сейчас время вспомнить актрису для который и был написан этот фильм.
Скопировать
Someone help with fire.
Don't go inside... wow mommy nice acting, here's iron coconut for you.
Here's fake eyebrow form me.
Кто-нибудь помогите с пожаром
Не заходи внутрь Вай мама, хорошо сыграно Вот держи железный кокос для тебя
А это искуственные брови от меня.
Скопировать
Sticky. Is it sticky?
It's, like, there's candy and beer in your mouth.
How is it sticky?
Это липко?
Это как будто кофенты и пиво во рту.
- Как это липко?
Скопировать
How is it sticky?
From candy and beer?
I don't know.
- Как это липко?
От конфет и пива?
- Не знаю.
Скопировать
Down, boy.
Frank Pierce, Coconut Grove Mercedes Benz.
This kid Brandon put a deposit down on a SL550.
- Раслабся, парнишка.
- Френк Пирс из автосалона "Мерседес Бенц"
Брэндон оставил мне залог на SL-550.
Скопировать
Her name?
Candy.
Let's throw up a picture of Candy before the surgery.
Её имя?
Кэнди.
Давайте посмотрим на фото Кэнди до операции.
Скопировать
Candy.
Let's throw up a picture of Candy before the surgery.
Go!
Кэнди.
Давайте посмотрим на фото Кэнди до операции.
Давай!
Скопировать
- Actually, since I'm diabetic,
Carla only lets me eat one candy bar every 6 months, so she was helping me choose which one to go with
First, we cut out all candy that sounds remotely racist, which includes all jerk chocolate, and I know this sounds weird but, JoojooBees.
- Вообще-то, так как у меня диабет,
Карла разрешает мне съесть только один шоколадный батончик в полгода, поэтому она обязательно помогает мне его выбрать.
Для начала мы исключили все эти дурацкие нестандартные шоколадки, ну типа белого там или с воздушными пузырьками, и даже MM.
Скопировать
Carla only lets me eat one candy bar every 6 months, so she was helping me choose which one to go with.
First, we cut out all candy that sounds remotely racist, which includes all jerk chocolate, and I know
Then Carla was like "What about Junior Mints?", and I was like... "Junior Mints?"
Карла разрешает мне съесть только один шоколадный батончик в полгода, поэтому она обязательно помогает мне его выбрать.
Для начала мы исключили все эти дурацкие нестандартные шоколадки, ну типа белого там или с воздушными пузырьками, и даже MM.
Потом Карла предложила мне "Ментос", но блин.. сама подумай, какой "Ментос"?
Скопировать
Calm down there.
He can't hear you, he's got cotton candy in his ears.
You got to keep an eye out on these Hickey boys.
Успокойся.
Он вас не слышит, у него сахарная вата в ушах.
Нужно посматривать за этими парнями Хики.
Скопировать
Free cotton candy!
In law enforcement, we call cotton candy "the deadliest snack".
Vultures.
Бесплатная сахарная вата!
В правоохранительных органах сарахную вату называют "смертельнейшая сладость".
Стервятники.
Скопировать
Dame Judy Dorian for: "I'm done self-sabotaging".
Gandhi for: "I've got candy in my teeth".
The Todd for: "Look at my new shirt".
Наша девочка Джей Ди с "О боже, я всегда сам себе все порчу".
Ганди с "У меня застряла огромная ириска в зубах".
И Тод за: "Смотрите какая у меня классная футболка!".
Скопировать
I read the manuel on how to profile possible terrorists, but it was really confusing, so I got this at the hardware store.
I'm questionning anybody that falls between Swiss almond and Coconut husk.
No, he's all right.
Я прочитал инструкцию, как опознать возможных террористов, но там всё как-то сложно, так что я купил эти штуки в магазине инструментов.
Я буду допрашивать любого, кто окажется между Швейцарским миндалём и Кокосовой шелухой.
Не, он нормальный.
Скопировать
He's got $24,612.17 left, minus $400.
The kids' school was selling candy and you went a little crazy.
We could throw a pretty awesome prom for $24,000.
У него осталось $24,612.17, минус $400.
Дети из школы продавали печнье, и ты немного сошол с ума.
Мы можем устроить крутой выпускной бал за $24,000.
Скопировать
Think about it, Dean.
If you smell like candy The kids will come closer, you know?
That's creepy.
Сам подумай, Дин.
Если ты пахнешь карамелью, дети подойдут ближе, понимаешь?
Вот жуть.
Скопировать
House, I'm not in heat.
Citrusy on the nose, with a blush of toasted coconut.
I need to get a better look at your rash.
Хаус, у меня нет течки.
Определенно цитрусовый, с нотами жареного кокоса.
Мне нужно получше осмотреть твою сыпь.
Скопировать
Sex better be damn good.
Lotta apples, not many candy bars.
Any antibiotics?
Секс, наверное, бесподобен...
Полно яблок, а вот конфет маловато.
Антибиотики?
Скопировать
Darlene? My cousin.
You used to bring her candy bars.
Is there much family resemblance?
Моя кузина.
Я всегда приносил ей конфеты .
Кажется, вы суровы друг к другу?
Скопировать
Children, today is my birthday.
I wanted to buy you some candy but a yolk is more nourishing, healthier.
Cheers!
Дети, сегодня мой день рождения.
Я хотел купить тебе конфет, но... желток более питательный, здоровый.
Приветствия!
Скопировать
All right, but since I have to read this, nothin' too embarrassing.
"You're my pouty-lipped he-slut... my chocolate-covered man candy. "
You know what? I'm gonna just cut to the chase.
Хорошо, но... так как мне придётся прочитать это, ничего не стыдись.
"Ты мой губастенький проститутк." "Мой шоколадненький Конфетк."
Знаешь что, давай я скажу просто тебе главное.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов coconut candy (коукенат канди)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы coconut candy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить коукенат канди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение